Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 51:45

O my people, come out of Babylon, that euery man may saue his life from the fearfull wrath of the Lorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Company;   Persia;   War;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Isaiah;   Holman Bible Dictionary - Judgment Day;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Come out from among her, my people!Save your lives, each of you,from the Lord’s burning anger.
Hebrew Names Version
My people, go you out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of the LORD.
King James Version
My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the Lord .
English Standard Version
"Go out of the midst of her, my people! Let every one save his life from the fierce anger of the Lord !
New American Standard Bible
"Come out from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the LORD.
New Century Version
"Come out of Babylon, my people! Run for your lives! Run from the Lord 's great anger.
Amplified Bible
"Come out of her midst, My people, And each of you [escape and] save yourself From the fierce anger of the LORD.
World English Bible
My people, go you out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
My people, go out of the middes of her, & deliuer yee euery man his soule from the fierce wrath of the Lord,
New American Standard Bible (1995)
"Come forth from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the LORD.
Legacy Standard Bible
"Come forth from her midst, My people,And each of you escape with his lifeFrom the burning anger of Yahweh.
Berean Standard Bible
Come out from among her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the LORD.
Contemporary English Version
Get out of Babylon, my people, and run for your lives, before I strike the city in my anger!
Complete Jewish Bible
Get out of her, my people! Each one, save yourself from Adonai 's furious anger!
Darby Translation
Go ye out of the midst of her, my people, and deliver every man his soul from the fierce anger of Jehovah!
Easy-to-Read Version
Come out of the city of Babylon, my people. Run to save your lives. Run from the Lord 's great anger.
George Lamsa Translation
My people, go out of the midst of her, and spare every man his life from the fierce anger of the LORD,
Good News Translation
People of Israel, run away from there! Run for your life from my fierce anger.
Lexham English Bible
Come out from her midst, my people, and save each one his life from the burning anger of Yahweh.
Literal Translation
My people, go out of her midst, and each man deliver his soul from the fierce anger of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
O my people, come out of Babilon, that euery man maye saue his life, from the fearfull wrath of the LORDE.
American Standard Version
My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Jehovah.
Bible in Basic English
My people, go out from her, and let every man get away safe from the burning wrath of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of the LORD.
King James Version (1611)
My people, goe ye out of the midst of her, and deliuer ye euery man his soule fro the fierce anger of the Lord,
English Revised Version
My people, go ye out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Mi puple, go ye out fro the myddis therof, that ech man saue his soule fro the wraththe of the strong veniaunce of the Lord;
Update Bible Version
My people, go out of the midst of her, and save yourselves every man from the fierce anger of Yahweh.
Webster's Bible Translation
My people, depart from the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the LORD.
New English Translation
"Get out of Babylon, my people! Flee to save your lives from the fierce anger of the Lord !
New King James Version
"My people, go out of the midst of her! And let everyone deliver himself from the fierce anger of the LORD.
New Living Translation
"Come out, my people, flee from Babylon. Save yourselves! Run from the Lord 's fierce anger.
New Life Bible
"Come out of her, My people. Save yourselves from the burning anger of the Lord.
New Revised Standard
Come out of her, my people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the Lord !
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Come ye forth out of her midst O my people, And deliver ye every man his own life, - Because of the glow of the anger of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Go out of the midst of her, my people: that every man may save his life from the fierce wrath of the Lord.
Revised Standard Version
"Go out of the midst of her, my people! Let every man save his life from the fierce anger of the LORD!
Young's Literal Translation
Go forth from its midst, O My people, And deliver ye, each his soul, Because of the fierceness of the anger of Jehovah,

Contextual Overview

1 Thus hath the Lorde sayde: Behold, I wyll rayse vp a perilous wynde agaynst Babylon, & her citizens that beare euyl wyll against me. 2 I wyll sende also into Babylon fanners to fanne her out, and to destroy her lande: for in the day of her trouble they shalbe about her on euery syde. 3 Moreouer [the Lorde wyll say] vnto the the bowmen, & to them that aduaunce them selues in their armoure: Ye shall not spare her young men, kyll downe all her hoast. 4 Thus the slayne shall fall downe in the lande of the Chaldees, and the wounded in the streetes. 5 As for Israel and Iuda they shall not be forsaken of their God of the Lord of hoastes, yea for the holy one of Israels sake haue the Chaldees fylled their lande full of sinne. 6 Flee away from Babylon, euery man saue his lyfe, that ye be not rooted out with her wickednesse: for the tyme of the Lordes vengeaunce is come, yea he shall rewarde her agayne. 7 Babylon hath ben in the Lordes hande a golden cuppe, that maketh all landes drunken: of her wine haue all people drunken, therfore are they out of their wittes. 8 But sodaynly is Babylon fallen and destroyed: mourne for her, bryng plasters for her woundes, yf she may peraduenture be healed agayne. 9 We woulde haue made Babylon whole say they, but she is not recouered, therfore wyll we let her alone, and go euery man into his owne countrey: for her iudgement is come into heauen, and is gone vp to the cloudes. 10 The Lorde hath brought foorth our righteousnesse: and therfore come on, we wyll shewe in Sion the worke of the Lorde our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

go: Jeremiah 51:6, Jeremiah 51:9, Jeremiah 51:50, Jeremiah 50:8, Isaiah 48:20, Zechariah 2:7, Revelation 14:8-11, Revelation 18:4

deliver: Genesis 19:12-16, Numbers 16:26, Acts 2:40, 2 Corinthians 6:17

Reciprocal: Isaiah 52:2 - Shake Isaiah 52:11 - depart ye Zechariah 2:6 - and flee

Gill's Notes on the Bible

My people, go ye out of the midst of her,.... This is a call of the Jews to go out of Babylon, not before the taking of the city by Cyrus; but when he should issue out a proclamation, giving them liberty to return to their own land; which many of them, being well settled in Babylon, would not be ready to accept of, but choose to continue there; wherefore they are urged to depart from thence, because of the danger they would be exposed unto; for though the city was not destroyed by Cyrus upon his taking it, yet it was by Darius Hystaspes some time after. The same call is given to the people of God to come out of mystical Babylon, Revelation 18:4;

and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the Lord; shown in the destruction of Babylon; Revelation 18:4- :.

Barnes' Notes on the Bible

The fierce anger of the Lord - i. e., against Babylon. The people of God are to flee away that they may not be involved in the miseries of Babylon. See the Jeremiah 50:8 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 51:45. My people, go ye out — A warning to all the Jews in Babylon to leave the city, and escape for their lives.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile