Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
John 8:8
And agayne he stowped downe, and wrote on the grounde.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he stooped down again and continued writing on the ground.
Then he stooped down again and continued writing on the ground.
King James Version (1611)
And againe, hee stouped downe, and wrote on the ground.
And againe, hee stouped downe, and wrote on the ground.
King James Version
And again he stooped down, and wrote on the ground.
And again he stooped down, and wrote on the ground.
English Standard Version
And once more he bent down and wrote on the ground.
And once more he bent down and wrote on the ground.
New American Standard Bible
And again He stooped down and wrote on the ground.
And again He stooped down and wrote on the ground.
New Century Version
Then Jesus bent over again and wrote on the ground.
Then Jesus bent over again and wrote on the ground.
Amplified Bible
Then He stooped down again and started writing on the ground.
Then He stooped down again and started writing on the ground.
Legacy Standard Bible
Again He stooped down and wrote on the ground.
Again He stooped down and wrote on the ground.
Berean Standard Bible
And again He bent down and wrote on the ground.
And again He bent down and wrote on the ground.
Contemporary English Version
Once again he bent over and began writing on the ground.
Once again he bent over and began writing on the ground.
Complete Jewish Bible
Then he bent down and wrote in the dust again.
Then he bent down and wrote in the dust again.
Darby Translation
And again stooping down he wrote on the ground.
And again stooping down he wrote on the ground.
Easy-to-Read Version
Then Jesus stooped down again and wrote on the ground.
Then Jesus stooped down again and wrote on the ground.
Geneva Bible (1587)
And againe hee stouped downe, and wrote on the ground.
And againe hee stouped downe, and wrote on the ground.
George Lamsa Translation
And again as he bent down, he wrote on the ground.
And again as he bent down, he wrote on the ground.
Good News Translation
Then he bent over again and wrote on the ground.
Then he bent over again and wrote on the ground.
Lexham English Bible
And bending down again, he wrote on the ground.
And bending down again, he wrote on the ground.
Literal Translation
And bending down again, He wrote in the earth.
And bending down again, He wrote in the earth.
American Standard Version
And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Bible in Basic English
And again, with bent head, he made letters on the floor.
And again, with bent head, he made letters on the floor.
Hebrew Names Version
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
International Standard Version
Then he bent down again and continued writing on the ground.on the ground the sins of each one of them">[fn]
Then he bent down again and continued writing on the ground.on the ground the sins of each one of them">[fn]
Murdock Translation
And, having again stooped down, he wrote on the ground.
And, having again stooped down, he wrote on the ground.
English Revised Version
And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
World English Bible
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
Wesley's New Testament (1755)
Then stooping down again, he wrote an the ground.
Then stooping down again, he wrote an the ground.
Weymouth's New Testament
Then He leant forward again, and again began to write on the ground.
Then He leant forward again, and again began to write on the ground.
Wycliffe Bible (1395)
And eft he bowide hym silf, and wroot in the erthe.
And eft he bowide hym silf, and wroot in the erthe.
Webster's Bible Translation
And again he stooped down, and wrote on the ground.
And again he stooped down, and wrote on the ground.
New English Translation
Then he bent over again and wrote on the ground.
Then he bent over again and wrote on the ground.
New King James Version
And again He stooped down and wrote on the ground.
And again He stooped down and wrote on the ground.
New Living Translation
Then he stooped down again and wrote in the dust.
Then he stooped down again and wrote in the dust.
New Life Bible
Again He got down and wrote in the dust.
Again He got down and wrote in the dust.
New Revised Standard
And once again he bent down and wrote on the ground.
And once again he bent down and wrote on the ground.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Douay-Rheims Bible
And again stooping down, he wrote on the ground.
And again stooping down, he wrote on the ground.
Revised Standard Version
And once more he bent down and wrote with his finger on the ground.
And once more he bent down and wrote with his finger on the ground.
Tyndale New Testament (1525)
And agayne he stouped doune and wrote on ye grounde.
And agayne he stouped doune and wrote on ye grounde.
Young's Literal Translation
and again having stooped down, he was writing on the ground,
and again having stooped down, he was writing on the ground,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he stouped downe agayne, and wrote vpon the grounde.
And he stouped downe agayne, and wrote vpon the grounde.
Mace New Testament (1729)
then stooping down again, he wrote on the ground.
then stooping down again, he wrote on the ground.
THE MESSAGE
To Throw the Stone Jesus went across to Mount Olives, but he was soon back in the Temple again. Swarms of people came to him. He sat down and taught them. The religion scholars and Pharisees led in a woman who had been caught in an act of adultery. They stood her in plain sight of everyone and said, "Teacher, this woman was caught red-handed in the act of adultery. Moses, in the Law, gives orders to stone such persons. What do you say?" They were trying to trap him into saying something incriminating so they could bring charges against him. Jesus bent down and wrote with his finger in the dirt. They kept at him, badgering him. He straightened up and said, "The sinless one among you, go first: Throw the stone." Bending down again, he wrote some more in the dirt.
To Throw the Stone Jesus went across to Mount Olives, but he was soon back in the Temple again. Swarms of people came to him. He sat down and taught them. The religion scholars and Pharisees led in a woman who had been caught in an act of adultery. They stood her in plain sight of everyone and said, "Teacher, this woman was caught red-handed in the act of adultery. Moses, in the Law, gives orders to stone such persons. What do you say?" They were trying to trap him into saying something incriminating so they could bring charges against him. Jesus bent down and wrote with his finger in the dirt. They kept at him, badgering him. He straightened up and said, "The sinless one among you, go first: Throw the stone." Bending down again, he wrote some more in the dirt.
Simplified Cowboy Version
He knelt back down and continued writing in the dirt.
He knelt back down and continued writing in the dirt.
New American Standard Bible (1995)
Again He stooped down and wrote on the ground.
Again He stooped down and wrote on the ground.
Contextual Overview
1 Iesus went vnto mout Oliuete. 2 And early in the mornyng he came agayne into the temple, and all the people came vnto hym, & he sate downe and taught them. 3 And the scribes and pharisees brought vnto hym a woman taken in adulterie, & when they had set her in the middes, 4 They sayde vnto hym: Maister, this woman was taken in adulterie, euen as the deede was a doyng. 5 Moyses in the lawe commaunded vs that suche shoulde be stoned: But what sayest thou? 6 This they sayde to tempte hym, that they myght accuse hym. But Iesus stowped downe, and with his fynger wrote on the grounde. 7 So, when they continued asking him, he lyft vp hym selfe, & sayde vnto them: Let hym that is among you without sinne, caste the first stone at her. 8 And agayne he stowped downe, and wrote on the grounde. 9 And when they hearde this, beyng accused of their owne consciences, they went out one by one, begynnyng at the eldest, euen vnto the last: and Iesus was left alone, & the woman standyng in the myddes. 10 When Iesus had lyft vp hym selfe, & sawe no man but the woman, he sayde vnto her: Woma where are those thine accusers? Hath no man condempned thee?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 5:17 - of the dust
Cross-References
Genesis 8:10
And he abode yet other seuen dayes, and agayne he sent foorth the Doue out of the arke:
And he abode yet other seuen dayes, and agayne he sent foorth the Doue out of the arke:
Genesis 8:11
And the Doue came to hym in the euentide, and loe, in her mouth was an Oliue leafe that she had pluct, wherby Noah dyd knowe that the waters were abated vpon the earth.
And the Doue came to hym in the euentide, and loe, in her mouth was an Oliue leafe that she had pluct, wherby Noah dyd knowe that the waters were abated vpon the earth.
Genesis 8:12
And he abode yet other seuen dayes, and sent foorth the Doue, whiche returned not vnto him any more.
And he abode yet other seuen dayes, and sent foorth the Doue, whiche returned not vnto him any more.
Song of Solomon 1:15
Oh howe fayre art thou my loue, Oh howe fayre art thou? thou hast doues eyes. O howe fayre art thou my beloued, howe well fauoured art thou?
Oh howe fayre art thou my loue, Oh howe fayre art thou? thou hast doues eyes. O howe fayre art thou my beloued, howe well fauoured art thou?
Song of Solomon 2:14
O stande vp then and come my loue my beautifull, [and come I say] O my doue, out of the caues of the rockes, out of the holes of the wall, O let me see thy countenaunce and heare thy voyce: for sweete is thy voyce, and fayre is thy face.
O stande vp then and come my loue my beautifull, [and come I say] O my doue, out of the caues of the rockes, out of the holes of the wall, O let me see thy countenaunce and heare thy voyce: for sweete is thy voyce, and fayre is thy face.
Matthew 10:16
Beholde, I sende you foorth, as sheepe in the middest of woolfes. Be ye therfore wyse as serpentes, and harmelesse as doues.
Beholde, I sende you foorth, as sheepe in the middest of woolfes. Be ye therfore wyse as serpentes, and harmelesse as doues.
Gill's Notes on the Bible
And again he stooped down, and wrote on the ground. As before, having said enough to confound them; and yet unwilling to pursue the matter any further, or publicly expose them in any other way; and that they might have an opportunity of withdrawing themselves without any further notice of his, he took this method.