Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 41:21

The postes of the temple were foure squared, and the fashion of the sanctuarie was appearaunce lyke appearaunce.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   House;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Palm, Palm Tree,;   People's Dictionary of the Bible - Cherub;   Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cherubim (1);   The Jewish Encyclopedia - Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The doorposts of the great hall were square, and the front of the sanctuary had the same appearance.
Hebrew Names Version
As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance [of it] was as the appearance [of the temple].
King James Version
The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.
English Standard Version
The doorposts of the nave were squared, and in front of the Holy Place was something resembling
New American Standard Bible
The doorposts of the sanctuary were square; as for the front of the inner sanctuary, the appearance of one doorpost was like that of the other.
New Century Version
had square doorposts. In front of the Most Holy Place was something that looked like
Amplified Bible
The doorposts of the nave were square; as for the front of the sanctuary, the appearance of one doorpost was like that of the other.
Geneva Bible (1587)
The postes of the Temple were squared, & thus to looke vnto was the similitude and forme of the Sanctuarie.
New American Standard Bible (1995)
The doorposts of the nave were square; as for the front of the sanctuary, the appearance of one doorpost was like that of the other.
Legacy Standard Bible
The doorposts of the nave were square; as for the front of the sanctuary, the appearance of one doorpost was like that of the other.
Berean Standard Bible
The outer sanctuary had a rectangular doorframe, and the doorframe of the sanctuary was similar.
Contemporary English Version
The doorframe to the temple's main room was in the shape of a rectangle. In front of the doorway to the most holy place was something that looked like
Complete Jewish Bible
As for the sanctuary, the door-frames were squared, and the appearance of the [Especially] Holy Place was like the appearance [I saw at the K'var River].
Darby Translation
As for the temple, the door-posts were squared; and the front of the sanctuary had the same appearance.
Easy-to-Read Version
The walls on either side of the Holy Place were square. In front of the Most Holy Place, there was something that looked like
George Lamsa Translation
And the wall of the temple was foursquare, and the face of the sanctuary as seen in the vision was like the appearance of a wooden altar;
Good News Translation
The doorposts of the Holy Place were square. In front of the entrance of the Most Holy Place there was something that looked like
Lexham English Bible
As far as the temple is concerned its doorframe was squared, and before the sanctuary was the appearance as it were the appearance of
Literal Translation
The temple doorposts were squared, and the face of the sanctuary, the appearance as its appearance.
Miles Coverdale Bible (1535)
The bypostes of the temple were foure squared, and the fashion of the Sanctuary was, euen as it appeared vnto me afore in ye vision.
American Standard Version
As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple.
Bible in Basic English
Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English.
JPS Old Testament (1917)
As for the temple, the jambs were squared; and the face of the sanctuary had an appearance such as is the appearance.
King James Version (1611)
The postes of the Temple were squared, and the face of the Sanctuary, the appearance of the one as the appearance of the other.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the holy place and the temple opened on four sides; in front of the holy places the appearance was as the look of
English Revised Version
As for the temple, the door posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple.
World English Bible
As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance [of it] was as the appearance [of the temple].
Wycliffe Bible (1395)
A threisfold foure cornerid; and the face of the biholdyng of the seyntuarie was ayens the biholding of the auter of tree;
Update Bible Version
As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance [thereof] was as the appearance [of the temple].
Webster's Bible Translation
The posts of the temple [were] squared, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
New English Translation
The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost looked just like the other.
New King James Version
The doorposts of the temple were square, as was the front of the sanctuary; their appearance was similar.
New Living Translation
There were square columns at the entrance to the sanctuary, and the ones at the entrance of the Most Holy Place were similar.
New Life Bible
The pillars beside the door of the center room were the same width on all four sides, and they looked alike.
New Revised Standard
The doorposts of the nave were square. In front of the holy place was something resembling
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As for the wall of the temple, the door-posts were square, - and as for the face of the holy place, the appearance was like the appearance of the temple .
Douay-Rheims Bible
The threshold was foursquare, and the face of the sanctuary sight to sight.
Revised Standard Version
The doorposts of the nave were squared; and in front of the holy place was something resembling
Young's Literal Translation
Of the temple the side post [is] square, and of the front of the sanctuary, the appearance [is] as the appearance.
THE MESSAGE
The main Sanctuary had a rectangular doorframe. In front of the Holy Place was something that looked like an altar of wood, five and a quarter feet high and three and a half feet square. Its corners, base, and sides were of wood. The man said to me, "This is the table that stands before God ."

Contextual Overview

12 Now the buylding that was before the separate place at the end towarde the west [was] seuentie cubites broade: and the wall of the buylding was fyue cubites thicke round about, and the length ninetie cubites. 13 So he measured the house, which was a hundred cubites long, and the separate place and the buylding with the walles were a hundred cubites long also. 14 The breadth also of the forefront of the house and of the separate place towarde the east, was a hundred cubites. 15 And he measured the length of the buylding ouer against the separate place which was behynde it, and the chambers on the one side & on the other side a hundreth cubites, with the temple within, and the porches of the court. 16 The doore postes, and the narow windowes, & the chambers round about, on three sides ouer against the doore, seeled with wood round about, and from the ground vp to the windowes: and the windowes themselues were seeled. 17 And from aboue the doore vnto the house within and without, and vpon euery wall rounde about within and without, [toke he] measure. 18 And it was made with Cherubims and paulme trees, so that a paulme tree was betweene a Cherub and a Cherub, and euery Cherub had two faces. 19 So that the face of a man was toward the paulme tree on the one side, and the face of a lion towarde the paulme tree on the other side: [thus] was it made through all the house rounde about. 20 From the ground vnto aboue the doore were Cherubims & paulme trees made: and [thus was] the wall of the temple. 21 The postes of the temple were foure squared, and the fashion of the sanctuarie was appearaunce lyke appearaunce.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

posts: Heb. post, Ezekiel 40:14, 1 Kings 6:33, *marg.

Reciprocal: Ezekiel 40:15 - the face of the gate

Cross-References

Genesis 41:9
The spake the chiefe butler vnto Pharao, saying: I do remember my faultes this day:
Genesis 41:10
Pharao beyng angry with his seruauntes, put in warde in the chiefe stewardes house both me, and the chiefe baker.
Psalms 37:19
They shall not be confounded in the perilous tyme: and in the dayes of dearth they shall haue inough.
Isaiah 9:20
But he robbeth on the right hande, and doth famishe, he eateth on the left hande, and he shall not haue inough: euery man shall eate the fleshe of his owne arme.
Ezekiel 3:3
And he saide vnto me, Thou sonne of man, thy belly shall eate, and thy bowels shalt thou fill with this roule that I geue thee: Then dyd I eate, and it was in my mouth sweeter then honie.

Gill's Notes on the Bible

The posts of the temple were squared,.... Or, were "foursquare" n; the two posts on each side the door, the lintel and the threshold, made a square; the posts themselves were not round, as pillars, but flat and square; and the upper part was not arched, as in some buildings, but square. Jarchi says he had heard that the posts of Solomon's temple were foursquare; but that is not certain; however, these were. The Vulgate Latin version renders it "four cornered"; as doors formerly were: this was the ancient way of building, as Philander o observes; almost everything in this wonderful building was foursquare; denoting the firmness, stability, and perfection of all things in it:

and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other; that is, the front of the holy of holies was like that of the temple; they both had the same appearance, though one was larger than another. The posts of the one were squared, even as the posts of the other; showing that the same is the way of entrance into the Gospel church and into the New Jerusalem church state, and even into the heavenly glory, which is Christ; and, whether in the less or more perfect state of the church on earth, there are the same precious faith, and love, and communion, though different degrees. The Targum is,

"and the face of the house of the propitiatory; and its appearance as the appearance of its glory;''

which Jarchi interprets, as the appearance of the throne of glory, seen by the prophet at the river Chebar, Ezekiel 1:26.

n רבעה "quadratus", Montanus, Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator. o Not. in Vitruvium de Architect. l. 4. c. 6. p. 153.

Barnes' Notes on the Bible

The posts - Not the word used before (see Ezekiel 40:9 note). These “posts” are rather pilasters forming part of the inner walls.

The appearance ... other - i. e., the appearance in this vision was the same as in the actual temple (compare Ezekiel 43:3); (or, according to others, the front of the sanctuary resembled, the front of the holy place).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile