Lectionary Calendar
Sunday, June 29th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Judges 12:7
And Iephthah iudged Israel six yeres, then died Iephthah the Gileadite, and was buried in [one of] ye cities of Gilead.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jephthah judged Israel six years, and when he died, he was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years, and when he died, he was buried in one of the cities of Gilead.
Hebrew Names Version
Yiftach judged Yisra'el six years. Then died Yiftach the Gil`adite, and was buried in [one of] the cities of Gil`ad.
Yiftach judged Yisra'el six years. Then died Yiftach the Gil`adite, and was buried in [one of] the cities of Gil`ad.
King James Version
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Lexham English Bible
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and he was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and he was buried in one of the cities of Gilead.
English Standard Version
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.
New Century Version
Jephthah was a judge for Israel for six years. Then Jephthah, the man from Gilead, died and was buried in a town in Gilead.
Jephthah was a judge for Israel for six years. Then Jephthah, the man from Gilead, died and was buried in a town in Gilead.
New English Translation
Jephthah led Israel for six years; then he died and was buried in his city in Gilead.
Jephthah led Israel for six years; then he died and was buried in his city in Gilead.
Amplified Bible
Jephthah judged Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
New American Standard Bible
Jephthah judged Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Geneva Bible (1587)
And Iphtah iudged Israel sixe yeere: then dyed Iphtah the Gileadite, and was buryed in one of the cities of Gilead.
And Iphtah iudged Israel sixe yeere: then dyed Iphtah the Gileadite, and was buryed in one of the cities of Gilead.
Legacy Standard Bible
En Jefta het Israel ses jaar lank gerig; en Jefta, die Gileadiet, het gesterwe en is begrawe in een van die stede van Gílead.
En Jefta het Israel ses jaar lank gerig; en Jefta, die Gileadiet, het gesterwe en is begrawe in een van die stede van Gílead.
Contemporary English Version
Jephthah was a leader of Israel for six years, before he died and was buried in his hometown Mizpah in Gilead.
Jephthah was a leader of Israel for six years, before he died and was buried in his hometown Mizpah in Gilead.
Complete Jewish Bible
Yiftach judged Isra'el for six years. Then Yiftach from Gil‘ad died, and he was buried in one of the cities of Gil‘ad.
Yiftach judged Isra'el for six years. Then Yiftach from Gil‘ad died, and he was buried in one of the cities of Gil‘ad.
Darby Translation
And Jephthah judged Israel six years. And Jephthah the Gileadite died, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. And Jephthah the Gileadite died, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
Easy-to-Read Version
Jephthah was a judge for the Israelites for six years. Then Jephthah from Gilead died and was buried in his town in Gilead.
Jephthah was a judge for the Israelites for six years. Then Jephthah from Gilead died and was buried in his town in Gilead.
George Lamsa Translation
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.
Good News Translation
Jephthah led Israel for six years. Then he died and was buried in his hometown in Gilead.
Jephthah led Israel for six years. Then he died and was buried in his hometown in Gilead.
Literal Translation
And Jephthah judged Israel six years. And Jephthah the Gileadite died, and was buried in the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. And Jephthah the Gileadite died, and was buried in the cities of Gilead.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iephthae iudged Israel sixe yeares. And Iephthae ye Gileadite dyed, & was buried in one of the cities of Gilead.
Iephthae iudged Israel sixe yeares. And Iephthae ye Gileadite dyed, & was buried in one of the cities of Gilead.
American Standard Version
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Bible in Basic English
Now Jephthah was judge of Israel for six years. And Jephthah the Gileadite came to his death, and his body was put to rest in his town, Mizpeh of Gilead.
Now Jephthah was judge of Israel for six years. And Jephthah the Gileadite came to his death, and his body was put to rest in his town, Mizpeh of Gilead.
JPS Old Testament (1917)
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
King James Version (1611)
And Iephthah iudged Israel sixe yeeres: then died Iephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Iephthah iudged Israel sixe yeeres: then died Iephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jephthae judged Israel six years; and Jephthae the Galaadite died, and was buried in his city Galaad.
And Jephthae judged Israel six years; and Jephthae the Galaadite died, and was buried in his city Galaad.
English Revised Version
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
Berean Standard Bible
Jephthah judged Israel six years, and when he died, he was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years, and when he died, he was buried in one of the cities of Gilead.
Wycliffe Bible (1395)
And so Jepte, `a man of Galaad, demyde Israel sixe yeer; and he `was deed, and biried in his citee Galaad.
And so Jepte, `a man of Galaad, demyde Israel sixe yeer; and he `was deed, and biried in his citee Galaad.
Young's Literal Translation
And Jephthah judged Israel six years, and Jephthah the Gileadite dieth, and is buried in [one of] the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years, and Jephthah the Gileadite dieth, and is buried in [one of] the cities of Gilead.
Update Bible Version
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in his city, in Zepheh of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in his city, in Zepheh of Gilead.
Webster's Bible Translation
And Jephthah judged Israel six years: then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years: then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
World English Bible
Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in [one of] the cities of Gilead.
New King James Version
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried among the cities of Gilead.
And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried among the cities of Gilead.
New Living Translation
Jephthah judged Israel for six years. When he died, he was buried in one of the towns of Gilead.
Jephthah judged Israel for six years. When he died, he was buried in one of the towns of Gilead.
New Life Bible
Jephthah ruled Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died. He was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah ruled Israel for six years. Then Jephthah the Gileadite died. He was buried in one of the cities of Gilead.
New Revised Standard
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his town in Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his town in Gilead.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Jephthah had judged Israel six years, then Jephthah the Gileadite died, and was buried in one of the cities of Gilead.
And, when Jephthah had judged Israel six years, then Jephthah the Gileadite died, and was buried in one of the cities of Gilead.
Douay-Rheims Bible
And Jephte, the Galaadite, judged Israel six years: and he died, and was buried in his city of Galaad.
And Jephte, the Galaadite, judged Israel six years: and he died, and was buried in his city of Galaad.
Revised Standard Version
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his city in Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died, and was buried in his city in Gilead.
THE MESSAGE
Jephthah judged Israel six years. Jephthah the Gileadite died and was buried in his city, Mizpah of Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Jephthah the Gileadite died and was buried in his city, Mizpah of Gilead.
New American Standard Bible (1995)
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in one of the cities of Gilead.
Contextual Overview
1 And the men of Ephraim gathered them selues together, & went northwarde, & sayd vnto Iephthah: Wherfore wentest thou to fight against the children of Ammon, and dyddest not call vs to go with thee? we will therfore burne thine house vpon thee with fire. 2 And Iephthah sayde vnto them, I & my people were at great stryfe with the children of Ammon: And when I called you, ye deliuered me not out of their handes. 3 And when I sawe that ye deliuered me not, I put my lyfe in my handes, and went vpon the children of Ammon, and the Lorde deliuered them into my handes: Wherfore then are ye come vppon me nowe, to fight against me? 4 Iephthah therfore gathered together all the men of Gilead, and fought with the Ephraites. And the men of Gilead smote the Ephraites, because they sayd: Ye Gileadites are but runneagates of Ephraim, among the Ephraites and the Manassites. 5 Moreouer, the men of Gilead toke the passages of Iordane before the Ephraites: And when those Ephraites that were escaped, said, Let me go ouer: then the men of Gilead sayde vnto hym, Art thou an Ephraite? If he sayde, nay: 6 Then sayde they vnto him: Then say, Schibboleth. And he sayde, Sibboleth: for he coulde not so pronounce. And then they toke him, and slue him at the passages of Iordane: And there were ouerthrowen at that time of the Ephraites fourtie and two thousande. 7 And Iephthah iudged Israel six yeres, then died Iephthah the Gileadite, and was buried in [one of] ye cities of Gilead.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Judges 10:18 - he shall be Hebrews 11:32 - Jephthae
Cross-References
Genesis 8:20
And Noah builded an aulter vnto ye Lorde, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane foule, & offred burnt offering on the aulter
And Noah builded an aulter vnto ye Lorde, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane foule, & offred burnt offering on the aulter
Genesis 12:8
And remouyng thence vnto a mountayne that was eastwarde from Bethel, he pitched his tent, hauyng Bethel on the west syde, & Hai on the east: and there he buyldyng an aulter vnto the Lorde, dyd call vpon the name of the Lorde.
And remouyng thence vnto a mountayne that was eastwarde from Bethel, he pitched his tent, hauyng Bethel on the west syde, & Hai on the east: and there he buyldyng an aulter vnto the Lorde, dyd call vpon the name of the Lorde.
Genesis 12:9
And Abram toke his iourney, goyng and iourneying towarde the south.
And Abram toke his iourney, goyng and iourneying towarde the south.
Genesis 12:12
Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue:
Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue:
Genesis 13:4
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Genesis 13:15
For all the lande whiche thou seest, wyll I geue vnto thee, and to thy seede for euer.
For all the lande whiche thou seest, wyll I geue vnto thee, and to thy seede for euer.
Genesis 13:18
Then Abram taking downe his tent, came and dwelled in the playne of Mamre, which is in Hebron, & buylded there an aulter vnto the Lorde.
Then Abram taking downe his tent, came and dwelled in the playne of Mamre, which is in Hebron, & buylded there an aulter vnto the Lorde.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 17:1
When Abram was ninetie yere olde and nine, the Lorde appeared to hym, and sayde vnto hym: I am the almightie God, walke before me, and be thou perfect.
When Abram was ninetie yere olde and nine, the Lorde appeared to hym, and sayde vnto hym: I am the almightie God, walke before me, and be thou perfect.
Genesis 17:3
And Abram fell on his face, & God talked with hym, saying:
And Abram fell on his face, & God talked with hym, saying:
Gill's Notes on the Bible
And Jephthah judged Israel six years,.... After the affair of the Ephraimites, he was acknowledged by all Israel as their judge and supreme governor, but did not live long; being perhaps depressed and worn away with grief, on account of his daughter, and other troubles that attended him:
then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead: it is not said in what city he was buried, but very probably it was in his own city Mizpeh, where he dwelt. Josephus w says it was in his own country, Sebee, a city of Gilead.
w Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 12.