Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Job 14:11

As the waters passe from the sea, and as the flood decayeth and dryeth vp:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dead (People);   Death;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Job;   Sea;   Charles Buck Theological Dictionary - Decrees of God;   Greatness of God;   Hypocrisy;   Fausset Bible Dictionary - Job;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Decay;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As water disappears from a lakeand a river becomes parched and dry,
Hebrew Names Version
As the waters fail from the sea, And the river wastes and dries up,
King James Version
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
English Standard Version
As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,
New Century Version
Water disappears from a lake, and a river loses its water and dries up.
New English Translation
As water disappears from the sea, or a river drains away and dries up,
Amplified Bible
"As water evaporates from the sea, And a river drains and dries up,
New American Standard Bible
"As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,
World English Bible
As the waters fail from the sea, And the river wastes and dries up,
Geneva Bible (1587)
As the waters passe from the sea, and as the flood decayeth and dryeth vp,
Legacy Standard Bible
As water evaporates from the sea,And a river becomes parched and dried up,
Berean Standard Bible
As water disappears from the sea and a river becomes parched and dry,
Contemporary English Version
We are like streams and lakes after the water has gone;
Complete Jewish Bible
Just as water in a lake disappears, as a river shrinks and dries up;
Darby Translation
The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:
Easy-to-Read Version
Like a lake that goes dry or a river that loses its source,
George Lamsa Translation
As the waters fail from the sea, and a river becomes desolate and dries up;
Good News Translation
Like rivers that stop running, and lakes that go dry,
Lexham English Bible
As water disappears from a lake, and a river withers away and dries up,
Literal Translation
As the waters go away from the sea, and a river wastes away and dries up,
Miles Coverdale Bible (1535)
The floudes when they be dryed vp, & the ryuers when they be emptie, are fylled agayne thorow the flowinge waters of the see:
American Standard Version
As the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;
Bible in Basic English
The waters go from a pool, and a river becomes waste and dry;
JPS Old Testament (1917)
As the waters fail from the sea, and the river is drained dry;
King James Version (1611)
As the waters faile from the sea, and the floud decayeth and dryeth vp:
Brenton's Septuagint (LXX)
For the sea wastes in length of time, and a river fails and is dried up.
English Revised Version
As the waters fail from the sea, and the river decayeth and drieth up;
Wycliffe Bible (1395)
As if watris goen awei fro the see, and a ryuer maad voide wexe drie,
Update Bible Version
[As] the waters fail from the sea, And the river wastes and dries up;
Webster's Bible Translation
[As] the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
New King James Version
As water disappears from the sea, And a river becomes parched and dries up,
New Living Translation
As water evaporates from a lake and a river disappears in drought,
New Life Bible
As water goes into the air from the sea, and the river wastes away and dries up,
New Revised Standard
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Waters, have failed from, the sea, and, a river, may waste and dry up;
Douay-Rheims Bible
As if the waters should depart out of the sea, and an emptied river should be dried up;
Revised Standard Version
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up,
Young's Literal Translation
Waters have gone away from a sea, And a river becometh waste and dry.
New American Standard Bible (1995)
"As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,

Contextual Overview

7 For if a tree be cut downe, there is some hope yet that it wyll sproute and shoote foorth the braunches againe. 8 Though the roote of it be waxen olde, and the stocke thereof be dead in the grounde: 9 Yet when it getteth the sent of water, it wyll budde and bring foorth bowes, lyke as a tree that is planted. 10 But as for man, when he is dead, perished, and consumed away, what becommeth of him? 11 As the waters passe from the sea, and as the flood decayeth and dryeth vp: 12 So man after he is asleepe ryseth not, he shall not wake tyll the heauens be no more, nor rise out of his sleepe. 13 O that thou wouldest hide me in the graue, & keepe me secret vntyl thy wrath were past, and to appoynt me a time wherein thou mightest remember me. 14 May a dead man lyue againe? All the dayes of my lyfe wyll I wayte still, till my chaunging shall come. 15 Thou shalt call [me] and I shall aunswere thee, despise not thou the worke of thyne owne handes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the flood: Job 6:15-18, Jeremiah 15:18

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
Genesis 14:16
And recouered all the goodes, and also brought agayne his brother Lot, & his goodes, the wome also, & the people.
Genesis 14:21
And the kyng of Sodome sayde vnto Abram: geue me the soules, and take the goodes to thy selfe.
Deuteronomy 28:31
Thine oxe shalbe slayne before thine eyes, and thou shalt not eate thereof: Thyne asse shalbe violently taken away euen before thy face, and shall not be restored to thee agayne: Thy sheepe shalbe geuen vnto thyne enemies, and no man shall rescue them.
Deuteronomy 28:35
The Lorde shall smyte thee in the knees and legges with a mischeuous botch that can not be healed, euen from the sole of thy foote, vnto the top of thy head.
Deuteronomy 28:51
The same shall eate the fruite of thy cattell, and the fruite of thy lande, vntill he haue destroyed thee: and shall leaue thee neither corne, wyne, nor oyle, neither the encrease of thy kine, nor the flockes of thy sheepe, vntyll he haue brought thee to naught:

Gill's Notes on the Bible

[As] the waters fail from the sea,.... the words may be rendered either without the as, and denote dissimilitude, and the sense be, that the waters go from the sea and return again, as with the tide:

and the flood decays and dries up; and yet is supplied again with water: "but man lieth down, and riseth not again", Job 14:12; or else with the as, and express likeness; as the waters when they fail from the sea, or get out of lakes, and into another channel, never return more; and as a flood, occasioned by the waters of a river overflowing its banks, never return into it more; so man, when he dies, never returns to this world any more. The Targum restrains this to the Red sea, and the parting of that and the river Jordan, and the drying up of that before the ark of the Lord, and the return of both to their places again.

Barnes' Notes on the Bible

As the waters fail from the sea - As the waters evaporate wholly, and leave the bottom wholly dry, so it is with man, who passes entirely away, and leaves nothing. But to what fact Job refers here, is not known. The sea or ocean has never been dried up, so as to furnish a ground for this comparison. Noyes renders it, “the lake.” Dr. Good, without the slightest authority, renders it, “as the billows pass away with the tides.” Herder supposes it to mean that until the waters fail from the sea man will not rise again, but the Hebrew will not bear this interpretation. Probably the true interpretation is, that which makes the word rendered sea (ים yâm) refer to a lake, or a stagnant pool; see Isaiah 11:15, note; Isaiah 19:5, note. The word is applied not unfrequently to a lake, as to the lake of Genesareth, Numbers 34:11; to the Dead Sea, Genesis 14:3; Deuteronomy 4:49; Zechariah 14:8. It is used, also, to denote the Nile, Isaiah 19:5, and the Euphrates, Isaiah 27:1. It is also employed to denote the brass sea that was made by Solomon, and placed in front of the temple; 2 Kings 25:13. I see no reason to doubt, therefore, that it may be used here to denote the collections of water, which were made by torrents pouring down from the mountains, and which would after a little while wholly evaporate.

And the flood decayeth - The river - נהר nâhâr. Such an occurrence would be common in the parched countries of the East; see the notes at Job 6:15 ff. As such torrents vanish wholly away, so it was with man. Every vestige disappeared; compare 2 Samuel 14:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 14:11. The waters fail from the sea — I believe this refers to evaporation, and nothing else. As the waters are evaporated from the sea, and the river in passing over the sandy desert is partly exsiccated, and partly absorbed; and yet the waters of the sea are not exhausted, as these vapours, being condensed, fall down in rain, and by means of rivers return again into the sea: so man is imperceptibly removed from his fellows by death and dissolution; yet the human race is still continued, the population of the earth being kept up by perpetual generations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile