Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Joshua 24:16

The people aunswered and sayd: God forbyd, that we should forsake the Lord, and serue straunge goddes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Shechem;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Shechem;   Fausset Bible Dictionary - Pillars;   Shechem (1);   Holman Bible Dictionary - Confessions and Credos;   Covenant;   Ebal;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Shechem;   Sign;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Shechem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Forbid;   The Jewish Encyclopedia - Shechem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The people replied, “We will certainly not abandon the Lord to worship other gods!
Hebrew Names Version
The people answered, Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
King James Version
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the Lord , to serve other gods;
Lexham English Bible
And the people answered and said, "Far be it from us that we would forsake Yahweh to serve other gods,
English Standard Version
Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the Lord to serve other gods,
New Century Version
Then the people answered, "We will never stop following the Lord to serve other gods!
New English Translation
The people responded, "Far be it from us to abandon the Lord so we can worship other gods!
Amplified Bible
The people answered, "Far be it from us to abandon (reject) the LORD to serve other gods;
New American Standard Bible
The people answered and said, "Far be it from us that we would abandon the LORD to serve other gods;
Geneva Bible (1587)
Then the people answered and saide, God forbid, that we shoulde forsake the Lord, to serue other gods.
Legacy Standard Bible
And the people answered and said, "Far be it from us that we should forsake Yahweh to serve other gods;
Contemporary English Version
The people answered: We could never worship other gods or stop worshiping the Lord .
Complete Jewish Bible
The people answered, "Far be it from us that we would abandon Adonai to serve other gods;
Darby Translation
And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
Easy-to-Read Version
Then the people answered, "We will never stop following the Lord . We will never serve other gods!
George Lamsa Translation
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD to serve other gods;
Good News Translation
The people replied, "We would never leave the Lord to serve other gods!
Literal Translation
And the people replied and said, Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered the people, and saide: God forbidde, that we shulde forsake the LORDE, & serue other goddes.
American Standard Version
And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
Bible in Basic English
Then the people in answer said, Never will we give up the Lord to be the servants of other gods;
JPS Old Testament (1917)
And the people answered and said: 'Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
King James Version (1611)
And the people answered and said, God forbid that wee should forsake the Lord, to serue other gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people answered and said, Far be it from us to forsake the Lord, so as to serve other gods.
English Revised Version
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
Berean Standard Bible
The people replied, "Far be it from us to forsake the LORD to serve other gods!
Wycliffe Bible (1395)
And al the puple answeride and seide, Fer be it fro vs that we forsake the Lord, and serue alien goddis.
Young's Literal Translation
And the people answer and say, `Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;
Update Bible Version
And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;
Webster's Bible Translation
And the people answered, and said, Be it far from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
World English Bible
The people answered, Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;
New King James Version
So the people answered and said: "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
New Living Translation
The people replied, "We would never abandon the Lord and serve other gods.
New Life Bible
The people answered, "May it never be that we turn away from the Lord and serve other gods.
New Revised Standard
Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the Lord to serve other gods;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded the people, and said, Far be it from us, that we should forsake Yahweh, - to serve other gods;
Douay-Rheims Bible
And the people answered, and said, God forbid we should leave the Lord, and serve strange gods.
Revised Standard Version
Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
THE MESSAGE
The people answered, "We'd never forsake God ! Never! We'd never leave God to worship other gods.
New American Standard Bible (1995)
The people answered and said, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;

Contextual Overview

15 And yf it seeme euyll vnto you to serue the Lorde, then chose you this day who you wil serue, whether ye goddes which your fathers serued (that were on the other side of the fludde) either ye goddes of the Amorites, in whose land ye dwel: As for me and my house, we wil serue the Lorde. 16 The people aunswered and sayd: God forbyd, that we should forsake the Lord, and serue straunge goddes. 17 For the Lorde our God, he it is that brought vs & our fathers out of the land of Egypt, & from the house of bondage, and whiche did those great miracles in our sight, and preserued vs in al the way that we went, and among al the people which we came thorowe. 18 And the Lord did cast out before vs all the people, euen the Amorites whiche dwelt in the lande: And therfore wil we also serue the Lord, for he is our God. 19 And Iosuah sayde vnto the people, Ye can not serue the Lord: for he is an holy God, and a ielous God, and cannot beare your iniquite and sinne. 20 Yf ye forsake the Lorde and serue straunge goddes, he will turne and do you euill, and consume you, after that he hath done you good. 21 And the people sayde vnto Iosuah: Nay, but we will serue the Lorde. 22 And Iosuah sayde vnto the people: Ye are witnesses against your selues, that ye haue chosen you the Lorde to serue him. And they sayde: we are witnesses. 23 Then put away [sayde he] the strauge goddes whiche are among you, & bowe your heartes vnto the Lorde God of Israel. 24 The people sayde vnto Iosuah: The Lorde our God will we serue, and his voyce will we obey.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 12:23, Romans 3:6, Romans 6:2, Hebrews 10:38, Hebrews 10:39

Reciprocal: Joshua 22:29 - God forbid 1 Samuel 20:2 - God forbid 1 Kings 21:3 - The Lord Jeremiah 2:20 - and thou saidst

Cross-References

Genesis 4:1
And Adam knewe Heua his wyfe, who conceauing bare Cain, saying: I haue gotten a man of the Lorde.
Genesis 24:17
And the seruaunt runnyng to meete her, sayde: let me I pray thee drinke a litle water of thy pitcher.
Genesis 24:18
And she sayd: drinke my Lorde. And she hasted, and let downe her pytcher vpon her arme, and gaue him drinke.
Genesis 26:7
And the men of the place asked [him] of his wyfe. And he sayde, she is my sister: for he feared to say, she is my wyfe, lest the men of the place shoulde haue kylled hym, because of Rebecca, whiche was beautifull to the eye.
Genesis 39:6
And therfore he left all that he had in Iosephes hande: and he knewe nothyng with hym, saue onlye the breade which he dyd eate. And Ioseph was a goodly person, and a well fauoured.
Song of Solomon 5:2
I am a sleepe, but my heart is waking: I heare the voyce of my beloued when he knocketh, saying, Open to me O my sister, my loue, my doue, my dearling: for my head is full of deawe, and the lockes of my heere are full of the nyght doppes.

Gill's Notes on the Bible

And the people answered and said,.... To Joshua, upon his proposal to them, the option he gave them to serve the Lord or idols, and which was only done to try them:

God forbid that we should forsake the Lord, to serve other gods; they speak with the utmost abhorrence of idolatry, as a thing far from their hearts and thoughts, as the most abominable and execrable that could be thought or spoken of; to forsake the word, and worship, and ordinances of God, and serve the idols of the Gentiles, strange gods, whether more ancient or more recent, such as their fathers worshipped in former times, or the inhabitants of the land they now dwelt in, for which they were spewed out of it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 24:16. God forbid that we should forsake the Lord — That they were now sincere cannot be reasonably doubted, for they served the Lord all the days of Joshua, and the elders that outlived him, Joshua 24:31; but afterwards they turned aside, and did serve other gods. "It is ordinary," says Mr. Trapp, "for the many-headed multitude to turn with the stream - to be of the same religion with their superiors: thus at Rome, in DIOCLETIAN'S time, they were pagans; in CONSTANTINE'S Christians; in CONSTANTIUS'S, Arians; in JULIAN'S apostates, and in JOVINIAN'S, Christians again! And all this within less than the age of a man. It is, therefore, a good thing that the heart be established with grace."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile