the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Jeremiah 48:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Because you trust in your works and treasures,you will be captured also.Chemosh will go into exilewith his priests and officials.
For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Kemosh shall go forth into captivity, his Kohanim and his princes together.
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
For, because you trusted in your works and your treasures, you also shall be taken; and Chemosh shall go into exile with his priests and his officials.
"For because of your trust in your own achievements and treasures, You yourself will also be captured; And Chemosh will go off into exile Together with his priests and his leaders.
You trust in the things you do and in your wealth, so you also will be captured. The god Chemosh will go into captivity and his priests and officers with him.
"For because you have trusted in your works [your hand-made idols] and in your treasures [instead of in God], Even you yourself will be captured; And Chemosh [your disgusting god cannot rescue you, but] will go away into exile [along with the fugitives] Together with his priests and his princes.
For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
For because thou hast trusted in thy workes and in thy treasures, thou shalt also be taken, and Chemosh shall goe forth into captiuitie with his Priestes and his princes together.
For because of your trust in your own works and treasures,Even you yourself will be captured;And Chemosh will go off into exileTogether with his priests and his princes.
Because you trust in your works and treasures, you too will be captured, and Chemosh will go into exile with his priests and officials.
You thought you could be saved by your power and wealth, but you will be captured along with your god Chemosh, his priests, and officials.
Because you trust in your deeds and your wealth, you too will be captured. Together with his priests and princes, K'mosh will go into exile.
For because thou hast confided in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken, and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
"You trust in the things you made and in your wealth, so you will be captured. The god Chemosh will be taken into captivity, and his priests and officials will be taken with him.
For, because you have trusted in your fortifications and in your treasures, you shall also be taken; and Chemosh shall go forth into captivity together with his priests and his princes.
"Moab, you trusted in your strength and your wealth, but now even you will be conquered; your god Chemosh will go into exile, along with his princes and priests.
For because of your trusting in your works and in your treasures, even you yourselves will be taken, and Chemosh will go out into the exile, his priests and his officials together.
For because you have trusted in your works and in your treasures, you shall also be captured. And Chemosh shall go into exile; both his priests and his rulers.
For, because thou hast trusted in thy stronge holdes and treasure, thou shalt be taken. Chamos with his prestes and prynces shall go awaye in to captiuyte.
For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
For because you have put your faith in your strong places, you, even you, will be taken: and Chemosh will go out as a prisoner, his priests and his rulers together.
For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken; and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
For because thou hast trusted in thy workes, and in thy treasures, thou shalt also be taken, and Chemosh shall goe foorth into captiuitie with his priests and his princes together.
And it came to pass, when they had entered into the midst of the city, that he slew them and cast them into a pit.
For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
For that that thou haddist trist in thi strengthis, and in thi tresouris, also thou schalt be takun. And Chamos schal go in to passyng ouer, the preestis therof and the princes therof togidere.
For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his priests and his princes together.
"Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too will be conquered. Your god Chemosh will go into exile along with his priests and his officials.
For because you have trusted in your works and your treasures, You also shall be taken. And Chemosh shall go forth into captivity, His priests and his princes together.
Because you have trusted in your wealth and skill, you will be taken captive. Your god Chemosh, with his priests and officials, will be hauled off to distant lands!
Because you have trusted in your own works and riches, you also will be taken. And Chemosh will go away to a strange land together with his religious leaders and important men.
Surely, because you trusted in your strongholds and your treasures, you also shall be taken; Chemosh shall go out into exile, with his priests and his attendants.
For seeing thou hast trusted in thy works and in thy treasures, Thou too, shalt be captured, - Then shall Chemosh go forth into captivity, His priests and his princes together.
For because thou hast trusted in thy bulwarks, and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chamos shall go into captivity, his priests, and his princes together.
For, because you trusted in your strongholds and your treasures, you also shall be taken; and Chemosh shall go forth into exile, with his priests and his princes.
For, because of thy trusting in thy works, And in thy treasures, even thou art captured, And gone out hath Chemosh in a removal, His priests and his heads together.
"For because of your trust in your own achievements and treasures, Even you yourself will be captured; And Chemosh will go off into exile Together with his priests and his princes.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
because: Jeremiah 9:23, Jeremiah 13:25, Psalms 40:4, Psalms 49:6, Psalms 49:7, Psalms 52:7, Psalms 62:8-10, Isaiah 59:4-6, Ezekiel 28:2-5, Hosea 10:13, 1 Timothy 6:17, Revelation 18:7
Chemosh: Jeremiah 48:13, Jeremiah 48:46, Jeremiah 43:12, Numbers 21:29, Judges 11:24, 1 Kings 11:7, 1 Kings 11:33, Isaiah 46:1, Isaiah 46:2
his priests: Jeremiah 49:3
Reciprocal: 1 Samuel 5:7 - upon Dagon our god 2 Kings 23:13 - Chemosh Isaiah 16:12 - he shall Jeremiah 48:35 - him that offereth Jeremiah 49:4 - trusted Jeremiah 51:18 - in the Amos 2:3 - General
Cross-References
And Isahac was fourtie yere olde when he toke Rebecca to wyfe, the daughter of Bethuel the Syrian of Mesopotamia, and sister to Laban the Syrian.
And God appeared vnto Iacob agayne, after he came out of Mesopotamia, and blessed him.
And the angell which hath deliuered me from al euyl, blesse these laddes, and let my name be named in them, and the name of my fathers Abraham & Isahac, & that they may growe into a multitude in the middes of the earth.
And his father would not, but sayde: I knowe it well my sonne, I knowe it well, he shalbe also a people, and shalbe great: But his younger brother shalbe greater then he, and his seede shall become a great people.
The name of the man was Elimelech, and the name of his wyfe Naomi, and the names of his two sonnes were Mahlon and Chilion, Ephraites out of Bethlehem Iuda: And whe they came into the lande of Moab, they continued there.
There was a man of one of the two Ramathaim Zophim, of mout Ephraim, named Elkana, the sonne of Ieroham, the sonne of Elihu, the sonne of Thohu, the sonne of Zuph, an Ephrathite:
When thou art departed from me this day, thou shalt finde two men by Rahels sepulchre in ye border of Beniamin, euen at Zalezah, and they wil say vnto thee, ye asses which thou wetest to seke, are found: And lo, thy father hath left the care of the asses, & soroweth for you, saying: what shal I do for my sonne?
Dauid was the sonne of an Ephrathite of Bethlehem Iuda, named Isai, which had eyght sonnes, & this man was taken for an olde man in the dayes of Saul.
And thou Bethlehem Ephrata art little among the thousandes of Iuda, out of thee shal he come foorth vnto me which shalbe the gouernour in Israel, whose out going hath ben from the beginning, and from euerlasting.
In Rama was there a voyce hearde, lamentation, wepyng, & great mournyng, Rachel weping [for] her children, and woulde not be comforted, because they were not.
Gill's Notes on the Bible
For because thou hast trusted in thy works,.... The strong works and fortifications they had made about their cities, and so thought themselves safe in them; which is the sense of the Septuagint and Vulgate Latin versions, and those that follow them. Kimchi and Ben Melech interpret it of their cattle and other possessions, as the word is rendered in 1 Samuel 25:2; which they observe. It may very well be understood of their idols, the works of their hands, in which they placed their confidence; and therefore their chief God after mentioned is threatened to be taken and carried away:
and in thy treasures: their gold and silver, and other riches they had heaped together:
thou shalt be taken: some particular city seems to be meant, the city Moab, or Ar of Moab, Jeremiah 48:4; or Horonaim, Jeremiah 48:5;
and Chemosh shall go forth in captivity, [with] his priests and his princes together; this was the god of the Ammonites, Judges 11:24; and of the Moabites, 1 Kings 11:7; hence the Moabites are called the people of Chemosh, Numbers 21:29; which Philo the Jew i explains thus; that is, thy people and power are found blind, and deprived of sight; and says that Chemosh is interpreted "as groping", or feeling, which is the property of one that cannot see. "Mosh" in Hebrew signifies to grope or feel; and "caph" is a servile letter, and a note of similitude; and by another Jewish writer k Chemosh is called the god of the blind. Jerom l takes it to be the same idol with Baalpeor, thought by some the Priapus of the Heathens. Camus, the god of festivals and merriment, seems to have had his name from hence; very probably the sun was worshipped by the Moabites under this name, which may be so called from its swiftness; for the Arabic word , "camash", signifies swift and hastening m; as the sun is to run its race. The Moabites put their trust in this their deity; and to let them see that he would be of no avail unto them, in this time of their distress, he himself should be taken away by the enemy out of his temple, for the sake of the gold or silver that was upon him, and with him the priests that attended his service; or his worshippers, as the Targum; and the princes of the nation that served him, and supported the worship of him, and defrayed the expenses of it.
i Allegor. l. 2. p. 104. k R. Iedaia Habadreshi, Bechinat Olam, c. 30. p. 184. l Comment in lsaiam, c. 15. 2. m Vid. Castell. Lex. Polyglott. col. 1749. & Gol. Lex. Arab. p. 2064.
Barnes' Notes on the Bible
Works - Possibly the products of labor. The versions render fortifications.
Chemosh - As the national god of Moab Numbers 21:29, he represents the whole land; and his being led into captivity implies the total ruin of those under his protection. His name here spelled Chemish is repeated in Car-chemish, i. e., the fortress of Chemish.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 48:7. Chemosh shall go forth into captivity — The grand national idol of the Moabites, Numbers 21:29; Judges 11:24. Ancient idolaters used to take their gods with them to the field of battle. This was probably in imitation of the Israelites, who took the ark with them in such cases.