Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

John 12:18

Therfore met hym the people also, because they hearde that he had done such a miracle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lazarus;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Bridgeway Bible Dictionary - Lazarus;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgment, Last;   Fausset Bible Dictionary - Hosanna;   Lazarus;   Holman Bible Dictionary - Hour;   King, Christ as;   Knowledge;   Miracles, Signs, Wonders;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Lazarus;   Martha;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Consciousness;   Entry into Jerusalem;   Lazarus;   Mount of Olives ;   Temple (2);   Transfiguration (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Martha;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lazarus;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is also why the crowd met him, because they heard he had done this sign.
King James Version (1611)
For this cause the people also met him, for that they heard that hee had done this miracle.
King James Version
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
English Standard Version
The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.
New American Standard Bible
For this reason also the people went to meet Him, because they heard that He had performed this sign.
New Century Version
Many people went out to meet Jesus, because they had heard about this miracle.
Amplified Bible
For this reason the crowd went to meet Him, because they heard that He had performed this [miraculous] sign.
New American Standard Bible (1995)
For this reason also the people went and met Him, because they heard that He had performed this sign.
Legacy Standard Bible
For this reason also the crowd went and met Him, because they heard that He had done this sign.
Berean Standard Bible
That is also why the crowd went out to meet Him, because they heard that He had performed this sign.
Complete Jewish Bible
It was because of this too that the crowd came out to meet him — they had heard that he had performed this miracle.
Darby Translation
Therefore also the crowd met him because they had heard that he had done this sign.
Easy-to-Read Version
That's why so many people went out to meet him—because they had heard about this miraculous sign he did.
Geneva Bible (1587)
Therefore mette him the people also, because they heard that he had done this miracle.
George Lamsa Translation
It was on this account that large crowds went out to meet him, for they heard that he had performed this miracle.
Good News Translation
That was why the crowd met him—because they heard that he had performed this miracle.
Lexham English Bible
Because of this also the crowd went to meet him, for they had heard that he had performed this sign.
Literal Translation
Because of this also the crowd met Him, because it heard of this miraculous sign He had done.
American Standard Version
For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.
Bible in Basic English
And that was the reason the people went out to him, because it had come to their ears that he had done this sign.
Hebrew Names Version
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
International Standard Version
This accounts for the crowd going out to meet him, for they had heard that he had performed this sign.John 12:11;">[xr]
Etheridge Translation
And on account of this, great multitudes went forth to receive him; for they had heard that this sign he had done.
Murdock Translation
And for this reason, great multitudes went out to meet him, as they had heard that he wrought this sign.
English Revised Version
For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.
World English Bible
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
Wesley's New Testament (1755)
For this cause also the multitude went to meet him, because they heard, he had done this miracle.
Weymouth's New Testament
This was also why the crowd came to meet Him, because they had heard of His having performed that miracle.
Wycliffe Bible (1395)
And therfor the puple cam, and mette with hym, for thei herden that he hadde don this signe.
Update Bible Version
For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.
Webster's Bible Translation
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
New English Translation
Because they had heard that Jesus had performed this miraculous sign, the crowd went out to meet him.
New King James Version
For this reason the people also met Him, because they heard that He had done this sign.
New Living Translation
That was the reason so many went out to meet him—because they had heard about this miraculous sign.
New Life Bible
Because of this the people went to meet Jesus. They had heard He had done this powerful work.
New Revised Standard
It was also because they heard that he had performed this sign that the crowd went to meet him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
On this account, the multitude met him also, because they heard that he had done, this sign.
Douay-Rheims Bible
For which reason also the people came to meet him, because they heard that he had done this miracle.
Revised Standard Version
The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.
Tyndale New Testament (1525)
Therfore met him the people be cause they hearde yt he had done soche a myracle.
Young's Literal Translation
because of this also did the multitude meet him, because they heard of his having done this sign,
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore the people met him, because they herde, that he had done soch a miracle.
Mace New Testament (1729)
and it was upon the rumour of this miracle, that the people crowded to him.
Simplified Cowboy Version
More and more people were signing up to ride with him.

Contextual Overview

12 On the next day, much people that were come to ye feast, when they hearde that Iesus should come to Hierusalem, 13 Toke braunches of paulme trees, and went foorth to meete hym, and cryed: Hosanna, blessed is he that in the name of the Lorde commeth, kyng of Israel. 14 And Iesus got a young Asse, and sate theron, as it is written: 15 Feare not daughter of Sion, beholde, thy kyng commeth, sittyng on an Asses colte. 16 These thynges vnderstoode not his disciples at the first: but when Iesus was glorified, the remembred they that such thinges were written of him, & that such thynges they had done vnto hym. 17 The people that was with him, when he called Lazarus out of his graue, and raysed hym from death, bare recorde. 18 Therfore met hym the people also, because they hearde that he had done such a miracle. 19 The pharisees therfore sayde among them selues: perceaue ye, howe ye preuayle nothyng? Beholde, [all the whole] worlde goeth after hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

John 12:9-11

Reciprocal: Luke 13:17 - and all John 12:11 - General Acts 4:16 - What Acts 4:21 - for all

Cross-References

Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Genesis 12:9
And Abram toke his iourney, goyng and iourneying towarde the south.
Genesis 12:10
[And] the there was a famine in that lande, and therfore went Abram downe into Egypt, that he myght soiourne there, for there was a greeuons famine in the lande.
Genesis 12:11
And when he was come neare to enter into Egypt, he sayde vnto Sarai his wife: beholde, I knowe that thou art a fayre woman to loke vpon:
Genesis 31:26
And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde.
Genesis 44:15
And Ioseph sayde vnto them: what deede is this that ye haue done? Wote ye not that suche a man as I do consult with propheciers?
Exodus 32:21
And Moyses said vnto Aaron: What did this people vnto thee, that thou hast brought so great a sinne vpon them?
Joshua 7:19
And Iosuah sayde vnto Achan: My sonne, I beseche thee geue glorie to the Lorde God of Israel, and make confession vnto him, and shewe me what thou hast done, hyde it not from me.
1 Samuel 14:43
Then Saul saide to Ionathan: Tell me what thou hast done. And Ionathan tolde him, and sayde: I tasted a litle honie with the ende of the rod that was in myne hand, & lo, I must dye.

Gill's Notes on the Bible

For this cause the people also met him,.... This was a principal reason, among others, which induced them to set out in the manner they did, with palm tree branches in their hands, and accost him as the king of Israel, when they met him, and hosanna'd him into the city:

for that they heard that he had done this miracle; the witnesses were so many, and the proofs they gave so strong, that they firmly believed it: and this being a most amazing miracle, and which exceeded even any of the same kind; Jairus's daughter was but just dead, and the widow of Nain's son was not buried, when they were raised, but Lazarus had been dead and buried four days; it made a very strong impression upon the minds of the people, and engaged their attention to him, and belief in him.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 21:1-16. Also Mark 11:1-11; Luke 19:29-44.

John 12:16

Was glorified - Was raised from the dead, and had ascended to heaven.

John 12:17

Bare record - Testified that he had raised him, and, as was natural, spread the report through the city. This excited much attention, and the people came out in multitudes to meet one who had power to work such miracles.

John 12:19

Prevail nothing - All your efforts are ineffectual to stop the progress of his opinions, and to prevent the people from believing on him.

The world - As we should say, “Everybody - all the city has gone out.” The fact that he met with such success induced them to hasten their design of putting him to death, John 11:53.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile