Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

John 11:30

Iesus was not yet come into the towne: but was in that place where Martha met hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condolence;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Readings, Select;   Sorrow;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Sepulchre;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Martha;   Women;   Easton Bible Dictionary - Grave;   Lazarus;   Martha;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Burial;   Dominion (2);   Martha ;   Mary;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Miracle;   People's Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sleep (and forms);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Burial;   Martha;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;   Tombs;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus had not yet come into the village but was still in the place where Martha had met him.
King James Version (1611)
Now Iesus was not yet come into the towne, but was in that place where Martha met him.
King James Version
Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
English Standard Version
Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha had met him.
New American Standard Bible
Now Jesus had not yet come into the village, but was still at the place where Martha met Him.
New Century Version
Jesus had not yet come into the town but was still at the place where Martha had met him.
Amplified Bible
Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met Him.
New American Standard Bible (1995)
Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha met Him.
Legacy Standard Bible
Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha met Him.
Berean Standard Bible
Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met Him.
Contemporary English Version
He was still outside the village where Martha had gone to meet him.
Complete Jewish Bible
Yeshua had not yet come into the village but was still where Marta had met him;
Darby Translation
Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha came to meet him.
Easy-to-Read Version
He had not yet come into the village. He was still at the place where Martha met him.
Geneva Bible (1587)
For Iesus was not yet come into the towne, but was in the place where Martha met him.
George Lamsa Translation
Jesus had not yet come into the town, but he was still at the same place where Martha met him.
Good News Translation
(Jesus had not yet arrived in the village, but was still in the place where Martha had met him.)
Lexham English Bible
(Now Jesus has not yet come into the village, but was still in the place where Martha went to meet him.)
Literal Translation
And Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met Him.
American Standard Version
(Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
Bible in Basic English
Now Jesus had not at this time come into the town, but was still in the place where Martha had seen him.
Hebrew Names Version
Now Yeshua had not yet come into the village, but was in the place where Marta met him.
International Standard Version
Now Jesus had not yet arrived at the village but was still at the place where Martha had met him.
Etheridge Translation
But Jeshu himself had not yet come into the village, but was in that place where Martha met him.
Murdock Translation
And Jesus had not yet entered the village, but was in the place where Martha met him.
English Revised Version
(Now Jesus was not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
World English Bible
Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.
Wesley's New Testament (1755)
Jesus was not yet come into the town, but was at the place where Martha had met him.
Weymouth's New Testament
Now Jesus was not yet come into the village, but was still at the place where Martha had met Him.
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus cam not yit `in to the castel, but he was yit in that place, where Martha hadde comun ayens hym.
Update Bible Version
(Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha met him.)
Webster's Bible Translation
Now Jesus had not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
New English Translation
(Now Jesus had not yet entered the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.)
New King James Version
Now Jesus had not yet come into the town, but was [fn] in the place where Martha met Him.
New Living Translation
Jesus had stayed outside the village, at the place where Martha met him.
New Life Bible
Jesus had not yet come into their town. He was still where Martha had met Him.
New Revised Standard
Now Jesus had not yet come to the village, but was still at the place where Martha had met him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Not yet, however, had Jesus come into the village, but was still in the place where, Martha, met him.
Douay-Rheims Bible
For Jesus was not yet come into the town: but he was still in that place where Martha had met him.
Revised Standard Version
Now Jesus had not yet come to the village, but was still in the place where Martha had met him.
Tyndale New Testament (1525)
Iesus was not yet come into the toune: but was in the place where Martha met him.
Young's Literal Translation
and Jesus had not yet come to the village, but was in the place where Martha met him;
Miles Coverdale Bible (1535)
For Iesus was not yet come in to ye towne, but was yet in the place, where Martha met him.
Mace New Testament (1729)
for Jesus was not yet arrived in the town, but staid at the place were Martha met him.
Simplified Cowboy Version
Jesus was still there.

Contextual Overview

17 Then went Iesus, and founde that he had lyen in his graue, foure dayes alredy. 18 (Bethanie was nye vnto Hierusalem, about fifteene furlonges of.) 19 And many of the Iewes came to Martha and Marie to comfort them ouer their brother. 20 Martha assoone as she hearde that Iesus was commyng, went and met hym: but Marie sate styll in the house. 21 Then sayde Martha vnto Iesus: Lorde, yf thou haddest ben here, my brother had not dyed: 22 Neuerthelesse, nowe I knowe that whatsoeuer thou askest of God, God wyll geue it thee. 23 Iesus sayth vnto her: Thy brother shall ryse agayne. 24 Martha sayth vnto hym: I knowe that he shall ryse agayne in the resurrection at the last day. 25 Iesus sayth vnto her, I am the resurrection, and the lyfe: He that beleueth on me, yea, though he were dead, yet shall he lyue. 26 And whosoeuer lyueth, and beleueth on me, shall neuer dye. Beleuest thou this?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 11:20

Cross-References

Genesis 11:1
And all the whole earth was of one language and lyke speache.
Genesis 11:2
And when they went foorth from the east, they founde a playne in the lande of Sinar, and there they abode.
Genesis 11:3
And one sayd to another: Come, let vs prepare brycke, and burne them in the fire. And they had brycke for stones, and slyme had they in steade of morter.
Genesis 11:11
And Sem liued after he begat Arphaxad fiue hundreth yeres, and begat sonnes and daughters.
Genesis 11:12
Arphaxad liued fiue and thirtie yeres, and begat Selah.
Genesis 25:21
And Isahac made intercession vnto the Lorde for his wyfe, because she was barren: and the Lord was intreated of hym, and Rebecca his wyfe conceaued.
Genesis 29:31
When the Lorde sawe that Lea was despised, he made her fruitfull, and Rachel remayned baren.
Judges 13:2
And there was a man in Zaraah of the kinred of Dan, named Manoah, whose wife was barren, and bare not.
1 Samuel 1:2
Which had two wyues, the one called Hanna, & the other Phenenna: And Phenenna had children, but Hanna had no children.
Psalms 113:9
He maketh the barren woman to kepe house: and to be a ioyful mother of children. Prayse ye the Lorde.

Gill's Notes on the Bible

Now Jesus was not yet come into the town,.... Of Bethany, but stayed without, being nearer to Lazarus's grave, which he intended to go to, in order to raise him to life, it being usual to bury the without the towns and cities; :-,

:-.

but was in that place where Martha met him; here he stopped, and here he continued: the Persic version reads, "but was sitting in the same place", c. waiting for the coming of Mary along with Martha judging this to be a more suitable place to converse together in, than their own house, which was thronged with Jews; and especially he chose it for the reason above given.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 30. Jesus was not yet come into the town — As the Jewish burying places were without their cities and villages, it appears that the place where our Saviour was, when Martha met him, was not far from the place where Lazarus was buried. Luke 7:12; Luke 7:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile