Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 7:7

Then wyll I let you dwell in this place, yea in the land that I gaue afore tyme to your fathers for euer.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Condescension of God;   Integrity;   Orphan;   Repentance;   Widow;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Justice;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Widow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Hypocrisy;   Lamentations, Theology of;   Wealth;   Zechariah, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Election;   Hope;   Jeremiah;   Jerusalem;   Justice;   Sacrifice and Offering;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Habakkuk;   Jeremiah;   Widow;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Self-Examination;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Josiah;   The Jewish Encyclopedia - Duty;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will allow you to live in this place, the land I gave to your ancestors long ago and forever.
Hebrew Names Version
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.
King James Version
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
English Standard Version
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers forever.
New American Standard Bible
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
New Century Version
If you do these things, I will let you live in this land that I gave to your ancestors to keep forever.
Amplified Bible
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers [to live in] forever and ever.
World English Bible
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.
Geneva Bible (1587)
Then will I let you dwell in this place in the lande that I gaue vnto your fathers, for euer and euer.
Legacy Standard Bible
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
Berean Standard Bible
then I will allow you to live in this place, in the land I gave to your fathers forever and ever.
Contemporary English Version
Then I will let you enjoy a long life in this land I gave your ancestors.
Complete Jewish Bible
then I will let you stay in this place, in the land I gave to your ancestors forever and ever.
Darby Translation
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers from of old even for ever.
Easy-to-Read Version
If you obey me, I will let you live in this place. I gave this land to your ancestors for them to keep forever.
George Lamsa Translation
Then I will cause you to dwell in this country, in the land that I gave to your fathers for ever and ever.
Good News Translation
If you change, I will let you go on living here in the land which I gave your ancestors as a permanent possession.
Lexham English Bible
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your ancestors forever and ever.
Literal Translation
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from forever and to forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
then wil I let you dwell in this place, yee in the londe that I gaue afore tyme vnto youre fathers for euer.
American Standard Version
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
Bible in Basic English
Then I will let you go on living in this place, in the land which I gave to your fathers in the past and for ever.
JPS Old Testament (1917)
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
King James Version (1611)
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gaue to your fathers, for euer and euer.
Brenton's Septuagint (LXX)
then will I cause you to dwell in this place, in the land which I gave to your fathers of old and for ever.
English Revised Version
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal dwelle with you in this place, in the lond which Y yaf to youre fadris, fro the world and til in to the world.
Update Bible Version
then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
Webster's Bible Translation
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
New English Translation
If you stop doing these things, I will allow you to continue to live in this land which I gave to your ancestors as a lasting possession.
New King James Version
then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
New Living Translation
Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever.
New Life Bible
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
New Revised Standard
then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will I cause you to dwell In this place, In the land which I gave to your fathers, - From one age even unto another,
Douay-Rheims Bible
I will dwell with you in this place: in the land, which I gave to your fathers from the beginning and for evermore.
Revised Standard Version
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers for ever.
Young's Literal Translation
Then I have caused you to dwell in this place, In the land that I gave to your fathers, From age even unto age.
New American Standard Bible (1995)
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.

Contextual Overview

1 These are the wordes that God spake vnto Ieremie, saying: 2 Stande vnder the gate of the Lordes house, & crye out these wordes there with a loude voyce, and say, Heare the word of the Lorde all ye of Iuda, that go in at this doore to worship the Lorde: 3 Thus saith the Lorde of hoastes, the God of Israel: Amende your wayes and your counsels, and I wyll let you dwell in this place. 4 Trust not in false lying words, saying: Here is the temple of the Lord, here is the temple of the Lord, here is the temple of the Lorde: 5 But rather in deede amende your wayes and counsels, and iudge right betwixt a man and his neighbour, 6 Oppresse not the straunger, the fatherlesse, and the widowe, shed not innocent blood in this place, cleaue not to straunge gods to your owne destruction: 7 Then wyll I let you dwell in this place, yea in the land that I gaue afore tyme to your fathers for euer. 8 But take heede, ye trust in lying tales, that beguile you and do you no good. 9 For when ye haue stollen, murthered, committed adultrie and periurie, when ye haue offered vnto Baal, folowing straunge and vnknowen gods: shall ye be vnpunished? 10 Yet then come ye and stande before me in this house (whiche hath my name geuen vnto it) and say, tushe, we are absolued quite, though we haue done all these abhominations.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I: Jeremiah 17:20-27, Jeremiah 18:7, Jeremiah 18:8, Jeremiah 25:5

in the land: Jeremiah 3:18, Deuteronomy 4:40, 2 Chronicles 33:8

Reciprocal: Deuteronomy 19:10 - General Jeremiah 38:17 - If thou Ezekiel 18:7 - hath not Zephaniah 3:7 - so John 4:23 - true

Cross-References

Genesis 6:18
With thee also wyll I make my couenaunt: and thou shalt come into the arke, thou and thy sonnes, thy wife, and thy sonnes wyues with thee.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
Genesis 7:13
In the selfe same day, entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth the sonnes of Noah, and Noahs wyfe, and the three wiues of his sonnes with the into the arke.
Genesis 7:15
And they came vnto Noah into the arke, two and two, of all fleshe wherein is the breath of lyfe.
Proverbs 22:3
A wyse man seeth the plague, and hydeth hym selfe: but the foolishe go on still, and are punished.
Matthew 24:38
For as in the dayes [that went] before the fludde, they dyd eate, and drynke, marry, and geue in maryage, euen vntyll the day that Noe entred into the Arke:
Luke 17:27
They dyd eate, and drynke, they maryed wiues, and were maryed, euen vnto the same day that Noe went into the Arke: and the fludde came, & destroyed them all.
Hebrews 6:18
That by two immutable thynges, in whiche it was vnpossible for God to lye, we myght haue a strong consolation, which haue fledde to holde fast the hope layde before vs:
Hebrews 11:7
By fayth Noe beyng warned of God of thinges not seene as yet, moued with reuerence, prepared the arke to the sauyng of his house, through the whiche [arke] he condempned the worlde, and became heire of the righteousnes which is by fayth.
1 Peter 3:20
Which sometime had ben disobedient, when once the long sufferyng of God abode in ye dayes of Noe, whyle the Arke was a preparyng, wherein fewe, that is to say eyght soules, were saued in the water:

Gill's Notes on the Bible

Then will I cause you to dwell in this place,.... In the land of Judea, and not suffer them to be carried captive, which they had been threatened with, and had reason to expect, should they continue in their sins, in their impenitence and vain confidence:

in the land that I gave to your fathers; to Abraham, Isaac, and Jacob, by promise; and to the Jewish fathers in the times of Joshua, by putting them in actual possession of it:

for ever and ever: for a great while; a long time, as Kimchi explains it; from the days of Abraham for ever, even all the days of the world, provided they and their children walked in the ways of the Lord. This clause may either be connected with the word "dwell", or with the word give; and the sense is, either that they should dwell in it for ever and ever; or it was given to their fathers for ever and ever.

Barnes' Notes on the Bible

A summary of the conditions indispensable on man’s part, before he can plead the terms of the covenant in his favor.

Jeremiah 7:6

In this place - i. e., in Jerusalem. The prophet refers to innocent blood shed there judicially. Of one such judicial murder Jehoiakim had already been guilty Jeremiah 26:23.

Jeremiah 7:7

Why then do not the Jews still possess a land thus eternally given them? Because God never bestows anything unconditionally. The land was bestowed upon them by virtue of a covenant Genesis 17:7; the Jews had broken the conditions of this covenant Jeremiah 7:5-6, and the gift reverted to the original donor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile