Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Exodus 39:23

And there was a hole in the myddest of the tunicle, as the coller of a partlet, with a bande rounde about the coller, that it shoulde not rent.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Habergeon;   Priest;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Habergeon;   Easton Bible Dictionary - Collar;   Tabernacle;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   Habergeon;   Hem;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Band;   Habergeon;   Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Scarlet;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Ouches;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Band;   Cloak;   Habergeon;   Priest, High;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The opening of the robe in the midst of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
King James Version
And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
Lexham English Bible
And the opening of the robe in the middle of it was like the opening of a sturdy garment, with an edge for its opening all around so that it would not be torn.
New Century Version
They made a hole in the center of the outer robe, with a woven collar sewn around it so it would not tear.
New English Translation
There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar, with an edge all around the opening so that it could not be torn.
Amplified Bible
there was an opening [for the head] in the middle of the robe, like the opening in a coat of armor, with a hem around it, so that it would not be frayed or torn.
New American Standard Bible
and the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn.
Geneva Bible (1587)
And the hole of the robe was in the middes of it, as the coller of an habergeon, with an edge about the coller, that it shoulde not rent.
Legacy Standard Bible
and the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn.
Contemporary English Version
with an opening in the center for the head. The material around the collar was bound so as to keep it from raveling.
Complete Jewish Bible
with its opening in the middle, like that of a coat of mail, and with a border around the opening, so that it wouldn't tear.
Darby Translation
and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.
Easy-to-Read Version
They made a hole in the center of the robe and sewed a piece of cloth around the edge of this hole. This cloth kept the hole from tearing.
English Standard Version
and the opening of the robe in it was like the opening in a garment, with a binding around the opening, so that it might not tear.
George Lamsa Translation
And the opening of the robe was within it, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the opening, that it might not be torn.
Good News Translation
The hole for the head was reinforced with a woven binding to keep it from tearing.
Christian Standard Bible®
There was an opening in the center of the robe like that of body armor with a collar around the opening so that it would not tear.
Literal Translation
And the mouth of the robe in its middle was like the mouth of a corselet, the edge of its mouth all around, that it might not be torn.
Miles Coverdale Bible (1535)
& the hole therof aboue in the myddest, & a bonde folde together rounde aboute the hole, that it shulde not rente.
American Standard Version
and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
Bible in Basic English
With a hole at the top in the middle, like the hole in the coat of a fighting-man, edged with a band to make it strong.
JPS Old Testament (1917)
and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
King James Version (1611)
And there was a hole in the midst of the robe as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rent.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses saw all the works; and they had done them all as the Lord commanded Moses, so had they made them; and Moses blessed them.
English Revised Version
and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
Berean Standard Bible
with an opening in the center of the robe like that of a garment, with a collar around the opening so that it would not tear.
Wycliffe Bible (1395)
and litle bellis of pureste gold, whiche thei settiden bitwixe pum garnadis, in the `lowest part of the coote, bi cumpas;
Young's Literal Translation
and the opening of the upper robe [is] in its midst, as the opening of a habergeon, a border [is] to its opening round about, it is not rent;
Update Bible Version
And the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
Webster's Bible Translation
And [there was] a hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, [with] a band around the hole, that it should not rend.
World English Bible
The opening of the robe in the midst of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
New King James Version
And there was an opening in the middle of the robe, like the opening in a coat of mail, with a woven binding all around the opening, so that it would not tear.
New Living Translation
with an opening for Aaron's head in the middle of it. The opening was reinforced with a woven collar so it would not tear.
New Life Bible
There was an opening at its top in the center. Around the opening it was sewed like the opening on heavy battle-clothes, so it could not be torn.
New Revised Standard
and the opening of the robe in the middle of it was like the opening in a coat of mail, with a binding around the opening, so that it might not be torn.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
with the opening of the robe in the midst thereof, like the opening of a coat of mail, - a border to the opening thereof round about it might not be rent open.
Douay-Rheims Bible
And little bells of the purest gold, which they put between the pomegranates at the bottom of the tunic round about:
Revised Standard Version
and the opening of the robe in it was like the opening in a garment, with a binding around the opening, that it might not be torn.
New American Standard Bible (1995)
and the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn.

Contextual Overview

1 And of the blewe silke, purple, & scarlet, they made vestmentes of ministration, to do seruice in the holy place: and made the holye garmentes for Aaron as the Lorde commaunded Moyses. 2 And he made the Ephod of golde, blewe silke, purple, scarlet, and whyte twyned silke. 3 And they dyd beate the golde into thinne plates, and cut it into wyers to worke it in the blewe silke, purple, scarlet, and in the fine whyte with brodered worke. 4 And they made two sydes for it, to close them vp by the two edges. 5 And the broderyng of the girdle that was vpon it, was of the same stuffe, and after the same worke, of golde, blewe silke, purple, scarlet, and twyned whyte silke, as the Lord comaunded Moyses. 6 And they wrought Onyx stones closed in ouches of golde, and graued as signettes are grauen, with the names of the chyldren of Israel. 7 And he put them on the shoulders of the Ephod, that they shoulde be stones for a remembraunce of the children of Israel, as the Lorde commaunded Moyses. 8 And he made the brestlap of brodered worke lyke the worke of the Ephod, euen of gold, blewe silke, purple, scarlet, and twyned whyte silke. 9 It was foure square: and they made the brestlap double, an hande breadth long, and an hande breadth brode. 10 And they fylled it with foure rowes of stones. The first rowe, a Sardius, a Topazius, and a Smaragdus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: John 19:23 - woven

Cross-References

Genesis 39:2
And God was with Ioseph, and he became a luckie man, continuyng in the house of his maister the Egyptian.
Genesis 39:3
And his maister saw that God was with hym, and that God made all that he dyd to prosper in his hande.
Genesis 39:4
And Ioseph founde grace in his maisters syght, and serued hym: And he made hym ouerseer of his house, & put all that he had in his hande.
Genesis 39:11
And on a certaine conuenient day, Ioseph entred into the house to do his businesse, and there was none of the housholde by, in the house.
Genesis 39:23
And the keper of the prison loked vnto nothyng that was vnder his hande, seyng that the Lord was with hym: For whatsoeuer he dyd, the Lorde made it to prosper.
1 Samuel 2:30
Wherefore the Lorde God of Israel saith: I sayde, that thy house and the house of thy father should walke before me for euer: But nowe the Lorde saith, That be farre fro me: For them that worship me, I wyll worship, and they that despise me, shall come to shame.
Psalms 1:3
And he shalbe lyke a tree planted by the waters syde, that bryngeth foorth her fruite in due season: and whose leafe wythereth not, for whatsoeuer he doth it shall prosper.
Isaiah 43:2
If thou goest thorow ye water, I wyl be with thee, the strong fluddes shal not ouerwhelme thee: and if thou walkest thorowe the fire, it shall not burne thee, & the flambe shal not kindle vpon thee:
Daniel 6:22
My God hath sent his angel, which hath shut the lions mouthes, so that they might not hurt me, for myne vngiltinesse is founde out before him: and as for thee O king, I neuer offended thee.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 39:23. As the hole of a habergeon — The habergeon or hauberk was a small coat of mail, something in form of a half shirt, made of small iron rings curiously united together. It covered the neck and breast, was very light, and resisted the stroke of a sword. Sometimes it went over the whole head as well as over the breast. This kind of defensive armour was used among the Asiatics, particularly the ancient Persians, among whom it is still worn. It seems to have been borrowed from the Asiatics by the Norman crusaders.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile