Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Genesis 31:50

If thou shalt vexe my daughters, or shalt take other wyues beside my daughters: here is no man with vs, beholde, God [is] wytnesse betwixt me and thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Covenant;   Laban;   Stones;   Thompson Chain Reference - Appeal to God;   Torrey's Topical Textbook - Covenants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Mizpah;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Promise;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Jegar-Sahadutha;   Holman Bible Dictionary - Galeed;   Mizpah, Mizpeh;   Nuzi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ancestor-Worship;   Gilead;   Israel;   Oaths;   Witness;   Morrish Bible Dictionary - Laban ;   Pillar;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jegarsahadutha;   Laban;   People's Dictionary of the Bible - Canaan (2);   Covenant;   Leah;   Smith Bible Dictionary - Covenant;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Melchizedek;   Esau and Jacob;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Covenant, in the Old Testament;   Jacob (1);   Oath;   Witness;   The Jewish Encyclopedia - Pillar;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If you will afflict my daughters, and if you will take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."
King James Version
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
Lexham English Bible
If you mistreat my daughters, and if you take wives besides my daughters, when there is no man with us, see—God is a witness between me and you."
New Century Version
Remember that God is our witness even if no one else is around us. He will know if you harm my daughters or marry other women.
New English Translation
If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions."
Amplified Bible
"If you should mistreat (humiliate, oppress) my daughters, or if you should take other wives besides my daughters, although no one is with us [as a witness], see and remember, God is witness between you and me."
New American Standard Bible
"If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me."
Geneva Bible (1587)
If thou shalt vexe my daughters, or shalt take wiues beside my daughters: there is no man with vs, beholde, God is witnesse betweene me and thee.
Legacy Standard Bible
If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me."
Contemporary English Version
Then Laban said: If you mistreat my daughters or marry other women, I may not know about it, but remember, God is watching us!
Complete Jewish Bible
If you cause pain to my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, then, even if no one is there with us, still God is witness between me and you."
Darby Translation
if thou shouldest afflict my daughters, or if thou shouldest take wives besides my daughters,—no man is with us; see, God is witness between me and thee!
Easy-to-Read Version
Then Laban said, "If you hurt my daughters, remember that God will punish you. If you marry other women, remember that God is watching.
English Standard Version
If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me."
George Lamsa Translation
If you despise my daughters, or if you shall take other wives besides my daughters, now no man is with us; see, God only is witness between me and you.
Good News Translation
Laban went on, "If you mistreat my daughters or if you marry other women, even though I don't know about it, remember that God is watching us.
Christian Standard Bible®
If you mistreat my daughters or take other wives, though no one is with us, understand that God will be a witness between you and me.”
Literal Translation
If you will not afflict my daughters, and if you will not take wives above my daughters, no man is with us. Behold! God is a witness between you and me.
Miles Coverdale Bible (1535)
yf thou vexe my doughters, or take other wyues vnto them. There is no ma with vs, but lo, God is the wytnesse betwene me and the.
American Standard Version
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
Bible in Basic English
If you are cruel to my daughters, or if you take other wives in addition to my daughters, then though no man is there to see, God will be the witness between us.
JPS Old Testament (1917)
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man being with us; see, God is witness betwixt me and thee.'
King James Version (1611)
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wiues beside my daughters, no man is with vs; See, God is witnesse betwixt mee and thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
If thou shalt humble my daughters, if thou shouldest take wives in addition to my daughters, see, there is no one with us looking on. God is witness between me and thee.
English Revised Version
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
Berean Standard Bible
If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me."
Wycliffe Bible (1395)
if thou schalt turmente my douytris, and if thou schal brynge yn othere wyues on hem, noon is witnesse of oure word, outakun God, whiche is present, and biholdith.
Young's Literal Translation
if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God [is] witness between me and thee.'
Update Bible Version
If you shall afflict my daughters, and if you shall take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and you.
Webster's Bible Translation
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take [other] wives besides my daughters; no man [is] with us; See, God [is] witness betwixt me and thee.
World English Bible
If you will afflict my daughters, and if you will take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."
New King James Version
If you afflict my daughters, or if you take other wives besides my daughters, although no man is with us--see, God is witness between you and me!"
New Living Translation
If you mistreat my daughters or if you marry other wives, God will see it even if no one else does. He is a witness to this covenant between us.
New Life Bible
If you hurt my daughters, or if you take wives other than my daughters, no man may see it. But God sees what happens between you and me."
New Revised Standard
If you ill-treat my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, though no one else is with us, remember that God is witness between you and me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If thou oppress my daughters, or if thou take wives besides my daughters, - there may be no man with us - see! God, be witness betwixt me, and thee!
Douay-Rheims Bible
If thou afflict my daughters, and if thou bring in other wives over them: none is witness of our speech but God, who is present and beholdeth.
Revised Standard Version
If you ill-treat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, remember, God is witness between you and me."
New American Standard Bible (1995)
"If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me."

Contextual Overview

43 And Laban aunswered and sayd vnto Iacob: these daughters are my daughters, and these chyldren are my chyldren, & these sheepe are my sheepe, and all that thou seest is myne: and what can I do this day vnto these my daughters, or vnto their children which they haue borne? 44 Nowe therfore come on, and let vs make a league I and thou, which may be a wytnesse betwene me and thee. 45 Then toke Iacob a stone, and set it vp on ende. 46 And Iacob sayde vnto his brethren: gather stones. And they toke stones, and made an heape: and they dyd eate there vpon the heape. 47 And Laban called it Iegar Sahadutha: but Iacob called it Galeed. 48 Then saide Laban: this heape is witnesse betwene thee and me this day, therfore it is called Galeed, 49 And Mispah: for he said, the Lord loke betwene thee and me when we are departed one from another, 50 If thou shalt vexe my daughters, or shalt take other wyues beside my daughters: here is no man with vs, beholde, God [is] wytnesse betwixt me and thee. 51 And Laban sayde moreouer to Iacob: beholde this heape, and this stone set vp on ende, whiche I haue layde betwixt me and thee, 52 This heape be witnesse, and also this stone set vp on ende, that I wyll not come ouer this heape to thee, and thou shalt not come ouer this heape and this stone set vp on ende vnto me, to do any harme.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

afflict: Leviticus 18:18, Matthew 19:5, Matthew 19:6

God: Judges 11:10, 1 Samuel 12:5, Jeremiah 29:23, Jeremiah 42:5, Micah 1:2, Malachi 2:14, Malachi 3:5, 1 Thessalonians 2:5

Reciprocal: 1 Samuel 20:23 - the Lord 2 Samuel 14:11 - let the king

Cross-References

Genesis 31:5
And sayde vnto them: I see your fathers countenauce that it is not toward me as it was wont to be: but the God of my father hath ben with me.
Genesis 31:6
And ye knowe howe I haue serued your father to the best of my power.
Leviticus 18:18
Thou shalt not take a wyfe and her sister also, to vexe her, that thou wouldest vncouer her nakednesse vpon her in her lyfe [tyme].
Judges 11:10
And the elders of Gilead sayd to Iephthah: The Lorde be witnesse betweene vs, if we do not according to thy wordes.
1 Samuel 12:5
He sayd vnto them againe: The Lord is witnesse against you, and his annoynted is witnesse this day, that ye haue found naught in my handes. And they aunswered: He is witnesse.
Jeremiah 29:23
Because they sinned shamefully in Israel, for they haue not only defiled their neighbours wiues, but also preached lying wordes in my name, which I haue not commaunded them: This I testifie and assure, saith the Lorde.
Jeremiah 42:5
And they sayde vnto Ieremie, The Lorde be a true and faithfull witnesse betwixt vs, that we wyll do all that the Lorde thy God commaundeth vs.
Micah 1:2
Heare all ye people, marke this well O earth and all that therein is: yea let the Lorde God him selfe be witnesse against you, [euen] the Lorde from his holy temple.
Malachi 2:14
Yet ye say, wherin? Because the Lord hath ben witnesse betweene thee and thy wyfe of thy youth, against whom thou hast transgressed, yet is she thyne owne companion, and the wyfe of thy couenaunt.
Malachi 3:5
And I wyl come neare to you in iudgement, and I wyll be a swyft witnesse against the soothsayers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that wrongfully keepe backe the hirelynges wages, and vexe the widowe and the fatherlesse, and oppresse the straunger, and feare not me, saith the Lorde of hoastes.

Gill's Notes on the Bible

If thou shall afflict my daughters,.... In body or mind, by giving them hard blows, or ill words, and by withholding from them the necessaries of life, food and raiment, and the like:

or if thou shall take [other] wives besides my daughters; which also would be an affliction and vexation to them, see Leviticus 18:18. Laban, though he had led Jacob into polygamy, and even obliged him to it, did not choose he should go further into it, for the sake of his daughters, to whom he professes now much kindness and affection, though he had shown but little to them before; as well as talks in a more religious strain than he had been used to do:

no man [is] with us; the sense is not that there were none with them at the present time, for the men or brethren that Laban brought with him were present: or that there were none fit to be witnesses, because these were kinsmen, for they are appealed to by Jacob as judges between them, Genesis 31:33; but this refers to time to come, and may be supplied thus, "when no man be with us"; when there is none to observe what is done by either of us, contrary to mutual agreement, and to report it to one or other: then

see, take notice, and observe,

God [is] witness betwixt me and thee; who is omniscient and omnipresent, sees, observes all the actions of men, and deals with them accordingly; and so will be a witness for or against each of us, as we shall behave in observing, or not observing, the terms of our covenant.

Barnes' Notes on the Bible

- Jacob’s Flight from Haran

19. תרפים terāpı̂ym, Teraphim. This word occurs fifteen times in the Old Testament. It appears three times in this chapter, and nowhere else in the Pentateuch. It is always in the plural number. The root does not appear in Biblical Hebrew. It perhaps means “to live well,” intransitively (Gesenius, Roedig.), “to nourish,” transitively (Furst). The teraphim were symbols or representatives of the Deity, as Laban calls them his gods. They seem to have been busts (προτομαί protomai, Aquila) of the human form, sometimes as large as life 1 Samuel 19:13. Those of full size were probably of wood; the smaller ones may have been of metal. In two passages Judges 17:1-13; Judges 18:0; Hosea 3:4 they are six times associated with the ephod. This intimates either that they were worn on the ephod, like the Urim and Thummim, or more probably that the ephod was worn on them; in accordance with which they were employed for the purposes of divination Genesis 30:27; Zechariah 10:2. The employment of them in the worship of God, which Laban seems to have inherited from his fathers Joshua 24:2, is denounced as idolatry 1 Samuel 15:23; and hence, they are classed with the idols and other abominations put away by Josiah 2 Kings 23:24.

47. שׂהדוּתא יגר yegar-śâhădûtā', Jegar-sahadutha, “cairn of witness” in the Aramaic dialect of the old Hebrew or Shemite speech. גלעד gal‛ēd, Gal‘ed; and גלעד gı̂l‛ād, Gil‘ad, “cairn of witness” in Hebrew especially so called (see Genesis 11:1-9).

49. מצפה mı̂tspâh, Mizpah, “watch-tower.”

Jacob had now been twenty years in Laban’s service, and was therefore, ninety-six years of age. It has now become manifest that he cannot obtain leave of Laban to return home. He must, therefore, either come off by the high hand, or by secret flight. Jacob has many reasons for preferring the latter course.

Genesis 31:1-13

Circumstances at length induce Jacob to propose flight to his wives. His prosperity provokes the envy and slander of Laban’s sons, and Laban himself becomes estranged. The Lord now commands Jacob to return, and promises him his presence to protect him. Jacob now opens his mind fully to Rachel and Leah. Rachel, we observe, is put first. Several new facts come out in his discourse to them. Ye know - Jacob appeals to his wives on this point - “that with all my might I served your father.” He means, of course, to the extent of his engagement. During the last six years he was to provide for his own house, as the Lord permitted him, with the full knowledge and concurrence of Laban. Beyond this, which is a fair and acknowledged exception, he has been faithful in keeping the cattle of Laban. “Your father deceived me, and changed my wages ten times;” that is, as often as he could.

If, at the end of the first year, he found that Jacob had gained considerably, though he began with nothing, he might change his wages every following half-year, and so actually change them ten times in five years. In this case, the preceding chapter only records his original expedients, and then states the final result. “God suffered him not to hurt me.” Jacob, we are to remember, left his hire to the providence of God. He thought himself bound at the same time to use all legitimate means for the attainment of the desired end. His expedients may have been perfectly legitimate in the circumstances, but they were evidently of no avail without the divine blessing. And they would become wholly ineffectual when his wages were changed. Hence, he says, God took the cattle and gave them to me. Jacob seems here to record two dreams, the former of which is dated at the rutting season. The dream indicates the result by a symbolic representation, which ascribes it rather to the God of nature than to the man of art. The second dream makes allusion to the former as a process still going on up to the present time. This appears to be an encouragement to Jacob now to commit himself to the Lord on his way home. The angel of the Lord, we observe, announces himself as the God of Bethel, and recalls to Jacob the pillar and the vow. The angel, then, is Yahweh manifesting himself to human apprehension.

Genesis 31:14-19

His wives entirely accord with his view of their father’s selfishness in dealing with his son-in-law, and approve of his intended departure. Jacob makes all the needful preparations for a hasty and secret flight. He avails himself of the occasion when Laban is at a distance probably of three or more days’ journey, shearing his sheep. “Rachel stole the teraphim.” It is not the business of Scripture to acquaint us with the kinds and characteristics of false worship. Hence, we know little of the teraphim, except that they were employed by those who professed to worship the true God. Rachel had a lingering attachment to these objects of her family’s superstitious reverence, and secretly carried them away as relics of a home she was to visit no more, and as sources of safety to herself against the perils of her flight.

Genesis 31:20-24

Laban hears of his flight, pursues, and overtakes him. “Stole the heart,” κλέπτειν νοῦν kleptein noun. The heart is the seat of the understanding in Scripture. To steal the heart of anyone is to act without his knowledge. The river. The Frat, near which, we may conclude, Jacob was tending his flocks. Haran was about seventy miles from the river, and therefore, Laban’s flocks were on the other side of Haran. “Toward mount Gilead;” about three hundred miles from the Frat. “On the third day.” This shows that Laban’s flocks kept by his sons were still three days’ journey apart from Jacob’s. His brethren - his kindred and dependents. “Seven days’ journey.” On the third day after the arrival of the messenger, Laban might return to the spot whence Jacob had taken his flight. In this case, Jacob would have at least five days of a start; which, added to the seven days of pursuit, would give him twelve days to travel three hundred English miles. To those accustomed to the pastoral life this was a possible achievement. God appears to Laban on behalf of Jacob, and warns him not to harm him. “Not to speak from good to bad” is merely to abstain from language expressing and prefacing violence.

Genesis 31:25-32

Laban’s expostulation and Jacob’s reply. What hast thou done? Laban intimates that he would have dismissed him honorably and affectionately, and therefore, that his flight was needless and unkind; and finally charges him with stealing his gods. Jacob gives him to understand that he did not expect fair treatment at his hands, and gives him leave to search for his gods, not knowing that Rachel had taken them.

Genesis 31:33-42

After the search for the teraphim has proved vain, Jacob warmly upbraids Laban. “The camel’s saddle.” This was a pack-saddle, in the recesses of which articles might be deposited, and on which was a seat or couch for the rider. Rachel pleads the custom of women as an excuse for keeping her seat; which is admitted by Laban, not perhaps from the fear of ceremonial defilement Leviticus 15:19-27, as this law was not yet in force, but from respect to his daughter and the conviction that in such circumstances she would not sit upon the teraphim. “My brethren and thy brethren” - their common kindred. Jacob recapitulates his services in feeling terms. “By day the drought;” caused by the heat, which is extreme during the day, while the cold is not less severe in Palestine during the night. “The fear of Isaac” - the God whom Isaac fears. Judged - requited by restraining thee from wrong-doing.

Genesis 31:43-47

Laban, now pacified, if not conscience-stricken, proposes a covenant between them. Jacob erects a memorial pillar, around which the clan gather a cairn of stones, which serves by its name for a witness of their compact. “Jegar-sahadutha.” Here is the first decided specimen of Aramaic, as contradistinguished from Hebrew. Its incidental appearance indicates a fully formed dialect known to Jacob, and distinct from his own. Gilead or Galeed remains to this day in Jebel Jel’ad, though the original spot was further north.

Genesis 31:48-54

The covenant is then completed. And Mizpah. This refers to some prominent cliff from which, as a watch-tower, an extensive view might be obtained. It was in the northern half of Gilead Deuteronomy 3:12-13, and is noticed in Judges 11:29. It is not to be confounded with other places called by the same name. The reference of this name to the present occurrence is explained in these two verses. The names Gilead and Mizpah may have arisen from this transaction, or received a new turn in consequence of its occurrence. The terms of the covenant are now formally stated. I have cast. The erection of the pillar was a joint act of the two parties; in which Laban proposes, Jacob performs, and all take part. “The God of Abraham, Nahor, and Terah.” This is an interesting acknowledgment that their common ancestor Terah and his descendants down to Laban still acknowledged the true God even in their idolatry. Jacob swears by the fear of isaac, perhaps to rid himself of any error that had crept into Laban’s notions of God and his worship. The common sacrifice and the common meal ratify the covenant of reconciliation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Genesis 31:50. No man is with us — Though all were present at the sacrifice offered, yet it appears that in making the contract Jacob and Laban withdrew, and transacted the business in private, calling on God to witness it.

Jacob had already four wives; but Laban feared that he might take others, whose children would naturally come in for a share of the inheritance to the prejudice of his daughters and grandchildren. Though the Koran allows a man to have four wives if he can maintain them, yet we learn that in many cases where a man takes a wife, the parents or relatives of the woman stipulate that the man is not to take another during the lifetime of that one whom he now espouses; and notwithstanding the permission of the Koran, he is obliged to fulfil this agreement.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile