Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Job 35:12

If any such complaine, no man geueth aunswere, and that because of the wickednesse of proude tirauntes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Religion;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Answers to;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pride;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There they cry out, but he does not answer,because of the pride of evil people.
Hebrew Names Version
There they cry, but none gives answer, Because of the pride of evil men.
King James Version
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
English Standard Version
There they cry out, but he does not answer, because of the pride of evil men.
New Century Version
God does not answer evil people when they cry out, because the wicked are proud.
New English Translation
Then they cry out—but he does not answer— because of the arrogance of the wicked.
Amplified Bible
"The people cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.
New American Standard Bible
"There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil people.
World English Bible
There they cry, but none gives answer, Because of the pride of evil men.
Geneva Bible (1587)
Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
Legacy Standard Bible
There they cry out, but He does not answerBecause of the pride of evil men.
Berean Standard Bible
There they cry out, but He does not answer, because of the pride of evil men.
Contemporary English Version
God won't listen to the prayers of proud and evil people.
Complete Jewish Bible
They may cry out, but no one answers, because of evil men's pride.
Darby Translation
There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
Easy-to-Read Version
"Or if evil people ask God for help, he will not answer them, because they are too proud.
George Lamsa Translation
They cry, but he does not answer them,
Good News Translation
They cry for help, but God doesn't answer, for they are proud and evil.
Lexham English Bible
There they cry out, but he does not answer because of the pride of evildoers.
Literal Translation
There they cry, but He does not answer, because of the pride of evildoers.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf eny soch complayne, no ma geueth answere, and yt because of the wickednesse off proude tyrauntes.
American Standard Version
There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
Bible in Basic English
There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
JPS Old Testament (1917)
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
King James Version (1611)
There they crie, (but none giueth answere) because of the pride of euill men.
Brenton's Septuagint (LXX)
There they shall cry, and none shall hearken, even because of the insolence of wicked men.
English Revised Version
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Wycliffe Bible (1395)
There thei schulen crye, and God schal not here, for the pride of yuele men.
Update Bible Version
There they cry, but none gives answer, Because of the pride of evil men.
Webster's Bible Translation
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
New King James Version
There they cry out, but He does not answer, Because of the pride of evil men.
New Living Translation
And when they cry out, God does not answer because of their pride.
New Life Bible
There they cry out, but He does not answer because of the pride of sinful men.
New Revised Standard
There they cry out, but he does not answer, because of the pride of evildoers.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There, men make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
Douay-Rheims Bible
There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
Revised Standard Version
There they cry out, but he does not answer, because of the pride of evil men.
Young's Literal Translation
There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
New American Standard Bible (1995)
"There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.

Contextual Overview

9 They which are oppressed crye out vpon the multitude, yea they crye out for the power of the mightie: 10 But none sayth, Where is God that made me? and that geueth vs occasion to praise him in the night? 11 Which teacheth vs more the the beastes of the earth, and geueth vs more wysdome then the foules of heauen. 12 If any such complaine, no man geueth aunswere, and that because of the wickednesse of proude tirauntes. 13 For God wyll not heare vanitie, neither wyll the almightie regarde it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

There: Psalms 18:41, Proverbs 1:28, John 9:31

because: Psalms 73:6-8, Psalms 123:3, Psalms 123:4, Isaiah 14:14-17

Reciprocal: Job 27:9 - Will God James 4:3 - and

Cross-References

Genesis 12:7
And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 28:13
Yea, and God from aboue leaned vpon it, and sayde: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isahac, the land which thou sleepest vpon, wyll I geue thee and thy seede.
Genesis 35:1
And God sayd vnto Iacob: aryse, and get thee vp to Bethel, and dwell there, and make there an aulter vnto God that appeared vnto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Genesis 35:3
For we wyll aryse and go vp to Bethel, and I wyll make an aulter there vnto God, whiche hearde me in the day of my affliction, and was with me in the way whiche I went.
Genesis 35:4
And they gaue vnto Iacob all the straunge gods whiche they had in their hand, and al their earinges which were in theyr eares, and Iacob hyd them vnder an oke whiche was by Sichem.
Genesis 35:14
And Iacob set vp on ende in the place where he talked with him [euen] a stone set he vp on ende, & powred drinke offering theron, & powred also oyle theron.
Genesis 35:17
And as she was in paynes of her labour, the midwife saide vnto her: feare not, for this sonne is thyne also.
Genesis 35:21
And Israel went thence, and pitched his tent beyonde the towre of Eder.
Genesis 48:4
Beholde, I wyll make thee fruiteful, and cause thee to multiplie, and wyll make a great number of people of thee, and wyll geue this lande vnto thy seede after thee vnto an euerlastyng possession.

Gill's Notes on the Bible

There they cry,.... As brutes do, and as in, Job 35:9; by reason of their oppressions, but not under a due sense of the hand of God upon them, nor of his being their only helper, and saviour, and deliverer;

but none giveth answer; to them, either God or men, and they lie groaning and howling under their oppression;

because of the pride of evil men; this is either to be connected with "they cry", and then the sense is, that they cry by reason of the oppressions of wicked men, who, through the pride of their hearts, and to show their superior power and authority, persecute and distress them, Psalms 10:2. And it is because of this they cry out, being distressed by them, and not through any sense of sin they have committed, as the reason of God's suffering them to be thus oppressed: or "with none give answer"; God gives them no answer to their cry, because pride is not withdrawn from them, which is one end he has in afflicting men; because they are not humbled under the mighty hand of God, and are not brought to a sense of sin and humiliation for it, and acknowledgment of it. And another reason follows:

Barnes' Notes on the Bible

There they cry - They cry out in the language of complaint, but not for mercy.

Because of the pride of evil men - That is, of their own pride. The pride of men so rebellious, and so disposed to complain of God, is the reason why they do not appeal to him to sustain them and give them relief. This is still as true as it was in the time of Elihu. The pride of the heart, even in affliction, is the true reason with multitudes why they do not appeal to God, and why they do not pray. They have valued themselves on their independence of spirit. They have been accustomed to rely on their own resources. They have been unwilling to recognize their dependence on any being whatever. Even in their trials, the heart is too wicked to acknowledge God, and they would be ashamed to be known to do what they regard as so weak a thing as “to pray.” Hence, they complain in their afflictions; they linger on in their sufferings without consolation, and then die without hope. However inapplicable, therefore, this solution of the difficulty may have been to the case of Job, it is “not” inapplicable to the case of multitudes of sufferers. “Many of the afflicted have no peace or consolation in their trials - no ‘songs in the night’ - because they are too proud to pray!”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 35:12. There they cry — They bewail their calamities, but sorrow not for the cause of them; they cry against their oppressors, but they call not upon God.

Because of the pride of evil men. — Or מפני mippeney, from the face, presence, or influence, of the pride of wicked men. They cry for deliverance from the pride of wicked men; but they are not heard, because they cry not to God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile