Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Jeremiah 8:15

We loked for peace, and we fare not the better, we wayted for the tyme of health, and lo, here is nothing but trouble.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Impenitence;   Sin;   Thompson Chain Reference - Disappointment;   Distress;   Expectation-Disappointment;   Joy-Sorrow;   Trouble;   Torrey's Topical Textbook - Cities;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peace;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Hastings' Dictionary of the Bible - Health;   Medicine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Health;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We hoped for peace, but there was nothing good;for a time of healing, but there was only terror.
Hebrew Names Version
We looked for shalom, but no good came; [and] for a time of healing, and, behold, dismay!
King James Version
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
English Standard Version
We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.
New American Standard Bible
We waited for peace, but no good came; For a time of healing, but behold, terror!
New Century Version
We hoped to have peace, but nothing good has come. We hoped for a time when he would heal us, but only terror has come.
Amplified Bible
We waited for peace and salvation, but no good came, And for a time of healing, but behold, terror!
World English Bible
We looked for peace, but no good came; [and] for a time of healing, and, behold, dismay!
Geneva Bible (1587)
We looked for peace, but no good came, & for a time of health, and behold troubles.
Legacy Standard Bible
We waited for peace, but there was no good;For a time of healing, but behold, terror!
Berean Standard Bible
We hoped for peace, but no good has come, for a time of healing, but there was only terror.
Contemporary English Version
We had hoped for peace and a time of healing, but all we got was terror.
Complete Jewish Bible
When we look for peace, nothing good comes; when we seek a time of healing, instead there is terror."
Darby Translation
Peace is looked for, and there is no good; a time of healing, and behold, terror.
Easy-to-Read Version
We hoped to have peace, but nothing good has come. We hoped that he would forgive us, but only disaster has come.
George Lamsa Translation
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold distress has befallen us!
Good News Translation
We hoped for peace and a time of healing, but it was no use; terror came instead.
Lexham English Bible
We hope for peace, but there is no good, for a time of healing, but there is terror.
Literal Translation
We looked for peace, but no good came ; for a time of healing, but, behold, terror!
Miles Coverdale Bible (1535)
We loked for peace, and we fayre not the better, we wayted for the tyme of health, and lo, here is nothinge but trouble.
American Standard Version
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Bible in Basic English
We were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there is only a great fear.
JPS Old Testament (1917)
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold terror!'
King James Version (1611)
We looked for peace, but no good came: and for a time of health, and behold trouble.
Brenton's Septuagint (LXX)
We assembled for peace, but there was no prosperity; for a time of healing, but behold anxiety.
English Revised Version
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!
Wycliffe Bible (1395)
We abididen pees, and no good was; we abididen tyme of medicyn, and lo! drede is.
Update Bible Version
We looked for peace, but no good came; [and] for a time of healing, and, look, dismay!
Webster's Bible Translation
We looked for peace, but no good [came]; [and] for a time of health, and behold, trouble!
New English Translation
We hoped for good fortune, but nothing good has come of it. We hoped for a time of relief, but instead we experience terror.
New King James Version
"We looked for peace, but no good came; And for a time of health, and there was trouble!
New Living Translation
We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.'
New Life Bible
We waited for peace, but no good came. We waited for a time of healing, but see, there is much trouble.
New Revised Standard
We look for peace, but find no good, for a time of healing, but there is terror instead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A waiting For prosperity, but no welfare, - For a time of healing, but lo! terror.
Douay-Rheims Bible
We looked for peace and no good came: for a time of healing, and behold fear.
Revised Standard Version
We looked for peace, but no good came, for a time of healing, but behold, terror.
Young's Literal Translation
Looking for peace -- and there is no good, For a time of healing, and lo, terror.
New American Standard Bible (1995)
We waited for peace, but no good came; For a time of healing, but behold, terror!

Contextual Overview

13 Moreouer, I wyll consume them in deede (saith the Lorde) so that there shall not be one grape vpon the vine, neither one figge vpon the figge tree, and the leaues shalbe pluckt of: and the thing that I haue geuen them, shalbe taken from them. 14 Why prolong we the time? Let vs gather our selues together, and go into the strong citie, there shall we be in rest: for the Lorde our God hath put vs to scilence, and geuen vs water mixt with gall to drinke, because we haue sinned against hym. 15 We loked for peace, and we fare not the better, we wayted for the tyme of health, and lo, here is nothing but trouble. 16 The noyse of his horses is heard from Dan, the whole lande is afraide at the neighing of his strong horses: for they are come in, and haue deuoured the lande, withall that is in it, the cities, and those that dwell therin. 17 Moreouer, I wyll sende cockatrices and serpentes among you (whiche wyl not be charmed) and they shall bite you, saith the Lorde. 18 I woulde haue had comfort against sorowe: but sorowe is come vpon me, and heauinesse vexeth my heart. 19 For lo, the voyce of the crying of my people is hearde, [for feare of them that come] from a farre countrey: Is not the Lord in Sion? Is not her king in her? Wherefore then haue they greeued me [shall the Lorde say] with their images, and foolishe straunge fashions of a forraine god? 20 The haruest is gone, the sommer hath an ende, and we are not helped. 21 I am sore vexed, because of the hurt of my people, I am heauie and abashed: 22 Is there not triacle at Gilead? Is there no phisitio there? why then is not the health of my people recouered?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 4:10, Jeremiah 14:19, Micah 1:12, 1 Thessalonians 5:3

Reciprocal: Job 3:9 - look for light Job 30:26 - When I looked Isaiah 59:9 - we wait Isaiah 59:11 - mourn Jeremiah 13:16 - while Lamentations 3:17 - thou Ezekiel 7:25 - and they Ezekiel 13:10 - Peace Matthew 24:6 - ye shall hear

Gill's Notes on the Bible

We looked for peace,.... Outward prosperity, affluence of temporal blessings, peace with enemies, and safety from them, which the false prophets had given them reason to expect; or which last they concluded and hoped for, from their being in the defenced cities:

but no good came; they were disappointed in their expectation; the good that was promised them, and they looked for, never came, but all the reverse:

and for a time of health; or, of healing l; the political wounds of the commonwealth of Israel:

and behold trouble! or "terror" m; at the approach of the enemy, described in the following verses. The Targum is,

"a time of pardon of offences, and, lo, a punishment of sins.''

Healing, in Scripture, signifies pardon of sin; see Psalms 41:4.

l מרפה "medelae, [vel] sanationis", Pagninus, Montanus, Vatablus, Schmidt. m בעתה "terror", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Schmdit.

Barnes' Notes on the Bible

Health ... trouble - Or, “rest ... terror.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile