Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Exodus 36:20
And he made standyng boordes for the tabernacle, of Sittim wood.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
He made the boards for the tent of shittim wood, standing up.
He made the boards for the tent of shittim wood, standing up.
King James Version
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
Lexham English Bible
And he made the frames for the tabernacle of acacia wood as uprights.
And he made the frames for the tabernacle of acacia wood as uprights.
New Century Version
Then they made upright frames of acacia wood for the Holy Tent.
Then they made upright frames of acacia wood for the Holy Tent.
New English Translation
He made the frames for the tabernacle of acacia wood as uprights.
He made the frames for the tabernacle of acacia wood as uprights.
Amplified Bible
Bezalel made boards of acacia wood for the upright framework of the tabernacle.
Bezalel made boards of acacia wood for the upright framework of the tabernacle.
New American Standard Bible
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
Geneva Bible (1587)
Likewise he made the boards for the Tabernacle, of Shittim wood to stand vp.
Likewise he made the boards for the Tabernacle, of Shittim wood to stand vp.
Legacy Standard Bible
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
Contemporary English Version
Acacia wood was used to build the framework for the walls of the sacred tent.
Acacia wood was used to build the framework for the walls of the sacred tent.
Complete Jewish Bible
(LY: v) He made the upright planks of acacia-wood for the tabernacle.
(LY: v) He made the upright planks of acacia-wood for the tabernacle.
Darby Translation
And he made the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up;
And he made the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up;
Easy-to-Read Version
Then the workers made frames from acacia wood to support the Holy Tent.
Then the workers made frames from acacia wood to support the Holy Tent.
English Standard Version
Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood.
Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood.
George Lamsa Translation
And they made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
And they made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
Good News Translation
They made upright frames of acacia wood for the Tent.
They made upright frames of acacia wood for the Tent.
Christian Standard Bible®
He made upright supports of acacia wood for the tabernacle.
He made upright supports of acacia wood for the tabernacle.
Literal Translation
And he made the boards for the tabernacle, standing planks of acacia wood.
And he made the boards for the tabernacle, standing planks of acacia wood.
Miles Coverdale Bible (1535)
And made stondinge bordes for the Habitacion, of Fyrre tre,
And made stondinge bordes for the Habitacion, of Fyrre tre,
American Standard Version
And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.
And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.
Bible in Basic English
And for the uprights of the House they made boards of hard wood.
And for the uprights of the House they made boards of hard wood.
JPS Old Testament (1917)
And he made the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up.
And he made the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up.
King James Version (1611)
And hee made boards for the Tabernacle of Shittim wood, standing up.
And hee made boards for the Tabernacle of Shittim wood, standing up.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the fourth row a chrysolite and beryl and onyx set round about with gold, and fastened with gold.
and the fourth row a chrysolite and beryl and onyx set round about with gold, and fastened with gold.
English Revised Version
And he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
And he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing up.
Berean Standard Bible
Next, he constructed upright frames of acacia wood for the tabernacle.
Next, he constructed upright frames of acacia wood for the tabernacle.
Wycliffe Bible (1395)
He made also stondynge tablis of the tabernacle of the trees of Sechym;
He made also stondynge tablis of the tabernacle of the trees of Sechym;
Young's Literal Translation
And he maketh the boards for the tabernacle of shittim wood, standing up;
And he maketh the boards for the tabernacle of shittim wood, standing up;
Update Bible Version
And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.
And he made the boards for the tabernacle, of acacia wood, standing up.
Webster's Bible Translation
And he made boards for the tabernacle [of] shittim wood, standing up.
And he made boards for the tabernacle [of] shittim wood, standing up.
World English Bible
He made the boards for the tent of acacia wood, standing up.
He made the boards for the tent of acacia wood, standing up.
New King James Version
For the tabernacle he made boards of acacia wood, standing upright.
For the tabernacle he made boards of acacia wood, standing upright.
New Living Translation
For the framework of the Tabernacle, Bezalel constructed frames of acacia wood.
For the framework of the Tabernacle, Bezalel constructed frames of acacia wood.
New Life Bible
Then he made the pillars of acacia wood for the meeting tent.
Then he made the pillars of acacia wood for the meeting tent.
New Revised Standard
Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood.
Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he made the boards for the habitation, of acacia wood, for standing up:
And he made the boards for the habitation, of acacia wood, for standing up:
Douay-Rheims Bible
He made also the boards of the tabernacle of setim wood standing.
He made also the boards of the tabernacle of setim wood standing.
Revised Standard Version
Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood.
Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood.
THE MESSAGE
They framed The Dwelling with vertical planks of acacia wood, each section of frame fifteen feet long and two and a quarter feet wide, with two pegs for securing them. They made all the frames identical: twenty frames for the south side, with forty silver sockets to receive the two tenons from each of the twenty frames; they repeated that construction on the north side of The Dwelling. For the rear of The Dwelling facing west, they made six frames, with two additional frames for the rear corners. Both of the two corner frames were double in thickness from top to bottom and fit into a single ring—eight frames altogether with sixteen sockets of silver, two under each frame.
They framed The Dwelling with vertical planks of acacia wood, each section of frame fifteen feet long and two and a quarter feet wide, with two pegs for securing them. They made all the frames identical: twenty frames for the south side, with forty silver sockets to receive the two tenons from each of the twenty frames; they repeated that construction on the north side of The Dwelling. For the rear of The Dwelling facing west, they made six frames, with two additional frames for the rear corners. Both of the two corner frames were double in thickness from top to bottom and fit into a single ring—eight frames altogether with sixteen sockets of silver, two under each frame.
New American Standard Bible (1995)
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
Then he made the boards for the tabernacle of acacia wood, standing upright.
Contextual Overview
14 And he made eleuen curtaynes of goates heere, to be a tent ouer the tabernacle. 15 The length of one curtayne had thirtie cubites, & was foure cubites brode, and they all eleuen of one sise. 16 And he coupled fiue curtaynes by the selues, and sixe by them selues. 17 And he made fiftie loopes along by the border of the vttermost couplyng curtayne, and fiftie in the edge of the other couplyng curtayne. 18 And he made fiftie taches of brasse, to couple the tent together, that it myght be one. 19 And he made a coueryng vpon the tent of Rammes skynnes red, and yet another of Taxus skynnes aboue that. 20 And he made standyng boordes for the tabernacle, of Sittim wood. 21 The length of a boorde was ten cubites, the breadth one cubite & a halfe. 22 One boorde had two tenons, wherby they were ioyned one to another: and thus made he for all the boordes of the tabernacle. 23 And he made twentie boordes for the south side of the tabernacle.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
boards: Exodus 26:15-25, Exodus 40:18, Exodus 40:19
shittim wood: Exodus 25:5, Exodus 25:10, Numbers 25:1, Deuteronomy 10:3
Reciprocal: Exodus 36:21 - The length Numbers 3:36 - under the custody and charge
Cross-References
Genesis 14:6
And the Horites in their mount Seir, vnto the playne of Paran, which bordereth vpon the wyldernesse.
And the Horites in their mount Seir, vnto the playne of Paran, which bordereth vpon the wyldernesse.
Genesis 36:2
Esau toke his wiues of ye daughters of Chanaan: Ada ye daughter of Ebon an Hethite, and Aholibama the daughter of Ana, the daughter of Sibeon an Heuite,
Esau toke his wiues of ye daughters of Chanaan: Ada ye daughter of Ebon an Hethite, and Aholibama the daughter of Ana, the daughter of Sibeon an Heuite,
Genesis 36:22
And the chyldren of Lotan, were Hori, and Hemam: and Lotans sister [was called] Thimna.
And the chyldren of Lotan, were Hori, and Hemam: and Lotans sister [was called] Thimna.
Genesis 36:30
Duke Dison, duke Eser, duke Disan: these be the dukes that came of Hori, after theyr dukedoms in the lande of Seir.
Duke Dison, duke Eser, duke Disan: these be the dukes that came of Hori, after theyr dukedoms in the lande of Seir.
Genesis 36:38
When Saul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor raigned in his steade.
When Saul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor raigned in his steade.
Genesis 36:42
Duke Cenaz, duke Theman, duke Mibsar,
Duke Cenaz, duke Theman, duke Mibsar,
Deuteronomy 2:12
The Horims also dwelt in Seir before tyme, whom the chyldren of Esau chased out, & destroyed them before them, and dwelt in their steade, as Israel did vnto the lande of his possession, whiche the Lorde gaue them.
The Horims also dwelt in Seir before tyme, whom the chyldren of Esau chased out, & destroyed them before them, and dwelt in their steade, as Israel did vnto the lande of his possession, whiche the Lorde gaue them.
Deuteronomy 2:22
As he dyd for the chyldren of Esau, whiche dwell in Seir, for whom he destroyed the Horims before them, and they possessed them, and dwelt in their steade vnto this day.
As he dyd for the chyldren of Esau, whiche dwell in Seir, for whom he destroyed the Horims before them, and they possessed them, and dwelt in their steade vnto this day.
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 36:20. And he made boards — Exodus 26:15; Exodus 26:15, &c.