Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Exodus 23:7

Kepe thee farre from a false matter, and the innocent and righteous see thou slay not: for I wyll not iustifie the wicked.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Court;   Evidence;   Injustice;   Justice;   Rulers;   The Topic Concordance - Execution;   Judgment;   Justification;   Lying/lies;   Wickedness;   Witness;   Torrey's Topical Textbook - Justification before God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Justice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Justice;   Kill, Killing;   Lie, Lying;   Murder;   Purity;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Exodus, Book of;   Hammurabi;   Honesty;   Innocence, Innocency;   Judge (Office);   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Justification, Justify;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Justification (2);   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Blindness, Judicial;   Covenant, the Book of the;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Judge;   Justice;   The Jewish Encyclopedia - Acquittal in Talmudic Law;   Commandments, the 613;   Lying;   Right and Righteousness;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.
King James Version
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
Lexham English Bible
You will stay far from a false charge, and do not kill the innocent and the righteous, because I will not declare the wicked righteous.
New Century Version
You must not lie when you accuse someone in court. Never allow an innocent or honest person to be put to death as punishment, because I will not treat guilty people as if they were innocent.
New English Translation
Keep your distance from a false charge—do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.
Amplified Bible
"Keep far away from a false charge or action, and do not condemn to death the innocent or the righteous, for I will not justify and acquit the guilty.
New American Standard Bible
"Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt keepe thee farre fro a false matter, and shalt not slaye the innocent and the righteous: for I will not iustifie a wicked man.
Legacy Standard Bible
Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not justify the guilty.
Contemporary English Version
Don't bring false charges against anyone or sentence an innocent person to death. I won't forgive you if you do.
Complete Jewish Bible
Keep away from fraud, and do not cause the death of the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.
Darby Translation
Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I will not justify the wicked.
Easy-to-Read Version
"Be very careful if you say that someone is guilty of something. Don't make false charges against a person. Never allow innocent people to be killed as punishment for something they did not do. Whoever kills an innocent person is evil, and I will not treat a guilty person as innocent.
English Standard Version
Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.
George Lamsa Translation
Keep far from a false matter; and the innocent and righteous you shall not slay; for I will not justify the wicked.
Good News Translation
Do not make false accusations, and do not put an innocent person to death, for I will condemn anyone who does such an evil thing.
Christian Standard Bible®
Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent and the just, because I will not justify the guilty.
Literal Translation
You shall keep far away from a false matter. And do not kill the innocent and the righteous; for I will not justify the wicked.
Miles Coverdale Bible (1535)
Kepe the farre from false matters. The innocent and righteous shalt thou not sley, for I iustifie not ye vngodly.
American Standard Version
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
Bible in Basic English
Keep yourselves far from any false business; never let the upright or him who has done no wrong be put to death: for I will make the evil-doer responsible for his sin.
JPS Old Testament (1917)
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not; for I will not justify the wicked.
King James Version (1611)
Keepe thee farre from a false matter: and the innocent and righteous slay thou not: for I will not iustifie the wicked.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt abstain from every unjust thing: thou shalt not slay the innocent and just, and thou shalt not justify the wicked for gifts.
English Revised Version
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
Berean Standard Bible
Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent or the just, for I will not acquit the guilty.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt fle a lesyng. Thou schalt not sle an innocent man, and iust; for Y am aduersarie to a wickid man.
Young's Literal Translation
from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.
Update Bible Version
Keep far from a false matter; and don't slay the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.
Webster's Bible Translation
Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
World English Bible
"Keep far from a false charge, and don't kill the innocent and righteous: for I will not justify the wicked.
New King James Version
Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked.
New Living Translation
"Be sure never to charge anyone falsely with evil. Never sentence an innocent or blameless person to death, for I never declare a guilty person to be innocent.
New Life Bible
Do not lie against someone. And do not kill those who are right and good or those who are not guilty. For I will not free the guilty.
New Revised Standard
Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and those in the right, for I will not acquit the guilty.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
From a matter of falsehood, thou shalt keep far away, - and the innocent one and the righteous, do not thou slay, for I will not justify a lawless imam
Douay-Rheims Bible
Thou shalt fly lying. The innocent and just person thou shalt not put to death: because I abhor the wicked.
Revised Standard Version
Keep far from a false charge, and do not slay the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.
THE MESSAGE
"Stay clear of false accusations. Don't contribute to the death of innocent and good people. I don't let the wicked off the hook.
New American Standard Bible (1995)
"Keep far from a false charge, and do not kill the innocent or the righteous, for I will not acquit the guilty.

Contextual Overview

1 Thou shalt not haue to do with any false report, neither shalt thou put thine hand with the wicked, to be an vnrighteous witnesse. 2 Thou shalt not folow a multitude to do euill, neither shalt thou speake in a matter of iustice according to the greater number, for to peruert iudgement. 3 Neither shalt thou esteeme a poore man in his cause. 4 If thou meete thyne enemies oxe or asse goyng astray, thou shalt bryng them to him agayne. 5 If thou see the asse of him that hateth thee sincke vnder his burthen, thou shalt not passe by and let him alone, but shalt helpe hym to lyft hym vp agayne. 6 Thou shalt not hinder the right of thy poore in his suite. 7 Kepe thee farre from a false matter, and the innocent and righteous see thou slay not: for I wyll not iustifie the wicked. 8 Thou shalt take no gyftes: for gyftes blinde the seyng, and peruert the wordes of the righteous. 9 Thou shalt not oppresse a straunger: for ye know the heart of a straunger, seyng ye were straungers in the lande of Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

far from: Exodus 23:1, Leviticus 19:11, Deuteronomy 19:16-21, Job 22:23, Proverbs 4:14, Proverbs 4:15, Isaiah 33:15, Luke 3:14, Ephesians 4:25, 1 Thessalonians 5:22

the innocent: Deuteronomy 27:25

for I will not: Exodus 34:7, Proverbs 17:15, Nahum 1:3, Romans 1:18, Romans 2:5, Romans 2:6

Reciprocal: Exodus 18:16 - a matter Exodus 20:16 - General Exodus 23:2 - to decline Leviticus 19:15 - General Leviticus 19:16 - stand Deuteronomy 1:16 - Hear Deuteronomy 1:17 - ye shall hear Deuteronomy 16:19 - respect Deuteronomy 25:1 - General 1 Kings 8:32 - justifying Psalms 15:5 - nor taketh Psalms 82:2 - judge Psalms 94:21 - condemn Proverbs 24:24 - that Ezekiel 22:12 - taken gifts 1 Timothy 6:10 - the love

Cross-References

Genesis 18:2
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
Genesis 19:1
And there came two angels to Sodome at euen, and Lot sate at the gate of Sodome: and Lot seing [them] rose vp to meete them, and he bowed hym selfe with his face towarde the grounde.
Genesis 23:17
And the fielde of Ephron in Machpelah, which was before Mamre, eue the fielde and the caue that was therein, and all the trees that were in the fielde, and that were in al the borders rounde about, was made sure
Genesis 23:18
Unto Abraham for a possession in the sight of the chyldren of Heth, before all that went in at the gates of the citie.
Proverbs 18:24
A man that wyll haue frendes, must shewe hym selfe frendly: and there is a frende whiche is nearer then a brother.
Hebrews 12:14
Folowe peace with all men, and holynesse, without the which, no man shall see the Lorde:
1 Peter 3:8
In conclusion, be ye all of one minde, of one heart, loue as brethren, be pitiful, be curteous,

Gill's Notes on the Bible

Keep thee far from a false matter,.... Or "word" z; from receiving a false testimony, or taking the false or wrong side of a cause, or engaging in a bad one; keep aloof off from it, as much at a distance from it as possible:

and the innocent and the righteous slay thou not; that is, do not condemn them to death, nor join with the majority in their condemnation, if they appear to be innocent and righteous; nor give orders, or join in giving orders to the executioner to put such to death. The Targum of Jonathan is,

"he that goes righteous out of the house of thy judgment (out of the sanhedrim, to which he belonged), and they find out his sin (afterwards), and he that goes out guilty, and they (afterwards) find out his righteousness, do not slay:''

for I will not justify the wicked: the wicked judge in pronouncing an unjust sentence on innocent and righteous men, or if they absolve wicked men, at the same time they put to death the innocent and righteous, God will not justify those wicked men cleared by them, but will, in his own time and way, sooner or later, inflict the deserved punishment on them: this is not contrary to Romans 4:5 for though God justifies the ungodly, he does not justify ungodliness in them, or them in ungodliness, but from it, and that by the imputation of the righteousness of his Son.

z מדבר שקר "a verbo mendacii", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius, Junius & Tremellius, Tigurine version, Fagius.

Barnes' Notes on the Bible

Four precepts evidently addressed to those in authority as judges:

(a) To do justice to the poor. ComparingExodus 23:6; Exodus 23:6 with Exodus 23:3, it was the part of the judge to defend the poor against the oppression of the rich, and the part of the witness to take care lest his feelings of natural pity should tempt him to falsify evidence.

(b) To be cautious of inflicting capital punishment on one whose guilt was not clearly proved. A doubtful case was rather to be left to God Himself, who would “not justify the wicked,” nor suffer him to go unpunished though he might be acquitted by an earthly tribunal. Exodus 23:7.

(c) To take no bribe or present which might in any way pervert judgment Exodus 23:8; compare Num 16:15; 1 Samuel 12:3; Acts 26:26.

(d) To vindicate the rights of the stranger Exodus 23:9 - rather, the foreigner. (Exodus 20:10 note.) This verse is a repetition of Exodus 22:21, but the precept is there addressed to the people at large, while it is here addressed to the judges in reference to their official duties. The caution was perpetually necessary. Compare Ezekiel 22:7; Malachi 3:5. The word rendered “heart” is more strictly “soul,” and would be better represented here by feelings.




 
adsfree-icon
Ads FreeProfile