Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 37:28

Thus the heathen also shal know that I the Lorde do sanctifie Israel, when my sanctuarie shalbe among them for euermore.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sanctification;   Symbols and Similitudes;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Holy Spirit, the, Is God;   Sanctification;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Building;   New Covenant;   Predestination;   Sanctuary;   Easton Bible Dictionary - Bands;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Kidron (1);   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pre-Eminence ;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Zechariah, Prophecy of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Millenarians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Peter, Simon;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for January 10;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.’”
Hebrew Names Version
The nations shall know that I am the LORD who sanctifies Yisra'el, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
King James Version
And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
English Standard Version
Then the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when my sanctuary is in their midst forevermore."
New American Standard Bible
"And the nations will know that I am the LORD who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'"
New Century Version
When my Temple is among them forever, the nations will know that I, the Lord , make Israel holy.'"
Amplified Bible
"Then the nations will know [without any doubt] that I am the LORD who sets apart and sanctifies Israel [for holy use], when My sanctuary is in their midst forever."'"
Geneva Bible (1587)
Thus the heathen shall knowe, that I the Lord do sanctifie Israel, when my Sanctuarie shall be among them for euermore.
New American Standard Bible (1995)
"And the nations will know that I am the LORD who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'"
Legacy Standard Bible
And the nations will know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'"
Berean Standard Bible
Then the nations will know that I the LORD sanctify Israel, when My sanctuary is among them forever.'"
Contemporary English Version
Every nation on earth will know that my temple is in Israel and that I have chosen the Israelites to be my people.
Complete Jewish Bible
The nations will know that I am Adonai , who sets Isra'el apart as holy, when my sanctuary is with them forever.'"
Darby Translation
And the nations shall know that I Jehovah do hallow Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
Easy-to-Read Version
The other nations will know that I am the Lord , and they will know that I make Israel my special people by putting my holy place there among them forever.'"
George Lamsa Translation
And the Gentiles shall know that I the LORD sanctify Israel, when my sanctuary shall be among them for evermore.
Good News Translation
When I place my Temple there to be among them forever, then the nations will know that I, the Lord , have chosen Israel to be my own people."
Lexham English Bible
And the nations will know that I, Yahweh, am consecrating Israel when my sanctuary is in the midst of them forever."'"
Literal Translation
And when My sanctuary shall be in their midst forever, the nations shall know that I, Jehovah, sanctify Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus the Heithen also shal knowe, that I the LORDE am ye holy maker of Israel: whe my Sanctuary shal be amonge them for euer more.
American Standard Version
And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Bible in Basic English
And the nations will be certain that I who make Israel holy am the Lord, when my holy place is among them for ever.
JPS Old Testament (1917)
And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when My sanctuary shall be in the midst of them for ever.'
King James Version (1611)
And the heathen shal know that I the Lord doe sanctifie Israel, when my Sanctuarie shalbe in the middest of them for euermore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the nations shall know that I am the Lord that sanctifies them, when my sanctuary is in the midst of them for ever.
English Revised Version
And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
World English Bible
The nations shall know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
Wycliffe Bible (1395)
And hethene men schulen wite, that Y am the Lord, halewere of Israel, whanne myn halewyng schal be in the myddis of hem with outen ende.
Update Bible Version
And the nations shall know that I am Yahweh that sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Webster's Bible Translation
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
New English Translation
Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord , sanctify Israel.'"
New King James Version
The nations also will know that I, the LORD, sanctify Israel, when My sanctuary is in their midst forevermore.""'
New Living Translation
And when my Temple is among them forever, the nations will know that I am the Lord , who makes Israel holy."
New Life Bible
Then the nations will know that I am the Lord Who makes Israel holy, when My holy place is among them forever."'"
New Revised Standard
Then the nations shall know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is among them forevermore.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the nations know that I, Yahweh, am hallowing Israel,- When my sanctuary is in the midst of them Unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And the nations shall know that I am the Lord the sanctifier of Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
Revised Standard Version
Then the nations will know that I the LORD sanctify Israel, when my sanctuary is in the midst of them for evermore."
Young's Literal Translation
And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!'
THE MESSAGE
"‘The nations will realize that I, God , make Israel holy when my holy place of worship is established at the center of their lives forever.'"

Contextual Overview

15 The word of the Lord came vnto me, saying: 16 Thou sonne of man, take one sticke, and write vpon it, Unto Iuda and to the children of Israel his companios. Then take another sticke and write vpon it, Unto Ioseph the stocke of Ephraim, & to all the housholde of Israel his companions. 17 And ioyne thee them one to another into one sticke: and they shalbe as one in thy hande. 18 Now if the children of thy people speake vnto thee, saying: Wilt thou not shew vs what thou meanest by these? 19 Then geue them this aunswere, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will take the stocke of Ioseph, whiche is in the hand of Ephraim, and of the tribes of Israel his felowes, and wil put them with him, [euen] with the stocke of Iuda, and make them one stocke, and they shalbe one in my hande. 20 And the stickes where vpon thou wrytest, shalt thou haue in thy hand, that they may see. 21 And thou shalt say vnto them, thus sayth the Lorde God: Beholde, I will take the children of Israel from among the heathen vnto whom they be gone, and will gather them together on euery side, and bring them againe into their owne lande. 22 Yea I wil make one people of them in the land vpon the mountaynes of Israel, and one king shalbe king to them al: they shall no more be two peoples, neither be deuided from hencefoorth into two kingdomes. 23 They shall also defile them selues no more with their idoles and abhominations, and al their wicked doynges: I wil saue them out of all their dwelling places wherin they haue sinned, and will so cleanse them, that they shalbe my people, and I wilbe their God. 24 Dauid my seruaunt shalbe their king, and they all shall haue one sheepheard only: they shall walke in my iudgementes, and my commaundementes shall they kepe, and fulfill them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the heathen: Ezekiel 36:23, Ezekiel 36:36, Ezekiel 38:23, Ezekiel 39:7, Ezekiel 39:23, Psalms 79:10, Psalms 102:15, Psalms 126:2, Romans 11:15

sanctify: Ezekiel 20:12, Exodus 31:13, Leviticus 20:8, Leviticus 21:8, John 17:17-19, 1 Corinthians 1:30, Ephesians 5:26, 1 Thessalonians 5:23

Reciprocal: Exodus 40:18 - reared Psalms 87:3 - Glorious Isaiah 27:3 - I the Isaiah 29:22 - Jacob shall Jeremiah 29:11 - thoughts Lamentations 4:22 - he will no Ezekiel 38:14 - shalt Hosea 11:9 - the Holy One

Cross-References

Genesis 25:2
Whiche bare hym Zimram, and Iocsan, and Medan, and Midian, and Iesbac, and Suah.
Genesis 37:1
Iacob dwelt in the land wherin his father was long a straunger, euen in ye lande of Chanaan.
Genesis 37:2
These are ye generations of Iacob: when Ioseph was seuenteen yeres olde, he kept sheepe with his brethren, and the ladde was with ye sonnes of Bilha, and with the sonnes of Zilpha, his fathers wyues. And Ioseph brought vnto his father their euyll report.
Genesis 37:3
But Israel loued Ioseph more then all his chyldren, because he begate hym in his olde age: and he made hym a coate of many colours.
Genesis 37:4
And when his brethren saw that their father loued hym more then all his brethren, they hated hym, and coulde not speake peaceably vnto hym.
Genesis 37:5
Moreouer, when Ioseph had dreamed a dreame, he tolde it his brethren, which hated hym yet the more.
Genesis 37:8
To whom his brethren sayde: Shalt thou be a kyng in deede on vs? or shalt thou in deede haue dominion ouer vs? And they hated hym yet the more, because of his dreames and of his wordes.
Genesis 37:9
And he dreamed yet another dreame, and tolde it his brethren, saying: behold I haue had one dreame more, and beholde, the sunne, and the moone, & xj. starres made obeysaunce to me.
Genesis 37:12
His brethren also went to kepe his fathers cattell in Sichem.
Genesis 37:13
And Israel sayde vnto Ioseph: do not thy brethren kepe in Sichem? come, and I wyll sende thee to them.

Gill's Notes on the Bible

And the Heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel,.... Or the Gentiles, the converted Gentiles, shall observe and take notice of the gracious dealings of God with his people the Jews; that he calls them with an holy calling; implants principles of grace and holiness in them; separates and consecrates them for his service, and enables them to walk holily, soberly, and righteously:

when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore; when his worship shall be set up among them; his Gospel shall be preached unto them, and received by them; and his ordinances administered unto them; and which shall continue till the second coming of Christ.

Barnes' Notes on the Bible

A prophecy of the reunion of Israel and Judah, the incorporation of Israel under one Ruler, the kingdom of Messiah upon earth and in heaven.

Ezekiel 37:16

One stick - So in the marginal reference the names of the tribes had been written on rods or sticks.

For Judah ... - To the house of David had remained faithful, not only Judah, but also Benjamin, Levi, and part of Simeon, and individual members of various tribes 2 Chronicles 11:12-16. Compare the marginal references.

Joseph ... Ephraim - Compare Psalms 78:67; Hosea 5:5 ff “Joseph” is the general name here for the ten tribes, including “Ephraim,” the chief tribe, and his companions. Omit “for” before “all.” “All the house of Israel” is here the ten tribes.

Ezekiel 37:19

In the hand of Ephraim - Because Ephraim was the ruling tribe; the words are contrasted with “in mine hand.”

Ezekiel 37:20

This sign was literally enacted in the presence of the people, not, like some signs, merely in vision (see the Ezekiel 3:1 note).

Ezekiel 37:21

The gathering together of the children of Israel was to take effect in the first place in the return from Babylon, when the distinction of Israel and Judah should cease. The full completion concerns times still future, when all Israel shall come in to acknowledge the rule of Christ.

Ezekiel 37:22

One king - The restoration of Israel to their native soil will lead the way to the coming of the promised King, the Son of David, who will gather into His kingdom the true Israel, all who shall by faith be acknowledged as the Israel of God. The reign of the One King David is the reign of Christ in His kingdom, the Church.

Ezekiel 37:25, Ezekiel 37:26

An enlargement of the promises. The kingdom is to be “forever,” the covenant “everlasting.” This looks forward to the consummation of all God’s promises 1 Corinthians 15:24, 1 Corinthians 15:28.

Ezekiel 37:27

This gives a final blessing reserved for God’s accepted servants. The tabernacle and temple were outward symbols of His presence. The re-erection of the temple by Zerubbabel was the first step to a restoration of the presence of God. The second step was the presence of Christ, first in the flesh, then in His Church, and finally the eternal presence of God and of the Lamb in the New Jerusalem Revelation 21:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile