Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 50:27

Slay all their mightie souldiers, and put them to death: Wo be vnto them, for the day and tyme of their visitation is at hande.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Sieges;   Time;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Visitation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Put all her young bulls to the sword;let them go down to the slaughter.Woe to them because their day has come,the time of their punishment.
Hebrew Names Version
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
King James Version
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
English Standard Version
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
New American Standard Bible
Put all her bulls to the sword; Let them go down to the slaughter! Woe be upon them, for their day has come, The time of their punishment.
New Century Version
Kill all the young men in Babylon; let them be killed like animals. How terrible it will be for them, because the time has come for their defeat; it is time for them to be punished.
Amplified Bible
Kill all her young bulls [her strength—her young men]; Let them go down to the slaughter! Woe (judgment is coming) to the Chaldeans, for their day has come, The time of their punishment.
World English Bible
Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
Geneva Bible (1587)
Destroy all her bullockes: let them goe downe to the slaughter. Wo vnto them, for their day is come, and the time of their visitation.
New American Standard Bible (1995)
Put all her young bulls to the sword; Let them go down to the slaughter! Woe be upon them, for their day has come, The time of their punishment.
Legacy Standard Bible
Put all her young bulls to the sword;Let them go down to the slaughter!Woe be upon them, for their day has come,The time of their punishment.
Berean Standard Bible
Put all her young bulls to the sword; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come-the time of their punishment.
Contemporary English Version
Kill the soldiers of Babylonia, because the time has come for them to be punished.
Complete Jewish Bible
Kill all her bulls! let them go down to be slaughtered! Woe to them! for their day has come, the time for them to be punished."
Darby Translation
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Easy-to-Read Version
Kill all the young men in Babylon. Let them be slaughtered like bulls. How terrible for them that their day of defeat has come! It is time for them to be punished.
George Lamsa Translation
Destroy her; and let all her offspring be delivered to the slaughter; woe to them! for their day is come, the time of their punishment.
Good News Translation
Kill all their soldiers! Slaughter them! The people of Babylonia are doomed! The time has come for them to be punished!"
Lexham English Bible
Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
Literal Translation
Put the sword to all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shal slaye all hir mightie souldyers, and put them to death. Wo be vnto the, for the daye & tyme of their visitacion is at honde.
American Standard Version
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Bible in Basic English
Put all her oxen to the sword; let them go down to death: sorrow is theirs, for their day has come, the time of their punishment.
JPS Old Testament (1917)
Slay all her bullocks, let them go down to the slaughter; woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
King James Version (1611)
Slay all her bullocks: let them goe downe to the slaughter: woe vnto them, for their day is come, the time of their visitation.
English Revised Version
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Wycliffe Bible (1395)
Distrie ye alle the stronge men therof, go thei doun in to sleynge; wo to hem, for the dai of hem cometh, the tyme of visityng of hem.
Update Bible Version
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day has come, the time of their visitation.
Webster's Bible Translation
Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
New English Translation
Kill all her soldiers! Let them be slaughtered! They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished."
New King James Version
Slay all her bulls, Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
New Living Translation
Destroy even her young bulls— it will be terrible for them, too! Slaughter them all! For Babylon's day of reckoning has come.
New Life Bible
Kill all her young bulls. Let them go down to be killed. It is bad for them, for their day has come, the time of their punishment.
New Revised Standard
Kill all her bulls, let them go down to the slaughter. Alas for them, their day has come, the time of their punishment!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Cut up all her bullocks, Let them go down to the slaughter, - Alas for them! For their day, hath come, Their time for punishment.
Douay-Rheims Bible
Destroy all her valiant men, let them go down to the slaughter: woe to them, for their day is come, the time of their visitation.
Revised Standard Version
Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
Young's Literal Translation
Slay all her kine, they go down to slaughter, Wo [is] on them, for come hath their day, The time of their inspection.

Contextual Overview

21 Go downe [O thou auenger] into the enemies lande, and visite them that dwell therin: downe with them, & smite them vpon the backes saith the Lorde, do accordyng to all that I haue commaunded thee. 22 There is gone about the lande a crye of a slaughter and great murther [namelye on this maner] 23 Howe happeneth it that the hammer of the whole worlde is thus broken and brused in sunder? Howe chaunceth it that Babylon is become a wildernesse among the heathen [on this maner?] 24 I my selfe haue layde a snare for thee, and thou art taken vnawares, thou art trapped and snared: for why? thou hast contended agaynst the Lorde. 25 The Lorde hath opened his house of ordinaunce, and brought foorth the weapons of his wrath: for the thyng that is done in the land of the Chaldees, it is the Lorde of hoastes worke. 26 Come agaynst her, for this is her ende, breake vp her chestes, threshe her as ye threshe corne, destroy her that nothyng shalbe left. 27 Slay all their mightie souldiers, and put them to death: Wo be vnto them, for the day and tyme of their visitation is at hande. 28 [Me thynke] I heare [alredy] a crye of them that be fled and escaped out of the lande of Babylon, which shewe in Sion the vengeaunce of the Lorde our God, the vengeaunce of his temple, [yea a voyce of them that crye agaynst Babylon] 29 Call vp all the archers agaynst Babylon, pitch your tentes rounde about her, that none escape, recompence her as she hath deserued, and accordyng as she hath done, so deale with her agayne: for she hath set vp her selfe agaynst the Lorde, agaynst the holy one of Israel. 30 Therfore shall her young men fall downe in the streetes, and all her men of warre shalbe rooted out in that day saith the Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bullocks: Jeremiah 50:11, Jeremiah 46:21, Psalms 22:12, Isaiah 34:7, Ezekiel 39:17-20, Revelation 19:17

their day: Jeremiah 50:31, Jeremiah 27:7, Jeremiah 48:44, Psalms 37:13, Lamentations 1:21, Ezekiel 7:5-7, Revelation 16:17-19, Revelation 18:10

Reciprocal: Isaiah 13:15 - General Isaiah 14:22 - I will Isaiah 21:12 - The morning Isaiah 34:6 - the Lord hath Isaiah 43:14 - For Isaiah 47:3 - I will take Jeremiah 11:23 - the year Jeremiah 12:3 - pull Jeremiah 23:12 - the year Jeremiah 48:15 - gone Jeremiah 50:35 - upon her princes Jeremiah 51:3 - spare Jeremiah 51:13 - thine Jeremiah 51:40 - General Jeremiah 51:54 - General Ezekiel 39:18 - of bullocks Amos 4:1 - ye kine

Gill's Notes on the Bible

Slay all her bullocks,.... Or, "all her mighty ones", as the Targum and Vulgate Latin version; her princes and great men, as Jarchi, Kimchi, and Abarbinel; compared to bullocks for their strength, fatness, and fierceness; see Psalms 22:12; this may well be applied to the slaughter of kings, captains, and mighty men, at the battle of Armageddon, Revelation 19:18;

let them go down to the slaughter; to the place slaughter, as oxen do, insensible, and whether they will or not:

woe unto them, for their day is come, the time of their visitation; the time of their destruction, of visiting or punishing them for their sins, appointed by the Lord, which they could not pass; and so a woeful and dreadful time to them.

Barnes' Notes on the Bible

Her bullocks - Her strong youths.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:27. Slay all her bullocks — Princes, magistrates, &c., &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile