the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Jeremiah 14:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Then the Lord said to me, “Do not pray for the well-being of these people.
The LORD said to me, Don't pray for this people for [their] good.
Then said the Lord unto me, Pray not for this people for their good.
The Lord said to me: "Do not pray for the welfare of this people.
So the LORD said to me, "Do not pray for a good outcome on behalf of this people.
Then the Lord said, "Don't pray for good things to happen to the people of Judah.
So the LORD said to me, "Do not pray for good things for this people.
Yahweh said to me, Don't pray for this people for [their] good.
Then sayd the Lord vnto me, Thou shalt not pray to do this people good.
So Yahweh said to me, "Do not pray for the good of this people.
Then the LORD said to me, "Do not pray for the well-being of this people.
The Lord said, "Jeremiah, don't ask me to help these people.
Then Adonai said to me, "Don't pray for this people or for their welfare.
And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.
Then the Lord said to me, "Jeremiah, don't pray for good things to happen to the people of Judah.
Then the LORD said to me, Do not pray for this people for their good.
The Lord said to me, "Do not ask me to help these people.
So Yahweh said to me, "You must not pray for this people, for their happiness.
Then Jehovah said to me, Do not pray for good for this people.
Yee euen thus sayde the LORDE vnto me: Thou shalt not praye to do this people good.
And Jehovah said unto me, Pray not for this people for their good.
And the Lord said to me, Make no prayer for this people for their good.
And the LORD said unto me: 'Pray not for this people for their good.
Then said the Lord vnto mee, Pray not for this people, for their good.
And the Lord said to me, Pray not for this people for their good:
And the LORD said unto me, Pray not for this people for their good.
And the Lord seide to me, Nyle thou preie for this puple in to good.
And Yahweh said to me, Don't pray for this people for [their] good.
Then said the LORD to me, Pray not for this people for [their] good.
Then the Lord said to me, "Do not pray for good to come to these people!
Then the LORD said to me, "Do not pray for this people, for their good.
Then the Lord said to me, "Do not pray for these people anymore.
The Lord said to me, "Do not pray for the well-being of these people.
The Lord said to me: Do not pray for the welfare of this people.
And Yahweh said unto me, - Do not pray for this people for blessing;
And the Lord said to me: Pray not for this people for their good.
The LORD said to me: "Do not pray for the welfare of this people.
And Jehovah saith unto me: Thou dost not pray for this people for good,
God said to me, "Don't pray that everything will turn out all right for this people. When they skip their meals in order to pray, I won't listen to a thing they say. When they redouble their prayers, bringing all kinds of offerings from their herds and crops, I'll not accept them. I'm finishing them off with war and famine and disease."
So the LORD said to me, "Do not pray for the welfare of this people.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 7:16, Jeremiah 11:14, Jeremiah 15:1, Exodus 32:32-34
Reciprocal: Genesis 20:7 - pray Exodus 32:10 - let me alone Deuteronomy 9:14 - Let me 1 Samuel 16:1 - seeing Job 42:8 - my servant Job shall Jeremiah 4:28 - because Lamentations 3:44 - that Ezekiel 14:14 - Job Ezekiel 20:4 - judge them Ezekiel 23:36 - judge 1 John 5:16 - I do not
Cross-References
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
And recouered all the goodes, and also brought agayne his brother Lot, & his goodes, the wome also, & the people.
And the kyng of Sodome sayde vnto Abram: geue me the soules, and take the goodes to thy selfe.
Thine oxe shalbe slayne before thine eyes, and thou shalt not eate thereof: Thyne asse shalbe violently taken away euen before thy face, and shall not be restored to thee agayne: Thy sheepe shalbe geuen vnto thyne enemies, and no man shall rescue them.
The Lorde shall smyte thee in the knees and legges with a mischeuous botch that can not be healed, euen from the sole of thy foote, vnto the top of thy head.
The same shall eate the fruite of thy cattell, and the fruite of thy lande, vntill he haue destroyed thee: and shall leaue thee neither corne, wyne, nor oyle, neither the encrease of thy kine, nor the flockes of thy sheepe, vntyll he haue brought thee to naught:
Gill's Notes on the Bible
Then said the Lord unto me,.... To the prophet; now the Lord gives a more direct answer to him, and to his prayers and intercession for the people; which he forbids, saying,
pray not for this people for their good; or "for good things", as the Septuagint; for rain, that the famine might cease; and for deliverance from their enemies, that they might not go into captivity; for these things were determined upon by the Lord: he does not forbid him praying at all for them, or for their repentance and reformation; or for spiritual good things for them, for eternal life and salvation for the remnant of his own people among them; but not for external good things for the bulk of them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 14:11. Pray not for this people — They are ripe for destruction, intercede not for them. O, how dreadful is the state of that people in reference to whom the Lord says to his ministers, Pray not for them; or, what amounts nearly to a prohibition, withholds from his ministers the spirit of prayer and intercession in behalf of the people!