the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Jeremiah 38:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So the king commanded Ebed-melech, the Cushite, “Take from here thirty men under your authority and pull the prophet Jeremiah up from the cistern before he dies.”
Then the king commanded `Eved-Melekh the Kushite, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Yirmeyahu the prophet out of the dungeon, before he die.
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, "Take thirty men with you from here, and lift Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies."
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, "Take thirty men from here under your authority and bring Jeremiah the prophet up from the cistern before he dies."
Then King Zedekiah commanded Ebed-Melech the Cushite, "Take thirty men from the palace and lift Jeremiah the prophet out of the well before he dies."
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, "Take thirty men from here with you and lift Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies."
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
Then the King commaunded Ebed-melech the blacke More, saying, Take from hence thirtie men with thee, and take Ieremiah the Prophet out of the dungeon before he dye.
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, "Take in your hand thirty men from here and bring up Jeremiah the prophet from the cistern before he dies."
So the king commanded Ebed-melech the Cushite, "Take thirty men from here with you and pull Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies."
Zedekiah answered, "Take thirty of my soldiers and pull Jeremiah out before he dies."
Then the king ordered ‘Eved-Melekh the Ethiopian, "Take thirty men with you from here, and bring Yirmeyahu the prophet up out of the cistern before he dies."
And the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
Then King Zedekiah gave a command to Ebed Melech, the Ethiopian. This was the command: "Ebed Melech, take three men from the palace with you, and go get Jeremiah out of the cistern before he dies."
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and go and draw up Jeremiah out of the well before he dies.
Then the king ordered Ebedmelech to take with him three men and to pull me out of the well before I died.
Then the king commanded Ebed-melech the Cushite, saying, "Take with you these thirty men and pull Jeremiah the prophet up from the pit before he dies."
And the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take in your hand thirty men from here and bring up Jeremiah the prophet out of the pit before he dies.
The the kynge commauded Abdemelech the Morian, and sayde: Take from hece xxx. men whom thou wilt, & drawe vp Ieremy the prophet out of the dongeon, before he dye.
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
Then the king gave orders to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take with you three men from here and get Jeremiah out of the water-hole before death overtakes him.
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying: 'Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the pit, before he die.'
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirtie men with thee, and take vp Ieremiah the Prophet out of the dungeon before he die.
Hear the words of the Lord, ye nations, and proclaim them to the islands afar off; say, He that scattered Israel will also gather him, and keep him as one that feeds his flock.
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
Therfor the kyng comaundide to Abdemelech Ethiopien, and seide, Take with thee thretti men fro hennus, and reise thou Jeremye, the profete, fro the lake, bifor that he die.
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies.
Then the king commanded Ebed-melech the Cushite, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dieth.
Then the king gave Ebed Melech the Ethiopian the following order: "Take thirty men with you from here and go pull the prophet Jeremiah out of the cistern before he dies."
Then the king commanded Ebed-Melech the Ethiopian, saying, "Take from here thirty men with you, and lift Jeremiah the prophet out of the dungeon before he dies."
So the king told Ebed-melech, "Take thirty of my men with you, and pull Jeremiah out of the cistern before he dies."
Then the king told Ebed-melech the Ethiopian, "I am giving you the power to take thirty men with you, and bring Jeremiah the man of God up from the well before he dies."
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, "Take three men with you from here, and pull the prophet Jeremiah up from the cistern before he dies."
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian saying, - Take with thee from hence thirty men, and lift Jeremiah the prophet out of the dungeon before he die.
Then the king commanded Abdemelech the Ethiopian, saying: Take from hence thirty men with thee, and draw up Jeremias the prophet out of the dungeon, before he die.
Then the king commanded E'bed-mel'ech, the Ethiopian, "Take three men with you from here, and lift Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies."
And the king commandeth Ebed-Melech the Cushite, saying, `Take with thee from this thirty men, and thou hast brought up Jeremiah the prophet from the pit, before he dieth.'
So the king ordered Ebed-melek the Ethiopian, "Get three men and pull Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies."
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, "Take thirty men from here under your authority and bring up Jeremiah the prophet from the cistern before he dies."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the king: Esther 5:2, Esther 8:7, Psalms 75:10, Proverbs 21:1
with thee: Heb. in thine hand
Reciprocal: Jeremiah 37:13 - Hananiah Jeremiah 37:16 - into the dungeon
Cross-References
The children of Iuda: Er, & Onan, Selah, & Phares, and Zarah: but Er and Onan dyed in the lande of Chanaan. The children of Phares also were Hesron and Hamul.
And when the people dyd wickedly, it was a displeasure in the eares of the Lorde: And when the Lorde hearde it, his countenaunce was prouoked to wrath, and the fire of the Lord burnt among them, and consumed them that were the vttermost of the hoast.
Balaam sayde vnto the angell of the Lorde: I haue sinned, for I wyst not that thou stoodest in the way agaynst me: Nowe therefore if it displease thee, I wyll turne home agayne.
The children of Iuda, Er and Onan, and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan.
And when the mourning was past, Dauid sent and fet her to his house, and she became his wyfe, and bare him a sonne: But this thing that Dauid dyd, displeased the Lorde.
And the Lorde was displeased with this thing, and smote Israel.
The vngodly is cast away for his iniquitie: but the ryghteous hath a good hope, euen in death.
Lest the Lorde when he seeth it be angry, and turne his wrath from hym [vnto thee.]
Howbeit I sent vnto them my seruauntes all the prophetes, I rose vp early, I sent vnto them and gaue them warning, O do no suche abhominable thinges, and thinges that I hate.
Then Haggeus the Lordes messenger sayd in the Lordes message vnto the people, saying: I am with you saith the Lorde.
Gill's Notes on the Bible
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian,.... Being affected with the case of the prophet; and repenting of the leave he had given the princes to do with him as they pleased, gave orders as follows:
saying, take from hence thirty men with thee; from the place where the king was, the gate of Benjamin; where very probably at this time was a garrison of soldiers, thirty of which were ordered to be taken; or these were to be taken out of the king's bodyguard, he had here with him. Josephus w calls them thirty of the king's servants, such as were about the king's person, or belonged to his household; and so the Syriac version of Jeremiah 38:11 says that Ebedmelech took with him men of the king's household; but why thirty of them, when three or four might be thought sufficient to take up a single man out of a dungeon? Abarbinel thinks the dungeon was very deep, and Jeremiah, ah old man, could not be got out but with great labour and difficulty. Jarchi and Kimchi say, the men were so weakened with the famine, that so many were necessary to draw out one man; but the true reason seems rather to be, that should the princes, whom the king might suspect, or any other, attempt to hinder this order being put in execution, there might be a sufficient force to assist in it, and repel those that might oppose it:
and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon before he die; the king speaks honourably of Jeremiah, giving him his title as a prophet, and expresses great concern for him; and orders them to hasten the taking him up, lest he should die before, which he suggests would give him great concern.
w Antiqu. l. 10. c. 7. sect. 5.
Barnes' Notes on the Bible
Thirty men - So large a number suggests that Zedekiah expected some resistance. (Some read “three” men.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 38:10. Take from hence thirty men — The king was determined that he should be rescued by force, if the princes opposed.