Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 46:3

Make redy buckler and shielde, and go foorth to fight.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armor;   Euphrates;   Shield;   War;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Egypt;   Shields;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Carchemish;   Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - Babel;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Carchemish;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Armour;   Egypt;   People's Dictionary of the Bible - Euphrates;   Smith Bible Dictionary - Euphra'tes;   Nebuchadnez'zar,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Jeremiah (2);   Order;   Scales;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Deploy small shields and large;approach for battle!
Hebrew Names Version
Prepare you the buckler and shield, and draw near to battle.
King James Version
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
English Standard Version
"Prepare buckler and shield, and advance for battle!
New American Standard Bible
"Set up the buckler and shield, And advance to the battle!
New Century Version
"Prepare your shields, large and small, and march out for battle!
Amplified Bible
"Line up the buckler (small shield) and [large] shield, And advance for battle!
World English Bible
Prepare you the buckler and shield, and draw near to battle.
Geneva Bible (1587)
Make readie buckler and shielde, and goe forth to battell.
Legacy Standard Bible
"Arrange the shield and large shield,And draw near for the battle!
Berean Standard Bible
"Deploy your shields, small and large, and advance for battle!
Contemporary English Version
It's time to go into battle! So grab your shields,
Complete Jewish Bible
"Prepare breastplate and shield! Advance to battle!
Darby Translation
Make ready buckler and shield, and draw near to battle!
Easy-to-Read Version
"Get your large and small shields ready. March out for battle.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Take up the buckler and shield and draw near to battle.
Good News Translation
"The Egyptian officers shout, ‘Get your shields ready and march into battle!
Lexham English Bible
"Prepare small shield and shield, and approach for the battle!
Literal Translation
Set in order the buckler and shield, and draw near to battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye make redy buckler and shylde, ye go forth to fight:
American Standard Version
Prepare ye the buckler and shield, and draw near to battle.
Bible in Basic English
Get out the breastplate and body-cover, and come together to the fight.
JPS Old Testament (1917)
Make ready buckler and shield, and draw near to battle.
King James Version (1611)
Order ye the buckler and shield, and draw neere to battell.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the leaders of the king of Babylon went in, and sat in the middle gate, Marganasar, and Samagoth, and Nabusachar, and Nabusaris, Nagargas, Naserrabamath, and the rest of the leaders of the king of Babylon,
English Revised Version
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
Wycliffe Bible (1395)
Make ye redi scheeld and targat, and go ye forth to batel.
Update Bible Version
Prepare the buckler and shield, and draw near to battle.
Webster's Bible Translation
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
New English Translation
"Fall into ranks with your shields ready! Prepare to march into battle!
New King James Version
"Order the buckler and shield, And draw near to battle!
New Living Translation
"Prepare your shields, and advance into battle!
New Life Bible
"Get your coverings ready and go out to the battle!
New Revised Standard
Prepare buckler and shield, and advance for battle!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Prepare ye buckler and shield, And draw near to battle:
Douay-Rheims Bible
Prepare ye the shield and buckler, and go forth to battle.
Revised Standard Version
"Prepare buckler and shield, and advance for battle!
Young's Literal Translation
`Set ye in array shield and buckler, And draw nigh to battle.
New American Standard Bible (1995)
"Line up the shield and buckler, And draw near for the battle!

Contextual Overview

1 Heare folowe the wordes of the Lorde to the prophete Ieremie, which he spake against [all] the gentiles. 2 These wordes folowing preached he in the Egyptians, concerning the hoast of Pharao Necho kyng of Egypt, when he was in Charchamis beside the water of Euphrates, what tyme as Nabuchodonozor the kyng of Babylon slue hym, in the fourth yere of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda. 3 Make redy buckler and shielde, and go foorth to fight. 4 Harnesse your horses, and set your selues vpon them, set your sallets fast on, bryng foorth speares, scoure your swordes, and put on your brestplates. 5 But alas, howe happeneth it that I see you so afraide? why shrinke ye backe? Their worthyes are slayne, yea they runne so fast away that none of them looketh behinde hym: fearefulnesse is fallen vpon euery one of them saith the Lorde. 6 The lightest of foote shall not flee away, and the worthyes shal not escape: towarde the north by the water of Euphrates they dyd stumble and fall. 7 But what is he this that swelleth vp as it were a fludde, roaring and raging lyke the streames of water? 8 It is Egypt that ryseth vp lyke the fludde, and casteth out the waters with so great noyse: And he saide, I wyll go vp and wyll couer the earth, I wyll destroy the citie with them that are therin. 9 Get you vp ye horses, roule foorth ye charets, come foorth worthyes, ye Ethiopians, ye Libyans with your bucklers, ye Lydians with your bowes. 10 But this day of the Lorde God of hoastes, is a day of vengeaunce, that he may auenge him of his enemies: The sworde shall deuour, it shalbe satisfied and bathed in their blood, for the Lord God of hoastes shall haue a slayne offering towarde the north, by the water of Euphrates.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This is a poetical and ironical call to the Egyptians to muster their forces; and implies that all their courage and efforts would be vain. Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:12, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Isaiah 21:5, Joel 3:9, Nahum 2:1, Nahum 3:14

Reciprocal: Jeremiah 46:14 - Stand Ezekiel 38:7 - General

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 15:1
After these thynges, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying: feare not Abram I am thy shielde [and] thy exceedyng great rewarde.
Genesis 15:13
And he sayde vnto Abram: Knowe this of a suertie, that thy seede shalbe a straunger in a lande that is not theirs, and shall serue them, and they shall entreate them euyll foure hundreth yeres.
Genesis 18:18
Seyng that Abraham shall surely be a great and a myghtie nation, and all the nations of the earth shalbe blessed in hym?
Genesis 22:17
That in blessing I wyll blesse thee, and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen, and as the sande which is vpon the sea side, and thy seede shall possesse the gates of his enemies.
Genesis 35:11
And God sayd vnto him: I am God almightie, be fruitefull and multiplie: a nation, and a multitude of nations shall spring of thee, yea and kinges shall come out of thy loynes.
Genesis 46:1
Israel toke his iourney with all that he had, and came to Beer seba, and offred offeringes vnto the God of his father Isahac.
Genesis 46:2
And God spake vnto Israel in a vision by nyght, saying: Iacab, Iacob? And he aunswered: here am I.
Genesis 46:3
And he sayde: I am God, the God of thy father, feare not to go downe into Egypt: for I wyll there make of thee a great people.
Genesis 46:7
His sonnes, & his sonnes sonnes with him, his daughters, and his sonnes daughters, and all his seede brought he with him into Egypt.

Gill's Notes on the Bible

Order ye the buckler and shield,.... Both signify one and the same sort of armour, only of a different form, the one being lesser and lighter than the other. Jarchi makes the difference to be, that the former was made of skin, the latter of wood; they were both used to defend the body in war. To order them is not only to prepare them, and get them ready; but to fit them to the body, and to put them on, that they might be in a readiness to engage in battle. The exhortation is made either to the Chaldean army, to prepare to fight against the Egyptians; or to the army of Pharaohnecho, to defend themselves against the king of Babylon, who was coming against them, as Kimchi and Abarbinel, who seem to be in doubt which it should be; but the latter is most probable: and it is either a direction of Pharaoh to his army, to be in readiness; or rather of God, speaking ironically to them, suggesting, that let them do what they would, and make ever such preparations for battle, all would come to nothing, victory would be on the other side;

and draw near to battle; engage the enemy briskly, and with the greatest courage, and use all your military skill; and, when ye have done, it will all be in vain.

Barnes' Notes on the Bible

Order ye ... - “i. e., prepare ye, make ready.” The buckler was a small round target carried by the lightly-armed troops: the shield belonged to the heavily-armed troops, and was large enough to protect the whole body.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 46:3. Order ye the buckler — This is the call to the general armament of the people against the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile