Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 37:21

And thou shalt say vnto them, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will take the children of Israel from among the heathen vnto whom they be gone, and will gather them together on euery side, and bring them againe into their owne lande.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Israel, Prophecies Concerning;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Christ;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rod;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Bands;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Israel;   Jeroboam;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Unity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Kidron (1);   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pre-Eminence ;   Morrish Bible Dictionary - Ephraim ;   Israel ;   Zechariah, Prophecy of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Millenarians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Peter, Simon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
tell them, ‘This is what the Lord God says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.
Hebrew Names Version
Say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will take the children of Yisra'el from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
King James Version
And say unto them, Thus saith the Lord God ; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
English Standard Version
then say to them, Thus says the Lord God : Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all around, and bring them to their own land.
New American Standard Bible
"And say to them, 'This is what the Lord GOD says: "Behold, I am going to take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;
New Century Version
Say to the people, ‘This is what the Lord God says: I am going to take the people of Israel from among the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.
Amplified Bible
"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am going to take the children of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;
Geneva Bible (1587)
And say vnto them, Thus saith the Lorde God, Beholde, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and wil gather them on euery side, & bring them into their owne land.
New American Standard Bible (1995)
"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;
Legacy Standard Bible
And speak to them, ‘Thus says Lord Yahweh, "Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;
Berean Standard Bible
you are to tell them that this is what the Lord GOD says: 'I will take the Israelites out of the nations to which they have gone, and I will gather them from all around and bring them into their own land.
Contemporary English Version
and then say: I, the Lord God, will gather the people of Israel and bring them home from the foreign nations where they now live.
Complete Jewish Bible
Then say to them that Adonai Elohim says: ‘I will take the people of Isra'el from among the nations where they have gone and gather them from every side and bring them back to their own land.
Darby Translation
And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them from every side, and bring them into their own land:
Easy-to-Read Version
Tell the people that this is what the Lord God says: ‘I will gather the people of Israel from among the nations. I will gather them from all around and bring them back to their own land.
George Lamsa Translation
And say to them, Thus says the LORD God: Behold, I will take the children of Israel from among the nations whither they have gone, and will gather them together and bring them into their own land;
Good News Translation
Then tell them that I, the Sovereign Lord , am going to take all my people out of the nations where they have gone, gather them together, and bring them back to their own land.
Lexham English Bible
And speak to them, ‘Thus says the Lord Yahweh: "Look! I am taking the Israelites from among the nations to which they went, and I will gather them from everywhere, and I will bring them to their own soil.
Literal Translation
And say to them, So says the Lord Jehovah: Behold, I will take the sons of Israel from among the nations, there where they have gone, and will gather them from all around, and will bring them into their own land.
Miles Coverdale Bible (1535)
and shalt saye vnto them: Thus saieth the LORDE God: beholde I wil take awaye the childre of Israel from amonge the Heithen, vnto whom they be gone, and wil gather them together on euery syde, and bringe them agayne in to their owne londe:
American Standard Version
And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Bible in Basic English
And say to them, These are the words of the Lord: See, I am taking the children of Israel from among the nations where they have gone, and will get them together on every side, and take them into their land:
JPS Old Testament (1917)
And say unto them: Thus saith the Lord GOD: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land;
King James Version (1611)
And say vnto them, Thus saith the Lord God, Behold, I will take the children of Israel from among the heathen whither they be gone, and will gather them on euery side, and bring them into their owne land.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt say to them,
English Revised Version
And say unto them, Thus saith the Lord GOD: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
World English Bible
Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt seie to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the sones of Israel fro the myddis of naciouns, to whiche thei yeden forth; and Y schal gadere hem togidere on ech side. And Y schal brynge hem to her lond,
Update Bible Version
And say to them, Thus says the Lord Yahweh: Look, I will take the sons of Israel from among the nations, where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Webster's Bible Translation
And say to them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
New English Translation
Then tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.
New King James Version
"Then say to them, "Thus says the Lord GOD: "Surely I will take the children of Israel from among the nations, wherever they have gone, and will gather them from every side and bring them into their own land;
New Living Translation
And give them this message from the Sovereign Lord : I will gather the people of Israel from among the nations. I will bring them home to their own land from the places where they have been scattered.
New Life Bible
and tell them, ‘The Lord God says, "I will take the people of Israel from the nations where they have gone. I will gather them from every side and bring them into their own land.
New Revised Standard
then say to them, Thus says the Lord God : I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from every quarter, and bring them to their own land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore speak thou unto them Thus, saith My Lord Yahweh, Lo! myself am going to take the sons of Israel, from among the nations whither they have gone, - And I will gather them from every side, And will bring them in upon their own so;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord God: Behold, I will take of the children of Israel from the midst of the nations whither they are gone: and I will gather them on every side, and will bring them to their own land.
Revised Standard Version
then say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will take the people of Israel from the nations among which they have gone, and will gather them from all sides, and bring them to their own land;
Young's Literal Translation
and speak thou unto them: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought them in unto their land.

Contextual Overview

15 The word of the Lord came vnto me, saying: 16 Thou sonne of man, take one sticke, and write vpon it, Unto Iuda and to the children of Israel his companios. Then take another sticke and write vpon it, Unto Ioseph the stocke of Ephraim, & to all the housholde of Israel his companions. 17 And ioyne thee them one to another into one sticke: and they shalbe as one in thy hande. 18 Now if the children of thy people speake vnto thee, saying: Wilt thou not shew vs what thou meanest by these? 19 Then geue them this aunswere, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will take the stocke of Ioseph, whiche is in the hand of Ephraim, and of the tribes of Israel his felowes, and wil put them with him, [euen] with the stocke of Iuda, and make them one stocke, and they shalbe one in my hande. 20 And the stickes where vpon thou wrytest, shalt thou haue in thy hand, that they may see. 21 And thou shalt say vnto them, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will take the children of Israel from among the heathen vnto whom they be gone, and will gather them together on euery side, and bring them againe into their owne lande. 22 Yea I wil make one people of them in the land vpon the mountaynes of Israel, and one king shalbe king to them al: they shall no more be two peoples, neither be deuided from hencefoorth into two kingdomes. 23 They shall also defile them selues no more with their idoles and abhominations, and al their wicked doynges: I wil saue them out of all their dwelling places wherin they haue sinned, and will so cleanse them, that they shalbe my people, and I wilbe their God. 24 Dauid my seruaunt shalbe their king, and they all shall haue one sheepheard only: they shall walke in my iudgementes, and my commaundementes shall they kepe, and fulfill them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 34:13, Ezekiel 36:24, Ezekiel 39:25, Deuteronomy 30:3, Deuteronomy 30:4, Isaiah 11:11-16, Isaiah 27:12, Isaiah 27:13, Isaiah 43:6, Isaiah 49:12, Jeremiah 16:15, Jeremiah 23:3, Jeremiah 23:8, Jeremiah 29:14, Jeremiah 30:3, Jeremiah 30:10, Jeremiah 30:18, Jeremiah 31:8-10, Jeremiah 32:37, Jeremiah 33:7, Jeremiah 33:11, Jeremiah 50:19, Amos 9:14, Amos 9:15, Obadiah 1:17-21, Micah 7:11, Micah 7:12

Reciprocal: Psalms 106:47 - gather Psalms 147:2 - he Isaiah 32:17 - quietness Isaiah 43:5 - I will Isaiah 65:9 - I will Jeremiah 12:14 - and pluck Jeremiah 46:27 - I will save Ezekiel 11:17 - General Ezekiel 20:42 - when I Ezekiel 28:25 - When Ezekiel 37:12 - I will open Ezekiel 37:25 - they shall dwell in Ezekiel 38:8 - into the land Daniel 12:1 - thy people Hosea 11:11 - and I Joel 3:1 - when Obadiah 1:19 - the fields of Ephraim Micah 2:12 - surely assemble Micah 4:6 - and I Zephaniah 3:20 - even John 1:49 - the King Acts 3:19 - when Romans 11:26 - all Ephesians 4:13 - we all

Cross-References

Genesis 9:5
And surely your blood of your lyues wyl I require: at the hande of euery beast wyll I require it, and at the hand of man, at the hande of mans brother wyll I require the life of man.
Genesis 35:22
And as Israel dwelt in that land, Ruben went and lay with Bilha his fathers concubine: And it came to Israels eare. The sonnes of Iacob were twelue in number.
Genesis 42:22
And Ruben aunswered them, saying: sayd I not vnto you, that you shoulde not sinne against the lad, and ye would not heare? and see, nowe his blood is required.
Joshua 10:28
And that same day Iosuah toke Makeda, and smote it with the edge of the sworde, & the king therof also destroyed he vtterly, with al the soules that were therin, and let none remayne: And he dyd to the king of Makeda, as he dyd vnto the king of Iericho.
Matthew 10:28
And feare ye not them, which kyll the body, but are not able to kyll the soule. But rather feare hym, which is able to destroy both soule and body in hell.

Gill's Notes on the Bible

And say unto them, thus saith the Lord God,.... Or, as the Targum,

"thou shalt prophesy to them;''

for what follows is a prophecy of what shall be in the latter day:

behold, I will take the children of Israel from among the Heathen, whither they be gone, or, "from among the Gentiles" b; not only the Chaldeans, where they were carried captives; but from among the nations where they are now dispersed, and among whom they go freely of their own accord from place to place, for the sake of traffic: and this phrase, "whither they be gone", or "are going" c, travelling about from one country to another, better describes the present Jews, and their state, than those in the Babylonian captivity:

and will gather them on every side, or, "round about" d; from the several parts of the world where they are:

and bring them into their own land; the land of Canaan, given by the Lord to their fathers, and to them their posterity, for an inheritance; though now in the possession of others, who, it seems, are not the right owners.

b מבין הגויים "e medio ipsarum gentium", Junius Tremellius "ex gentibus", Starckius; "e [vel] medio gentium", Piscator, Cocceius. c הלכו "ambulant, vel ambulantes sunt". d מסביב "circumquaque", Junius & Tremellius, Polanus, Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

A prophecy of the reunion of Israel and Judah, the incorporation of Israel under one Ruler, the kingdom of Messiah upon earth and in heaven.

Ezekiel 37:16

One stick - So in the marginal reference the names of the tribes had been written on rods or sticks.

For Judah ... - To the house of David had remained faithful, not only Judah, but also Benjamin, Levi, and part of Simeon, and individual members of various tribes 2 Chronicles 11:12-16. Compare the marginal references.

Joseph ... Ephraim - Compare Psalms 78:67; Hosea 5:5 ff “Joseph” is the general name here for the ten tribes, including “Ephraim,” the chief tribe, and his companions. Omit “for” before “all.” “All the house of Israel” is here the ten tribes.

Ezekiel 37:19

In the hand of Ephraim - Because Ephraim was the ruling tribe; the words are contrasted with “in mine hand.”

Ezekiel 37:20

This sign was literally enacted in the presence of the people, not, like some signs, merely in vision (see the Ezekiel 3:1 note).

Ezekiel 37:21

The gathering together of the children of Israel was to take effect in the first place in the return from Babylon, when the distinction of Israel and Judah should cease. The full completion concerns times still future, when all Israel shall come in to acknowledge the rule of Christ.

Ezekiel 37:22

One king - The restoration of Israel to their native soil will lead the way to the coming of the promised King, the Son of David, who will gather into His kingdom the true Israel, all who shall by faith be acknowledged as the Israel of God. The reign of the One King David is the reign of Christ in His kingdom, the Church.

Ezekiel 37:25, Ezekiel 37:26

An enlargement of the promises. The kingdom is to be “forever,” the covenant “everlasting.” This looks forward to the consummation of all God’s promises 1 Corinthians 15:24, 1 Corinthians 15:28.

Ezekiel 37:27

This gives a final blessing reserved for God’s accepted servants. The tabernacle and temple were outward symbols of His presence. The re-erection of the temple by Zerubbabel was the first step to a restoration of the presence of God. The second step was the presence of Christ, first in the flesh, then in His Church, and finally the eternal presence of God and of the Lamb in the New Jerusalem Revelation 21:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile