Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Exodus 34:30

And Aaron and all the chyldren of Israel looked vpon Moyses: and beholde, the skynne of his face shone, and they were afrayde to come nye hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Countenance;   Face;   God;   Miracles;   Moses;   Reverence;   Transfiguration;   Thompson Chain Reference - Face;   Light-Darkness;   Shining Faces;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Glory;   Moses;   Fausset Bible Dictionary - Horn;   Moses;   Stephen;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Hexateuch;   Law;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Transfiguration (2);   People's Dictionary of the Bible - Sinai;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the New;   Transfiguration;   The Jewish Encyclopedia - Holiness;   Moses;   Moses ben Isaiah Ha-Kohen;   Tables of the Law;   Veil;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
When Aharon and all the children of Yisra'el saw Moshe, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
King James Version
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
Lexham English Bible
And Aaron and all the Israelites saw Moses, and, to their amazement, the skin of his face shone, and they were afraid of coming near to him.
New Century Version
When Aaron and all the people of Israel saw that Moses' face was shining, they were afraid to go near him.
New English Translation
When Aaron and all the Israelites saw Moses, the skin of his face shone; and they were afraid to approach him.
Amplified Bible
When Aaron and all the Israelites saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to approach him.
New American Standard Bible
So when Aaron and all the sons of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to approach him.
Geneva Bible (1587)
And Aaron and all the children of Israel looked vpon Moses, and beholde, the skin of his face shone bright, and they were afraid to come neere him)
Legacy Standard Bible
Then Aaron and all the sons of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him.
Contemporary English Version
When Aaron and the others looked at Moses, they saw that his face was shining, and they were afraid to go near him.
Complete Jewish Bible
When Aharon and the people of Isra'el saw Moshe, the skin of his face was shining; and they were afraid to approach him.
Darby Translation
And Aaron and all the children of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
Easy-to-Read Version
Aaron and all the people of Israel saw that Moses' face was shining bright. So they were afraid to go near him.
English Standard Version
Aaron and all the people of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him.
George Lamsa Translation
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses face, behold, the skin of Moses face shone; and they were afraid to come near to him.
Good News Translation
Aaron and all the people looked at Moses and saw that his face was shining, and they were afraid to go near him.
Christian Standard Bible®
When Aaron and all the Israelites saw Moses, the skin of his face shone! They were afraid to come near him.
Literal Translation
And Aaron and all the sons of Israel saw Moses. And, behold! The skin of his face had become luminous. And they were afraid to draw near to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And wha Aaron & all the childre of Israel sawe yt the skynne of his face shyned, they were afrayed to come nye him.
American Standard Version
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
Bible in Basic English
But when Aaron and all the children of Israel saw Moses, and the shining of his face, they would not come near him for fear.
JPS Old Testament (1917)
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face sent forth beams; and they were afraid to come nigh him.
King James Version (1611)
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skinne of his face shone, and they were afraid to come nigh him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Aaron and all the elders of Israel saw Moses, and the appearance of the skin of his face was made glorious, and they feared to approach him.
English Revised Version
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
Berean Standard Bible
Aaron and all the Israelites looked at Moses, and behold, his face was radiant. And they were afraid to approach him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Aaron and the sones of Israel sien Moises face horned,
Young's Literal Translation
and Aaron seeth -- all the sons of Israel also -- Moses, and lo, the skin of his face hath shone, and they are afraid of coming nigh unto him.
Update Bible Version
And when Aaron and all the sons of Israel saw Moses, look, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
Webster's Bible Translation
And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come nigh him.
World English Bible
When Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
New King James Version
So when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him.
New Living Translation
So when Aaron and the people of Israel saw the radiance of Moses' face, they were afraid to come near him.
New Life Bible
When Aaron and all the people of Israel saw Moses, they saw that the skin of his face was shining. They were afraid to come near him.
New Revised Standard
When Aaron and all the Israelites saw Moses, the skin of his face was shining, and they were afraid to come near him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Aaron and all the sons of Israel saw Moses, and lo! the skin of his face shone, and they stood in awe of drawing nigh unto him.
Douay-Rheims Bible
And Aaron and the children of Israel seeing the face of Moses horned, were afraid to come near.
Revised Standard Version
And when Aaron and all the people of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him.
New American Standard Bible (1995)
So when Aaron and all the sons of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were afraid to come near him.

Contextual Overview

28 And he was there with the Lorde fourtie dayes and fourtie nyghtes, and dyd neither eate bread, nor drinke water: and he wrote vpon the tables the wordes of the couenaunt, [euen] ten commaundementes. 29 And when Moyses came downe from mount Sinai, the two tables of testimonie were in Moyses hande: when he came downe from the mount, Moyses wyste not that the skynne of his face shone, whyle he talked with hym. 30 And Aaron and all the chyldren of Israel looked vpon Moyses: and beholde, the skynne of his face shone, and they were afrayde to come nye hym. 31 And when Moyses had called them, Aaron and all the chiefe of the congregation came vnto him: and Moyses talked with them. 32 And afterwarde all the chyldren of Israel came nye: and he commaunded them all that the Lorde had sayde vnto hym in mount Sinai. 33 And when Moyses had made an ende of communyng with them, he put a coueryng vpon his face. 34 And agayne when Moyses went in before the Lorde to speake with hym, he toke the coueryng of, vntyll he came out: And he came out and spake vnto the chyldren of Israel, that whiche he was commaunded. 35 And the chyldren of Israel sawe the face of Moyses: that the skynne of Moyses face shone, and Moyses put the coueryng vpon his face agayne, vntyll he went in to commune with hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

afraid: Numbers 12:8, Mark 9:3, Mark 9:15, Luke 5:8

Reciprocal: Exodus 34:35 - General Ecclesiastes 8:1 - a man's

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 12:12
Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue:
Genesis 13:7
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
Genesis 34:5
And Iacob heard that he had defiled Dina his daughter, (his sonnes beyng with their cattell in the fielde and Iacob helde his peace vntill they were come.
Genesis 34:7
And when the sonnes of Iacob (comming out of the fielde) hearde it, it greeued them, and they were not a little wroth, because he had wrought folly in Israel, in that he had lien with Iacobs daughter, which thing ought not to be done.
Genesis 34:13
But the sonnes of Iacob aunswered to Sichem and Hemor his father, talking amongest themselues deceiptfully, because he had defiled Diua their sister.
Genesis 34:14
And they sayde vnto them: we can not do this thing, that we shoulde geue our sister to one that is vncircumcised, for that were an abomination vnto vs.
Genesis 34:18
Theyr wordes pleased Hemor, and Sichem his sonne.
Genesis 34:20
Then Hemor and Sichem his sonne went vnto the gate of their citie, and communed with the men of their citie, saying:
Genesis 46:27
And the sonnes of Ioseph whiche were borne hym in Egypt, were two soules: so that all the soules of the house of Iacob whiche came into Egypt, [were] threscore and ten.]

Gill's Notes on the Bible

And when Aaron and all the children of Israel saw Moses,.... Who very probably met him at the bottom of the mount; these Israelites with Aaron were the princes, as Aben Ezra seems rightly to interpret it, and as appears from the following verse; for Moses could not well be seen by the whole body of the people at once, upon his descent from the mount:

behold, the skin of his face shone; darted out rays of light and glory all around it, much perhaps in the same manner as the glory about our Lord, and others, is painted by the Romanists:

and they were afraid to come nigh him; there was something so majestic and striking in it; and perhaps they could not tell whether it foreboded good or evil to them; and this may signify, that as by the light of the law sin is discovered, it fills with a sense of wrath and fear of damnation; and being the ministration of condemnation and death, it is terrifying and killing, though it has a glory in it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 34:30. They were afraid to come nigh him. — A sight of his face alarmed them; their consciences were still guilty from their late transgression, and they had not yet received the atonement. The very appearance of superior sanctity often awes the guilty into respect.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile