Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Exodus 23:17

[These] three times in the yere, shall all thy men chyldren appeare before the Lorde God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Passover;   Tabernacle;   Worship;   The Topic Concordance - Enemies;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Feast of Pentecost, the;   Feast of Tabernacles, the;   Feast of the Passover, the;   Feasts, the Anniversary;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Feasts;   Passover;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Feasts and Festivals of Israel;   Woman;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Lord;   Number;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Christian Festivals;   Exodus, Book of;   Pentateuch;   Pilgrimage;   Worship;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Feasts;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pentecost ;   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Feasts;   God;   Smith Bible Dictionary - Pass'over,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Worship, the;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Deuteronomy;   Genesis;   God;   Law in the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Atonement, Day of;   Deuteronomy;   New-Year;   Pentecost;   Pilgrimage;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Three times in the year all your males shall appear before the Lord GOD.
King James Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord God.
Lexham English Bible
Three times in the year all your men will appear before the Lord Yahweh.
New Century Version
"So three times during every year all your males must come to worship the Lord God.
New English Translation
At three times in the year all your males will appear before the Lord God .
Amplified Bible
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.
New American Standard Bible
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.
Geneva Bible (1587)
These three times in the yeere shall all thy men children appeare before the Lord Iehouah.
Legacy Standard Bible
Three times a year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
Contemporary English Version
Your men must come to these three festivals each year to worship me.
Complete Jewish Bible
Three times a year all your men are to appear before the Lord, Adonai .
Darby Translation
Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
"So three times each year all the men will come to the special place to be with the Lord God .
English Standard Version
Three times in the year shall all your males appear before the Lord God .
George Lamsa Translation
Three times in the year all your gift offerings shall appear before the LORD your God.
Good News Translation
Every year at these three festivals all your men must come to worship me, the Lord your God.
Christian Standard Bible®
Three times a year all your males are to appear before the Lord God.
Literal Translation
Three times in the year every one of your males shall appear before the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thre tymes in the yeare shal euery male that thou hast, appeare before the LORDE the Gouernoure.
American Standard Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
Three times in the year let all your males come before the Lord God.
JPS Old Testament (1917)
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
King James Version (1611)
Three times in the yeere all thy males shall appeare before the Lord God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Three times in the year shall all thy males appear before the Lord thy God.
English Revised Version
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
Berean Standard Bible
Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
Thries in the yeer al thi male kynde schal appere bifore thi Lord God.
Young's Literal Translation
`Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.
Update Bible Version
Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
World English Bible
Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
New King James Version
Three times in the year all your males shall appear before the Lord God. [fn]
New Living Translation
At these three times each year, every man in Israel must appear before the Sovereign, the Lord .
New Life Bible
Three times a year all your males will come before the Lord God.
New Revised Standard
Three times in the year all your males shall appear before the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Three times in the year, shall all thy males see the face of the Lord, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Thrice a year shall all thy males appear before the Lord thy God.
Revised Standard Version
Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.
THE MESSAGE
"Three times a year all your males are to appear before the Master, God .
New American Standard Bible (1995)
"Three times a year all your males shall appear before the Lord GOD.

Contextual Overview

10 Sixe yeres thou shalt sowe thy lande, and gather in the fruites therof. 11 And the seuenth yere thou shalt let it rest and lie styll, that the poore of thy people may eate: And what they leaue, the beastes of the fielde shall eate. In lyke maner thou shalt deale with thy vineyarde and thyne oliue tree. 12 Sixe daies thou shalt do thy worke, and in the seuenth day thou shalt rest: that thyne oxe and thyne asse may rest, and the sonne of thy mayde and the straunger may be refreshed. 13 In all thinges that I haue saide vnto you, be circumspect: and make no rehearsall of the names of straunge gods, neither let it be hearde out of thy mouth. 14 Three feastes thou shalt holde vnto me in a yere. 15 Thou shalt kepe the feast of vnleauened bread: thou shalt eate vnleauened bread seuen daies long, as I commaunded thee, in the tyme appoynted of the moneth Abib: for in that moneth ye came out of Egypt, and see that no man appeare before me emptie. 16 And the feast of haruest when thou reapest the first fruites of thy laboures, whiche thou hast sowen in the fielde: And the feast of ingathering, [whiche is] in the end of the yere, when thou hast gathered in thy labours out of the field. 17 [These] three times in the yere, shall all thy men chyldren appeare before the Lorde God. 18 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice vpon leauened bread, neither shall the fat of my feast remayne vntyll the mornyng. 19 The first of the first fruites of thy land, thou shalt bryng into the house of the Lorde thy God: thou shalt not seethe a kydde in his mothers mylke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 34:23, Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 16:16, Deuteronomy 31:11, Psalms 84:7, Luke 2:42

Reciprocal: 1 Samuel 1:3 - yearly Psalms 122:4 - Whither Isaiah 1:12 - When Ezekiel 36:38 - as the flock John 7:2 - General

Cross-References

Genesis 23:7
Abraham stoode vp and bowed hym selfe before the people of the lande, that is, the chyldren of Heth.
Genesis 23:10
(For Ephron dwelleth amongest the chyldren of Heth) and Ephron the Hethite aunswered Abraham in the audience of the chyldren of Heth, and of all that went in at the gates of his citie, saying:
Genesis 23:14
Ephron aunswered Abraham, saying vnto hym:
Genesis 23:20
And so both the fielde & the caue that is therein, was made vnto Abraham a sure possession to bury in, by the sonnes of Heth.
Genesis 25:9
And his sonnes Isahac and Ismael buryed hym in the double caue in the fielde of Ephron sonne of Soar the Hethite, before Mamre.
Genesis 50:13
For his sonnes caryed hym into the lande of Chanaan, & buryed hym in the caue of the fielde Machpelah, whiche fielde Abraham bought to be a place to bury in of Ephron the Hethite, before Mamre.
Psalms 112:5
A good man is mercyfull and lendeth: he wyll guyde his wordes with discretion.
Matthew 10:16
Beholde, I sende you foorth, as sheepe in the middest of woolfes. Be ye therfore wyse as serpentes, and harmelesse as doues.
Acts 7:16
And were caryed ouer into Sichem, and layde in the sepulchre, that Abraha bought for money of the sonnes of Emor, the sonne of Sichem.
Ephesians 5:15
Take heede therfore howe ye walke circumspectlye: not as vnwyse, but as wyse,

Gill's Notes on the Bible

Three times in the year all thy males shall appear before the Lord thy God. In the city of Jerusalem, when they were come into the land of Canaan, and the temple was there built: here they were to show themselves before the Lord as being his, and devoted to his service; concerning which the Misnic doctors have the following canon c,

"all are bound to appear except a man deaf and dumb, a fool, a little one, one of neither sex, or of both sexes, women, servants not free, the lame, the blind, the sick, an old man, and he that cannot go on his feet.''

c Misn. Chagigah, c. 1. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

This is the first mention of the three great Yearly Festivals. The feast of Unleavened bread, in its connection with the Paschal Lamb, is spoken of in Exodus 12:0; Exodus 13:0: but the two others are here first named. The whole three are spoken of as if they were familiarly known to the people. The points that are especially enjoined are that every male Israelite should attend them at the sanctuary (compare Exodus 34:23), and that he should take with him an offering for Yahweh, presenting himself before his King with his tribute in his hand. That this condition belonged to all the feasts, though it is here stated only in regard to the Passover, cannot be doubted. See Deuteronomy 16:16.

Exodus 23:15-16

On the Feast of Unleavened Bread, or the Passover, see Exodus 12:1-20, Exodus 12:43-50; Exodus 13:3-16; Exodus 34:18-20; Leviticus 23:4-14. On the Feast of the Firstfruits of Harvest, called also the Feast of Weeks, and the Feast of Pentecost, see Exodus 34:22; Leviticus 23:15-21. On the Feast of Ingathering, called also the Feast of Tabernacles, see Leviticus 23:34-36, Leviticus 23:39-43.

Exodus 23:16

In the end of the year - Compare Exodus 34:22. The year here spoken of must have been the civil or agrarian year, which began after harvest, when the ground was prepared for sowing. Compare Leviticus 23:39; Deuteronomy 16:13-15. The sacred year began in spring, with the month Abib, or Nisan. See Exodus 12:2 note, and Leviticus 25:9.

When thou hast gathered - Rather, when thou gatherest in.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 23:17. All thy malesOld men, sick men, male idiots, and male children under thirteen years of age, excepted; for so the Jewish doctors understand this command.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile