Lectionary Calendar
Saturday, August 30th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Ezekiel 47:13

Thus saith the Lorde God: Let this be the border whereby ye shall inherite the lande according to the twelue tribes of Israel, Ioseph shall haue two portions.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Ezekiel;   Thompson Chain Reference - Living Water;   Water;   Water of Life;   Wells;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ezekiel, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Ezekiel, Book of;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hamath;   Portion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord God says: “This is the border you will use to divide the land as an inheritance for the twelve tribes of Israel. Joseph will receive two shares.
Hebrew Names Version
Thus says the Lord GOD: This shall be the border, whereby you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Yisra'el: Yosef [shall have two] portions.
King James Version
Thus saith the Lord God ; This shall be the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.
English Standard Version
Thus says the Lord God : "This is the boundary by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
New American Standard Bible
This is what the Lord GOD says: "This shall be the boundary by which you shall divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.
New Century Version
This is what the Lord God says: "These are the borders of the land to be divided among the twelve tribes of Israel. Joseph will have two parts of land.
Amplified Bible
Thus says the Lord GOD, "This shall be the boundary by which you shall divide the land as an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lorde God, This shall be the border, whereby ye shall inherite the lande according to the twelue tribes of Israel: Ioseph shall haue two portions.
New American Standard Bible (1995)
Thus says the Lord GOD, "This shall be the boundary by which you shall divide the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.
Legacy Standard Bible
Thus says Lord Yahweh, "This shall be the boundary by which you shall apportion the land for an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall have two portions.
Berean Standard Bible
This is what the Lord GOD says: 'These are the boundaries by which you are to divide the land as an inheritance among the twelve tribes of Israel; Joseph shall receive two portions.
Contemporary English Version
The Lord God said to the people of Israel: When the land is divided among the twelve tribes of Israel, the Joseph tribe will receive two shares. Divide the land equally, because I promised your ancestors that this land would someday belong to their descendants. These are the borders of the land:
Complete Jewish Bible
"Adonai Elohim says this: ‘These are the borders of the land you are to distribute for inheritance by the twelve tribes of Isra'el, with Yosef receiving two portions.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border whereby ye shall allot the land as inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord God says: "These are the borders for dividing the land among the twelve tribes of Israel. Joseph will have two parts.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD God: These are the borders by which you shall divide the land for the inheritance among the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.
Good News Translation
The Sovereign Lord said, "These are the boundaries of the land that is to be divided among the twelve tribes, with the tribe of Joseph receiving two sections.
Lexham English Bible
Thus says the Lord Yahweh: "This is the boundary by which you shall distribute the land for the twelve tribes of Israel: Two shares shall be for Joseph.
Literal Translation
So says the Lord Jehovah: This shall be the border by which you shall inherit the land, by the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus sayeth the LORDE God: Let this be the border, wherin ye shall deuyde the londe vnto the xij. trybes of Israel, with the lyne.
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border, whereby ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have two portions.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: These are the limits by which you will take up your heritage in the land among the twelve tribes of Israel: Joseph is to have two parts.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the Lord GOD: 'This shall be the border, whereby ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel, Joseph receiving two portions.
King James Version (1611)
Thus sayth the Lord God, This shall be the border, whereby yee shall inherite the land, according to the twelue tribes of Israel: Ioseph shall haue two portions.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord God; Ye shall inherit these borders of the land; they are given by lot to the twelve tribes of the children of Israel.
English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: This shall be the border, whereby ye shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph shall have portions.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: This shall be the border, whereby you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord God seith these thingis, This is the ende, in which ye schulen welde the lond, in the twelue lynagis of Israel; for Joseph hath double part.
Update Bible Version
Thus says the Lord Yahweh: This shall be the border, whereby you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, by which ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
New English Translation
This is what the sovereign Lord says: "Here are the borders you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)
New King James Version
Numbers 34:1-12">[xr] Thus says the Lord GOD: "These are the borders by which you shall divide the land as an inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
New Living Translation
This is what the Sovereign Lord says: "Divide the land in this way for the twelve tribes of Israel: The descendants of Joseph will be given two shares of land.
New Life Bible
The Lord God says, "This is how you should divide the land among the twelve family groups of Israel. Joseph will have two parts.
New Revised Standard
Thus says the Lord God : These are the boundaries by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus saith My Lord Yahweh, This shall be the boundary whereby ye shall take your inheritances in the land, according to the twelve tribes of Israel, - Joseph shall have portions.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: This is the border, by which you shall possess the land according to the twelve tribes of Israel: for Joseph hath a double portion.
Revised Standard Version
Thus says the Lord GOD: "These are the boundaries by which you shall divide the land for inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
Young's Literal Translation
`Thus said the Lord Jehovah: This [is] the border whereby ye inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; Joseph [hath] portions.
THE MESSAGE
A Message from God , the Master: "These are the boundaries by which you are to divide up the inheritance of the land for the twelve tribes of Israel, with Joseph getting two parcels. It is to be divided up equally. I swore in a solemn oath to give it to your ancestors, swore that this land would be your inheritance.

Contextual Overview

13 Thus saith the Lorde God: Let this be the border whereby ye shall inherite the lande according to the twelue tribes of Israel, Ioseph shall haue two portions. 14 And ye shall inherite it one aswell as an other, concerning the which I lift vp my hande to geue it vnto your fathers: and this lande shall fall vnto you for inheritaunce. 15 This is the border of the lande vpon the north side, from the maine sea toward Hethlon, as men go to Zedada. 16 [Namely] Hamah, Berotha, Sabarim, which are betweene the borders of Damascus, and betweene the borders of Hamah, Hazar Hatichon, that lyeth vpon the coastes of Hauran. 17 Thus the borders from the sea foorth shalbe Hazar Enan, the border of Damascus, and the north northwarde, and the borders of Hamah: this is the north part. 18 The east side shall ye measure from Hauran and Damascus, from Galead and the land of Israel by Iordane, and from the border vnto the cast sea: & this is the east part. 19 The south side shalbe toward Teman, from Thamar to the waters of strife in Cades, and the riuer to the maine sea: and that is the south part towarde Teman. 20 The west part also shalbe the great sea, from the borders till a man come ouer against Hamah: this is the west part. 21 This lande shall ye part among you according to the tribes of Israel, 22 And deuide it by lot to be an heritage for you, & for the straungers that dwell among you and beget children among you: for ye shall take them among the children of Israel lyke as though they were of your owne countrey, and they shall haue heritage with you among the children of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This shall: Numbers 34:2-12

Joseph: Ezekiel 48:4-6, Genesis 48:5, Genesis 49:26, 1 Chronicles 5:1, Jeremiah 3:18, Jeremiah 31:1

Reciprocal: Genesis 48:22 - given Numbers 34:3 - south quarter Joshua 13:7 - General 1 Kings 18:31 - twelve stones Ezekiel 47:22 - ye shall divide Ezekiel 48:29 - General Obadiah 1:19 - the fields of Ephraim Revelation 7:4 - all

Cross-References

Genesis 47:1
Ioseph came therfore & tolde Pharao, and said: My father & my brethre, theyr sheepe, and theyr cattell, and all that they haue, are come out of ye lande of Chanaan: and beholde, they are in the lande of Gosen.
Genesis 47:6
The lande of Egypt is before thee: In the best place of the lande make both thy father and thy brethren dwell, eue in the land of Gosen let them dwel. Moreouer, if thou knowest any man of actiuitie amongest them, make them rulers ouer my [cattell].
Genesis 47:10
And Iacob blessed Pharao, and went out of his presence.
Genesis 47:12
And Ioseph made prouision for his father and his brethren, and all his fathers housholde with bread: euen to the mouthes of the young chyldren.
Genesis 47:19
Wherefore lettest thou vs dye before thine eyes, both we and our lande? bye vs and our land for bread, and both we and our lande wyll be bounde vnto Pharao: onlye geue vs seede, that we may lyue, and not dye, & that the lande go not to waste.
Genesis 47:20
And so Ioseph bought all the lande of Egypt for Pharao: For the Egyptians solde euery man his possessions, because the dearth was so sore vpon them: and so the lande became Pharaos.
Genesis 47:30
But I shall sleepe with my fathers, and thou shalt cary me out of Egypt, & bury me in their buryall. And he aunswered: I wyll do as thou hast sayde.
Genesis 47:31
And he sayde: Sweare vnto me. And he sware vnto him. And Israel worshipped towarde the beddes head.
1 Kings 18:5
And Ahab saide vnto Obadia: Go into the lande, vnto all fountaines of water, and vnto all brookes, if happyly we may finde grasse to saue the horses and mules aliue, and that we destroy not [some of] the beastes.
Jeremiah 9:12
What man is so wise as to vnderstand this? or to whom hath the Lorde spoken by mouth, that he may shewe this, and say: O thou lande, why perishest thou so? wherfore art thou so brent vp, and like a wildernesse that no man goeth thorowe?

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord God, this shall be the border,.... Of the land of Israel, as described in the following verses; which being different from, and much larger, and more extensive, than it was in the times of Moses or Joshua, or than it was either before or after the captivity in Babylon, shows that this must be understood either of the land of Canaan, as it will be when possessed and inhabited by the Jews, upon their conversion in the latter day; or rather of the church of Christ, which is far greater than it was under the former dispensation; and especially it will be still more extensive hereafter, when Christ's kingdom will be from sea to sea, and his dominion from the river to the ends of the earth; and from the rising of the sun to the setting of the same, his name shall be great among the Gentiles. This subject is reassumed from Ezekiel 45:1 after the insertion of various things of moment and importance there, a reserve upon the division of the land is made of a holy portion of it, for the sanctuary; for the priests, the ministers of it; for the Levites, the ministers of the house; and for a possession of the city, and of the prince; and the rest to be given to the house of Israel, the boundaries of which, are here fixed:

whereby ye shall inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; by which are meant, not literal Israel, or according to the flesh, these being not all Israel, or the children of God, and so not heirs, and shall not inherit; but spiritual Israel, or the special people of God, that shall dwell in the church, and enjoy all the privileges of it; these are the sealed ones of all the tribes of Israel, an equal number out of each tribe; see Revelation 7:4. Joseph shall have two "portions" for his two sons, Ephraim and Manasseh, and in virtue of the birthright which fell to him on the forfeiture of it by Reuben; he was an eminent type of Christ, with whom the saints are joint heirs; and who has two portions, one for himself as Mediator, and another for them.

Barnes' Notes on the Bible

The ideal reallotment of the land to the twelve tribes of Israel is found in Ezekiel 47:13-14.

The special mention of Joseph’s portions was in order to express that the twelve portions were to be exclusive of Levi’s land, which was to be provided out of the “oblation.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 47:13. Joseph shall have two portions. — That is, In Ephraim and Manasseh, his two sons, who each had a separate inheritance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile