Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 46:6

In the day of the new moneth, [it shalbe] a young bullocke without blemishe, and sixelambes, and a ramme also without blemishe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lamb;   Holman Bible Dictionary - Messiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Numbers, Book of;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Entry into Jerusalem;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On the day of the New Moon, the burnt offering is to be a young, unblemished bull, as well as six lambs and a ram without blemish.
Hebrew Names Version
On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
King James Version
And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
English Standard Version
On the day of the new moon he shall offer a bull from the herd without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish.
New American Standard Bible
"On the day of the new moon he shall offer a bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish.
New Century Version
On the day of the New Moon he must offer a young bull that has nothing wrong with it. He must also offer six lambs and a male sheep that have nothing wrong with them.
Amplified Bible
"On the day of the New Moon he shall offer a young bull without blemish, also six lambs and a ram, without blemish.
Geneva Bible (1587)
And in the day of the newe moone it shalbee a yong bullocke without blemish, and sixe lambes and a ram: they shalbe without blemish.
New American Standard Bible (1995)
"On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, also six lambs and a ram, which shall be without blemish.
Legacy Standard Bible
And on the day of the new moon he shall offer a bull from the herd without blemish, also six lambs and a ram, which shall be without blemish.
Berean Standard Bible
On the day of the New Moon he shall offer a young, unblemished bull, six lambs, and a ram without blemish.
Contemporary English Version
The ruler is to bring six lambs, a bull, and a ram to be offered as sacrifices at the New Moon Festival. There must be nothing wrong with any of these animals.
Complete Jewish Bible
On Rosh-Hodesh it is to be a young bull, six lambs and a ram, all without defect.
Darby Translation
And on the day of the new moon, a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
Easy-to-Read Version
"On the day of the New Moon he must offer a young bull that has nothing wrong with it. He will also offer six lambs and a ram that have nothing wrong with them.
George Lamsa Translation
And on the first day of the new moon it shall be a bullock without blemish and six lambs without blemish and a ram without blemish.
Good News Translation
At the New Moon Festival he will offer a young bull, six lambs, and a ram, all without any defects.
Lexham English Bible
And on the day of the new moon he will offer a bull, a calf without defect and six male lambs and a ram; they must be without defect.
Literal Translation
And in the day of the new moon: a bull without blemish, a son of the herd, and six lambs, and a ram, they shall be without blemish,
Miles Coverdale Bible (1535)
In the daye of the new moneth, it shalbe a yonge bullocke without blemysh, sixe lambes & a ram also without blemysh.
American Standard Version
And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
Bible in Basic English
And at the time of the new moon it is to be a young ox of the herd without a mark on him, and six lambs and a male sheep, all without a mark:
JPS Old Testament (1917)
And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish; and six lambs, and a ram; they shall be without blemish;
King James Version (1611)
And in the day of the New moone it shall be a yong bullocke without blemish, and sixe lambes, and a ramme: they shalbe without blemish.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the day of the new moon a calf without blemish, and six lambs, and there shall be a ram without blemish;
English Revised Version
And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish; and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
World English Bible
On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
Wycliffe Bible (1395)
But in the dai of calendis he schal offre a calf with out wem of the droue; and sixe lambren, and wetheris schulen be with out wem,
Update Bible Version
And on the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
Webster's Bible Translation
And in the day of the new moon [it shall be] a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
New English Translation
On the day of the new moon he will offer an unblemished young bull, and six lambs and a ram, all without blemish.
New King James Version
On the day of the New Moon it shall be a young bull without blemish, six lambs, and a ram; they shall be without blemish.
New Living Translation
At the new moon celebrations, he will bring one young bull, six lambs, and one ram, all with no defects.
New Life Bible
On the day of the new moon he will give a young bull that is perfect, and six lambs and a ram that are perfect.
New Revised Standard
On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But on the day of the new moon, a young bullock without defect, - and six he-lambs and a ram without defect, shall they be;
Douay-Rheims Bible
And on the day of the new moon a calf of the herd without blemish: and the six lambs, and the rams shall be without blemish.
Revised Standard Version
On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish;
Young's Literal Translation
And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect.
THE MESSAGE
"‘At the New Moon he is to supply a bull calf, six lambs, and a ram, all without blemish. He will also supply five and a half gallons of grain offering and a gallon of oil for both ram and bull, and a handful of grain offering for each lamb.

Contextual Overview

1 Thus saith the Lorde God: The gate of the inner court towarde the east shalbe shut the sixe working dayes: but in the Sabbath & in the day of the new moone it shalbe opened. 2 And the prince shall enter by the way of the porche of the gate without, and shall stande by the poste of the gate: and the priestes shal make his burnt offring, and his peace offringes, and he shall worship at the thresholde of the gate, & go foorth: and the gate shall not be shut till the euening. 3 On the same maner shall the people of the lande also do their worship before the Lorde, at the doore of this gate vpon the Sabbathes, and new moones. 4 The burnt offring that the prince shal bring vnto the lorde vpon the Sabbath, shalbe sixe lambes without blemish, and a ramme without blemishe. 5 And the meate offring shalbe an Ephah for a ramme, and the meate offring for the lambes a gift of his hande, and a Hin of oyle to an Ephah. 6 In the day of the new moneth, [it shalbe] a young bullocke without blemishe, and sixelambes, and a ramme also without blemishe. 7 With the bullocke he shall geue an Ephah, & with the ramme an Ephah also for a meate offring: but to the lambes according as his hande shal take, and a Hin of oyle to an Ephah. 8 And when the prince shall enter, he shal go in by the way of the porche of that gate: he shall go foorth by the way thereof. 9 But when the people of the lande come before the Lorde in the hie solempne feast, as many as come in by the north gate to do worship, shal go out againe at the south gate: and they that come in at the south gate, shall go foorth againe at the north gate: there shall none returne by the gate where he came in, but shall go right foorth ouer on the other side. 10 And the prince he shall go in the midst of them when they go in, and so come foorth when they come foorth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Genesis 1:14 - and let Numbers 28:11 - in the beginnings Isaiah 66:23 - that from

Cross-References

Genesis 15:13
And he sayde vnto Abram: Knowe this of a suertie, that thy seede shalbe a straunger in a lande that is not theirs, and shall serue them, and they shall entreate them euyll foure hundreth yeres.
Numbers 20:15
Our fathers went downe into Egypt, & we haue dwelt in Egypt a long tyme: and the Egyptians vexed vs and our fathers.
Deuteronomy 10:22
Thy fathers went downe into Egypt with threscore and ten persons: and nowe the Lorde thy God hath made thee & multiplied thee as the starres of heauen.
Deuteronomy 26:5
And thou shalt aunswere and say before the Lorde thy God: The Syrians went about to destroy my father, and he went downe into Egypt, and so soiourned there with a fewe folke, and grewe there vnto a nation great, mightie, and full of people.
Joshua 24:4
And I gaue vnto Isahac, Iacob and Esau, and I gaue vnto Esau mount Seir, to possesse it: But Iacob and his children went downe into Egypt.
1 Samuel 12:8
After yt Iacob was come into Egypt, and your fathers cryed vnto the Lord, the Lord sent Moyses & Aaron, which brought your fathers out of Egypt, and made them dwel in this place.
Psalms 105:23
Israel also came into Egypt: & Iacob was a straunger in the lande of Cham.
Isaiah 52:4
For thus saith the Lorde God: My people went downe afore tyme into Egypt, there to be straungers, and the kyng of the Assyrians oppressed them without any cause.
Acts 7:15
And Iacob descended into Egypt, and dyed, both he and our fathers,

Gill's Notes on the Bible

And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish,.... This is also different from the law of Moses, which required two young bullocks and a ram, and seven lambs,

Numbers 28:11, whereas here only one bullock:

and six lambs, and a ram; they shall be without blemish; and here Kimchi acknowledges again that this is a new thing to be done in future time. Some have observed, that the seven lambs under the law showed that perfection might be hoped for and expected; but, there being but six now, that this is not yet attained, nor will be till the saints get to heaven; though perfection is come by the priesthood of Christ, whose sacrifice is a perfect and complete one, and by which his people are perfected, and they are complete in him, yet they have no perfection in themselves.

Barnes' Notes on the Bible

Compare with Numbers 28:0. The enumeration of the offerings both for the Sabbath and new moon is here less complete than there; e. g., the drink offerings are passed by, and in the case of the new moon festival no mention is made of the blowing of trumpets (compare Numbers 10:10).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile