Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Exodus 37:18
Sixe braunches proceeding out of the sides therof: three braunches of the candelsticke out of the one side thereof, and three braunches of the candelsticke out of the other side thereof.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
There were six branches going out of its sides: three branches of the menorah out of its one side, and three branches of the menorah out of its other side:
There were six branches going out of its sides: three branches of the menorah out of its one side, and three branches of the menorah out of its other side:
King James Version
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Lexham English Bible
And six branches were going out from its sides, three branches of the lampstand from its one side and three branches of the lampstand from its second side.
And six branches were going out from its sides, three branches of the lampstand from its one side and three branches of the lampstand from its second side.
New Century Version
Six branches went out from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other.
Six branches went out from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other.
New English Translation
Six branches were extending from its sides, three branches of the lampstand from one side of it, and three branches of the lampstand from the other side of it.
Six branches were extending from its sides, three branches of the lampstand from one side of it, and three branches of the lampstand from the other side of it.
Amplified Bible
There were six branches coming out of the sides of the lampstand, three branches from one side of the center shaft and three branches from the other side of it;
There were six branches coming out of the sides of the lampstand, three branches from one side of the center shaft and three branches from the other side of it;
New American Standard Bible
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
Geneva Bible (1587)
And sixe branches came out of the sides thereof: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it.
And sixe branches came out of the sides thereof: three branches of the Candlesticke out of the one side of it, and three branches of the Candlesticke out of the other side of it.
Legacy Standard Bible
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
Contemporary English Version
with three branches on each of its two sides.
with three branches on each of its two sides.
Complete Jewish Bible
There were six branches extending from its sides, three branches of the menorah on one side of it and three on the other.
There were six branches extending from its sides, three branches of the menorah on one side of it and three on the other.
Darby Translation
And six branches went out of the sides thereof—three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
And six branches went out of the sides thereof—three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
Easy-to-Read Version
The lampstand had six branches—three branches on one side and three branches on the other side.
The lampstand had six branches—three branches on one side and three branches on the other side.
English Standard Version
And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
George Lamsa Translation
And six branches went out of its sides; three branches of the candlestick went out of the one side of it and three branches of the candlestick out of the other side of it;
And six branches went out of its sides; three branches of the candlestick went out of the one side of it and three branches of the candlestick out of the other side of it;
Good News Translation
Six branches extended from its sides, three from each side.
Six branches extended from its sides, three from each side.
Christian Standard Bible®
Six branches extended from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches of the lampstand from the other side.
Six branches extended from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches of the lampstand from the other side.
Literal Translation
And six branches went out from its sides; three branches of the lampstand from one side, and three branches of the lampstand from its second side.
And six branches went out from its sides; three branches of the lampstand from one side, and three branches of the lampstand from its second side.
Miles Coverdale Bible (1535)
Sixe braunches proceaded out of ye sydes therof, vpon either syde thre brauches:
Sixe braunches proceaded out of ye sydes therof, vpon either syde thre brauches:
American Standard Version
And there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
And there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Bible in Basic English
It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other;
It had six branches coming out from its sides, three from one side and three from the other;
JPS Old Testament (1917)
And there were six branches going out of the sides thereof: three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
And there were six branches going out of the sides thereof: three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
King James Version (1611)
And sixe branches going out of the sides thereof: three branches of the candlesticke out of the one side thereof, and three branches of the candlesticke out of the other side thereof.
And sixe branches going out of the sides thereof: three branches of the candlesticke out of the one side thereof, and three branches of the candlesticke out of the other side thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the pins of the court round about of brass, and they were overlaid with silver.
And all the pins of the court round about of brass, and they were overlaid with silver.
English Revised Version
and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Berean Standard Bible
Six branches extended from the sides, three on one side and three on the other.
Six branches extended from the sides, three on one side and three on the other.
Wycliffe Bible (1395)
sixe in euer eithir side, thre yerdis on o side, and thre on the tother side; thre cuppis in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundels to gidere, and lilies;
sixe in euer eithir side, thre yerdis on o side, and thre on the tother side; thre cuppis in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundels to gidere, and lilies;
Young's Literal Translation
and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of its second side;
and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of its second side;
Update Bible Version
and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
and there were six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Webster's Bible Translation
And six branches proceeding from its sides; three branches of the candlestick from the one side of it, and three branches of the candlestick from the other side of it.
And six branches proceeding from its sides; three branches of the candlestick from the one side of it, and three branches of the candlestick from the other side of it.
World English Bible
There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side:
There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side:
New King James Version
And six branches came out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side.
And six branches came out of its sides: three branches of the lampstand out of one side, and three branches of the lampstand out of the other side.
New Living Translation
The lampstand had six branches going out from the center stem, three on each side.
The lampstand had six branches going out from the center stem, three on each side.
New Life Bible
Six branches went out of its sides, three branches of the lamp-stand out of one side, and three branches out of its other side.
Six branches went out of its sides, three branches of the lamp-stand out of one side, and three branches out of its other side.
New Revised Standard
There were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
There were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
with, six branches coming out of its sides, - three branches of the lampstand out of its one side and three branches of the lampstand out of its other side:
with, six branches coming out of its sides, - three branches of the lampstand out of its one side and three branches of the lampstand out of its other side:
Douay-Rheims Bible
Six on the two sides: three branches on one side, and three on the other.
Six on the two sides: three branches on one side, and three on the other.
Revised Standard Version
And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;
New American Standard Bible (1995)
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
There were six branches going out of its sides; three branches of the lampstand from the one side of it and three branches of the lampstand from the other side of it;
Contextual Overview
10 And he made the table of Sittim wood: two cubites [was] the length therof, and a cubite the breadth, and a cubite and a halfe the height of it. 11 And he ouerlayde it with fine golde, and made thervnto a crowne of golde rounde about. 12 And made therevnto an hoope of an hande brode rounde about: and made vpon the hoope a crowne of golde rounde about. 13 And he caste for it foure rynges of golde, and put the rynges in the foure corners that were in the foure feete thereof. 14 Euen harde by the hoope were the ringes into the whiche the barres were put, to beare the table withall. 15 And he made the barres of Sittim wood, and couered them with golde, to beare the table withall. 16 And made the vessels for the table of pure gold, his dishes, his [incense] cuppes, his couerynges, & his bowles to powre out with all. 17 And he made the candelsticke of pure golde, euen of a whole worke made he the candelsticke, his staffe, his braunches, his bolles, his knoppes, and his flowres were of one peece. 18 Sixe braunches proceeding out of the sides therof: three braunches of the candelsticke out of the one side thereof, and three braunches of the candelsticke out of the other side thereof. 19 And in one braunch three bolles made like vnto almondes, with a knop and a flowre: and in another braunche three bolles made like almondes, with a knop and a flowre: and so throughout the sixe braunches that proceede out of the candelsticke.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 8:2 - General
Cross-References
Genesis 37:14
He aunswered: here am I. And he sayde vnto hym: Go [I praye thee] see whether it be well with thy brethren and the cattell, and bryng me worde agayne. And so he sent hym out of the vale of Hebron, & he came to Sichem.
He aunswered: here am I. And he sayde vnto hym: Go [I praye thee] see whether it be well with thy brethren and the cattell, and bryng me worde agayne. And so he sent hym out of the vale of Hebron, & he came to Sichem.
Genesis 37:15
And a certayne man founde hym, and beholde he was wandryng out of his waye in the fielde, and the man asked hym: what sekest thou?
And a certayne man founde hym, and beholde he was wandryng out of his waye in the fielde, and the man asked hym: what sekest thou?
1 Samuel 19:1
Saul spake to Ionatha his sonne, and to all his seruauntes, that they should kill Dauid.
Saul spake to Ionatha his sonne, and to all his seruauntes, that they should kill Dauid.
Psalms 31:13
For I haue hearde the villanie of the multitude, and feare was on euery side [me]: whyle they conspired together against me, [and] toke their counsell to take away my life.
For I haue hearde the villanie of the multitude, and feare was on euery side [me]: whyle they conspired together against me, [and] toke their counsell to take away my life.
Psalms 37:12
The vngodly busieth his head [all] against the iust: and gnasheth vpon him with his teeth.
The vngodly busieth his head [all] against the iust: and gnasheth vpon him with his teeth.
Psalms 37:32
The vngodly spyeth the righteous: and seeketh [occasion] to slay hym.
The vngodly spyeth the righteous: and seeketh [occasion] to slay hym.
Psalms 94:21
They flocke together agaynst the soule of the ryghteous: and condemne the innocent blood.
They flocke together agaynst the soule of the ryghteous: and condemne the innocent blood.
Psalms 105:25
Whose heart so turned that they hated his people: and dealt subtilly with his seruauntes.
Whose heart so turned that they hated his people: and dealt subtilly with his seruauntes.
Psalms 109:4
For the loue that I bare vnto them, they are become mine aduersaries: but I geue my selfe vnto prayer.
For the loue that I bare vnto them, they are become mine aduersaries: but I geue my selfe vnto prayer.
Matthew 21:38
But when the husband men sawe the sonne, they sayde among them selues: this is the heire, come, let vs kyll hym, and let vs enioy his inheritaunce.
But when the husband men sawe the sonne, they sayde among them selues: this is the heire, come, let vs kyll hym, and let vs enioy his inheritaunce.
Gill's Notes on the Bible
:-.