Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

John 10:25

Iesus aunswered them: I tolde you, and ye beleue not. The workes that I do in my fathers name, they beare witnesse of me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Temple;   Unbelief;   Scofield Reference Index - Life;   Thompson Chain Reference - Distrust;   Faith-Unbelief;   Infidelity;   Miracles Testify;   Scepticism;   Unbelief;   Wonderful;   Works;   The Topic Concordance - Eternal Life;   Following;   Giving and Gifts;   God;   Hearing;   Jesus Christ;   Knowledge;   Perishing;   Unbelief;   Witness;   Torrey's Topical Textbook - Faith;   Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Shepherd;   Trinity;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Soul;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Names of God;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children of God;   Cures;   Discourse;   Faith ;   Ideas (Leading);   Judging (by Men);   Metaphors;   Miracles (2);   Name (2);   Names and Titles of Christ;   Reserve;   Son of God;   Temple (2);   Witness (2);   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Miracle;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Miracles;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I did tell you and you don’t believe,”
King James Version (1611)
Iesus answered them, I told you, and ye beleeued not: the workes that I doe in my Fathers name, they beare witnesse of me.
King James Version
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
English Standard Version
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name bear witness about me,
New American Standard Bible
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these testify of Me.
New Century Version
Jesus answered, "I told you already, but you did not believe. The miracles I do in my Father's name show who I am.
Amplified Bible
Jesus answered them, "I have told you so, yet you do not believe. The works that I do in My Father's name testify concerning Me [they are My credentials and the evidence declaring who I am].
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these testify of Me.
Legacy Standard Bible
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these bear witness of Me.
Berean Standard Bible
"I already told you," Jesus replied, "but you did not believe. The works I do in My Father's name testify on My behalf.
Contemporary English Version
Jesus answered: I have told you, and you refused to believe me. The things I do by my Father's authority show who I am.
Complete Jewish Bible
Yeshua answered them, "I have already told you, and you don't trust me. The works I do in my Father's name testify on my behalf,
Darby Translation
Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me:
Easy-to-Read Version
Jesus answered, "I told you already, but you did not believe. I do miracles in my Father's name. These miracles show who I am.
Geneva Bible (1587)
Iesus answered them, I tolde you, and ye beleeue not: the workes that I doe in my Fathers Name, they beare witnes of me.
George Lamsa Translation
Jesus answered and said to them, I have told you, but you do not believe; yet the works which I do, in the name of my Father, testify of me.
Good News Translation
Jesus answered, "I have already told you, but you would not believe me. The deeds I do by my Father's authority speak on my behalf;
Lexham English Bible
Jesus answered them, "I told you and you do not believe! The deeds that I do in the name of my Father, these testify about me.
Literal Translation
Jesus answered them, I told you, and you did not believe. The works which I do in the name of My Father, these bear witness about Me.
American Standard Version
Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
Bible in Basic English
Jesus said in answer, I have said it and you have no belief: the works which I do in my Father's name, these give witness about me.
Hebrew Names Version
Yeshua answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
International Standard Version
Jesus answered them, "I have told you, but you do not believe it. The works that I do in my Father's name testify on my behalf,John 3:2; 5:36; 10:38;">[xr]
Etheridge Translation
Jeshu answered and said to them, I have told you, and you believe not. The works that I do in the name of my Father, these witness for me.
Murdock Translation
Jesus answered, and said to them: I have told you, and ye did not believe. The works which I do in the name of my Father, they testify of me
English Revised Version
Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
World English Bible
Jesus answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
Wesley's New Testament (1755)
If thou be the Christ, tell us plainly. Jesus answered them, I have told you; yet ye do not believe: the works that I do in my Father's name, they testify of me.
Weymouth's New Testament
"I have told you," answered Jesus, "and you do not believe. The deeds that I do in my Father's name--they give testimony about me.
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus answerde to hem, Y speke to you, and ye bileuen not; the werkis that Y do in the name of my fadir, beren witnessyng of me.
Update Bible Version
Jesus answered them, I told you, and you do not believe: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
Webster's Bible Translation
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I did in my Father's name, they testify concerning me.
New English Translation
Jesus replied, "I told you and you do not believe. The deeds I do in my Father's name testify about me.
New King James Version
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in My Father's name, they bear witness of Me.
New Living Translation
Jesus replied, "I have already told you, and you don't believe me. The proof is the work I do in my Father's name.
New Life Bible
Jesus answered, "I told you and you do not believe. The works I do in My Father's name speak of Me.
New Revised Standard
Jesus answered, "I have told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name testify to me;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus answered them - I told you, and ye believe not: The works which, I, am doing in the name of my Father, the same, bear witness concerning me.
Douay-Rheims Bible
Jesus answered them: I speak to you, and you believe not: the works that I do in the name of my Father, they give testimony of me.
Revised Standard Version
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name, they bear witness to me;
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered them: I tolde you and ye beleve not. The workes yt I do in my fathers name they beare witnes of me.
Young's Literal Translation
Jesus answered them, `I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus answered the: I tolde you, & ye beleue not. The workes yt I do in my fathers name, they beare wytnesse of me.
Mace New Testament (1729)
Jesus answered them, I told you, and ye did not believe me: the works that I do in my father's name, they testify of me.
THE MESSAGE
Jesus answered, "I told you, but you don't believe. Everything I have done has been authorized by my Father, actions that speak louder than words. You don't believe because you're not my sheep. My sheep recognize my voice. I know them, and they follow me. I give them real and eternal life. They are protected from the Destroyer for good. No one can steal them from out of my hand. The Father who put them under my care is so much greater than the Destroyer and Thief. No one could ever get them away from him. I and the Father are one heart and mind."
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "I've already told you, but you won't believe me. The things I do, and the fact that I only give God the credit, tells all you should need to know.

Contextual Overview

22 And it was at Hierusalem, the feast of the dedication, and it was wynter. 23 And Iesus walked in the temple, euen in Solomons porche. 24 Then came the Iewes rounde about hym, and sayde vnto hym: Howe long doest thou make vs doubt? Yf thou be Christe, tell vs playnely. 25 Iesus aunswered them: I tolde you, and ye beleue not. The workes that I do in my fathers name, they beare witnesse of me. 26 But ye beleue not, because ye are not of my sheepe, as I sayde vnto you. 27 My sheepe heare my voyce, and I knowe them, and they folowe me: 28 And I geue vnto them eternall lyfe, and they shal neuer perishe, neither shal any man plucke them out of my hande. 29 My father which gaue them me, is greater then all: and no man is able to take them out of my fathers hande. 30 I and my father are one. 31 Then the Iewes agayne toke vp stones, to stone hym [withall.]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I told: John 5:17-43, John 8:12, John 8:24, John 8:58

the works: John 10:32, John 10:38, John 3:2, John 5:36, John 7:31, John 11:47, John 12:37, John 14:11, John 20:30, Acts 2:22, Acts 10:38, Hebrews 2:3

Reciprocal: Matthew 11:5 - blind Matthew 21:25 - Why Luke 22:67 - If John 5:43 - come John 10:37 - General

Cross-References

Genesis 10:16
And Iebusi, and Emori, and Girgasi,
Genesis 10:19
The border of the Chanaanites was from Sidon as thou commest to Gerar vnto Azah, and as thou goest vnto Sodoma and Gomorra, and Adama, and Seboim, euen vnto Lesa.
Genesis 10:21
Unto Sem also the father of all the children of Heber, and elder brother of Iapheth, there were chyldren borne.
Genesis 10:32
And so these are the kinredes of the chyldren of Noah after their generations in their peoples: and of these were the nations deuided in the earth after the flood.
Deuteronomy 32:8
When the most hyest deuided to the nations their inheritaunce, and when he seperated the sonnes of Adam, he put the borders of the nations accordyng to the number of the children of Israel:
1 Chronicles 1:19
And vnto Eber were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his dayes the land was deuided, and his brothers name was Ioktan.
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered them, I told you, and ye believed not,.... He had often said, what amounted to it, in his ministry and doctrine; as that God was his Father, and he was the light of the world, and the good shepherd, and the like; but they gave no heed nor credit to his words, even though he told them, that unless they believed he was such a person, they should die in their sins:

the works that I do in my Father's name, they bear witness of me; such as healing the sick, dispossessing devils, cleansing lepers, giving sight to the blind, causing the deaf to hear, the dumb to speak, and the lame to walk, and raising the dead to life; suggesting, that besides his words, his doctrine and ministry, they had his miracles before them, which plainly showed who he was; so that they need not have been in any doubt of mind, or suspense about him; nor had they any reason to complain of his hiding himself from them, or depriving them of the knowledge of him.

Barnes' Notes on the Bible

I told you - It is not recorded that Jesus had told them in so many words that he was the Christ, but he had used expressions designed to convey the same truth, and which many of them understood as claiming to be the Messiah. See John 5:19; John 8:36, John 8:56; John 10:1. The expression “the Son of God” they understood to be equivalent to the Messiah. This he had often used of himself in a sense not to be mistaken.

The works - The miracles, such as restoring the blind, curing the sick, etc.

In my Father’s name - By the power and command of God. Jesus was either the Messiah or an impostor. The Pharisees charged him with being the latter Matthew 26:60-61; Matthew 27:63; John 18:36; but God would not give such power to an impostor. The power of working miracles is an attestation of God to what is taught. See the notes at Matthew 4:24.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 25. I told you, c.] That is, I told you before what I tell you now again, that the works which I do, bear testimony to me. I have told you that I am the light of the world: the Son of God: the good shepherd: that I am come to save - to give life - to give liberty-to redeem you: that, in order to this, I must die, and rise again and that I am absolute master of my life, and of my death. Have you not noticed my omniscience, in searching and discovering the very secrets of your hearts? Have you not seen my omnipotence in the miracles which I have wrought? Have not all these been sufficient to convince you? - and yet ye will not believe!-See the works which bore testimony to him, as the Messiah, enumerated, Matthew 11:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile