Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 39:20

Ye shall fil you at my table with horses & horsemen, with the valiaunt and men of warre, sayth the Lorde God.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;   Last Days;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Revelation, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Fowl;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Drunkenness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gog and Magog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Table;   The Jewish Encyclopedia - Revelation (Book of);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At my table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and all the warriors. This is the declaration of the Lord God.’
Hebrew Names Version
You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord GOD.
King James Version
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord God .
English Standard Version
And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men and all kinds of warriors,' declares the Lord God .
New American Standard Bible
"You will eat your fill at My table with horses and charioteers, with warriors and all the men of war," declares the Lord GOD.
New Century Version
At my table you are to eat until you are full of horses and riders, mighty men and all kinds of soldiers,' says the Lord God .
Amplified Bible
"You will eat your fill at My table with horses and riders, with mighty men, and with all the men of war," says the Lord GOD.
Geneva Bible (1587)
Thus you shalbe filled at my table wt horses and chariots, wt valiant men, and with al men of warre, sayth the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
"You will be glutted at My table with horses and charioteers, with mighty men and all the men of war," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
And you will be satisfied at My table with horses and charioteers, with mighty men and all the men of war," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
And at My table you will eat your fill of horses and riders, of mighty men and warriors of every kind,' declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
They will come to my table and stuff themselves with the flesh of horses and warriors of every kind. I, the Lord God, have spoken.
Complete Jewish Bible
At my table you will be satiated with horses, horsemen, heroes and every kind of warrior,' says Adonai Elohim .
Darby Translation
And ye shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
You will have plenty of meat to eat at my table. There will be horses and chariot drivers, powerful soldiers, and all the other fighting men.'" This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
Thus you shall be filled at my table with the flesh of horses and their riders, and with that of mighty men, and with that of all the men of war, says the LORD God.
Good News Translation
At my table they will eat all they can hold of horses and their riders and of soldiers and fighting men. I, the Sovereign Lord , have spoken."
Lexham English Bible
and you will be satisfied at my table with horse and horsemen and warriors and every man of war,"' declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
And you shall be satiated at My table with horses and chariots, and mighty men, all the men of war, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Fyl you at my table, with horses & stronge horsmen: with captaynes and all me of warre, saieth the LORDE God.
American Standard Version
And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
At my table you will have food in full measure, horses and war-carriages, great men and all the men of war, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall be filled at My table with horses and horsemen, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
Thus yee shall be filled at my table with horses and charets, with mightie men, and with all men of warre, saith the Lord God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall be filled at my table, eating horse, and rider, and mighty man, and every warrior, saith the Lord.
English Revised Version
And ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
World English Bible
You shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen be fillid on my boord, of hors, and of strong horse man, and of alle men werriours, seith the Lord God.
Update Bible Version
And you shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.
New English Translation
You will fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the soldiers,' declares the sovereign Lord .
New King James Version
You shall be filled at My table With horses and riders, With mighty men And with all the men of war," says the Lord GOD.
New Living Translation
Feast at my banquet table—feast on horses and charioteers, on mighty men and all kinds of valiant warriors, says the Sovereign Lord .
New Life Bible
You will be filled at My table with horses and horsemen, with powerful men and all the men of war," says the Lord God.
New Revised Standard
And you shall be filled at my table with horses and charioteers, with warriors and all kinds of soldiers, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall ye be sated at my table with horse and chariot team, mighty man and every man of war, - Declareth My Lord, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And you shall be filled at my table with horses, and mighty horsemen, and all the men of war, saith the Lord God.
Revised Standard Version
And you shall be filled at my table with horses and riders, with mighty men and all kinds of warriors,' says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah.

Contextual Overview

8 Behold it is come, and it is done, sayth the Lorde God: this is the day wherof I haue spoken. 9 They that dwell in the cities of Israel, shall go foorth and set fire vpon the weapons, and burne them, shieldes and speares, bowes & arowes, hand staues and swordes, and they shal burne them with fire seuen yeres. 10 So that they shall els bring no wood from the fielde, neither hew downe any out of the wood: for with weapons shal they make their fire, they shall rob those that robbed them, and spoyle those that spoyled them, sayth the Lorde God. 11 At the same time wil I geue vnto Gog a place to be buried in Israel, euen the valley wherethrough men go towarde the east sea: those that trauayle thereby, shall stop their noses, there shall Gog and all his multitute be buried, & it shalbe called the valley of the multitude of Gog. 12 Seuen monethes long shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the lande. 13 Yea all the people of the land shal burie them, and they shall haue a name when I shalbe glorified, sayth the Lord God. 14 They shall chose out men to go continually thorowe the lande, to burie as they passe through those that remayne vpon the ground, to cleanse it: after the end of seuen monethes, shall they make their searche. 15 And the trauaylers that passe thorowe the land, where they see a mans bone, they shal set vp a token by it, til the dead buriers haue buried it also in the valley of the multitude of Gog. 16 And the name of the citie shalbe called Hamonah: thus shall they make the lande cleane. 17 And thou sonne of man, thus sayth the Lord God: Speake vnto the birdes and all fethered foules, yea and to all the beastes of the fielde, Assemble you together, and come, gather you round about to my sacrifice that I sacrifice for you, [euen] a great sacrifice vpon the mountaynes of Israel, that ye may eate fleshe, and drinke blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 38:4, Psalms 76:5, Psalms 76:6, Haggai 2:22, Revelation 19:18

Reciprocal: Isaiah 54:9 - General Jeremiah 50:37 - their horses Jeremiah 51:21 - General Zechariah 12:4 - I will smite

Cross-References

Genesis 39:1
Ioseph was brought vnto Egypt, and Putiphar, a Lorde of Pharaos, and his chiefe stewarde, an Egyptian, bought hym of the Ismaelites, whiche had brought hym thyther.
Genesis 39:3
And his maister saw that God was with hym, and that God made all that he dyd to prosper in his hande.
Genesis 39:9
There is no man greater in the house then I, neither hath he kept any thyng from me but only thee, because thou art his wyfe: how then can I do euen this so great a wickednes, & sinne against God?
Genesis 39:14
She called vnto the men of her house, and tolde them, saying: See, he hath brought in an Hebrue vnto vs, to do vs shame: for he came in to me to haue lyen with me, and I began to crie with a loude voyce:
Genesis 39:18
But assoone as I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, and fledde out.
Genesis 39:19
When his maister hearde the wordes of his wyfe whiche she tolde hym, saying, after this maner dyd thy seruaunt to me: he waxed wroth.
Genesis 39:21
But the Lord was with Ioseph, and shewed hym mercie, and got hym fauour in the sight of the lord of the prison.
Genesis 39:22
And the keper of the prison committed to Iosephes hande all the prisoners that were in the prison house, and what so euer was done there, that dyd he.
Genesis 40:15
For I was priuily by stealth taken away out of the lande of the Hebrewes: and here also haue I done nothyng at all wherfore they shoulde haue put me into this dungeon.
Psalms 76:10
The fearcenesse of man shall turne to thy prayse: [and] the remnaunt of the fearcenesse thou wylt restrayne.

Gill's Notes on the Bible

Thus shall ye be filled at my table with horses and chariots,.... With the flesh of horses, and of them that sit on them, as John interprets it, Revelation 19:18, and so the Septuagint, Syriac, and Arabic versions: and with the flesh of men that ride in chariots used in war; for chariots themselves cannot be eaten; and with these the birds and beasts of prey will be filled at the Lord's table, which he will furnish for them on the mountains of Israel, on the field of battle, where Gog and his army will fall: and thus as the Lord's supper is called the table of the Lord, 1 Corinthians 10:21, so this table of the Lord is called the supper of the great God, Revelation 19:17, this is further explained,

with mighty men, and with all men of war, saith the Lord God; that is, with the flesh of valiant men, generals, captains, officers of all sorts, and common soldiers, even of all men, great and small, bond and free, Revelation 19:18.

Barnes' Notes on the Bible

The purposes of the past dispensation shall be made clear to God’s people themselves and to the pagan. His judgments were the consequence of their sins; and these sins once abandoned, the favor of their God will return in yet more abundance.

Ezekiel 39:29

Compare Acts 2:17. Peter distinctly appropriates these prophecies (marginal references) to the outpouring of the Holy Spirit on the day of Pentecost, and the inauguration of the Church of Christ by that miraculous event. This was the beginning of the fulfillment. They shall find their consummation when time shall be no more.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile