Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Judges 19:12

His maister aunswered him: We wyll not turne into a straunge citie that are not of the children of Israel, we will go foorth to Gibea.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Gibeah;   Hospitality;   Judges, Book of;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Gibeah;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Gibeah ;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Hill;   Hill;   The Jewish Encyclopedia - Aliens;   Gibeah;   Jerusalem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But his master replied to him, “We will not stop at a foreign city where there are no Israelites. Let’s move on to Gibeah.”
Hebrew Names Version
His master said to him, We won't turn aside into the city of a foreigner, that is not of the children of Yisra'el; but we will pass over to Gevah.
King James Version
And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
Lexham English Bible
But his master said to him, "We will not turn aside to the city of foreigners, who are not from the Israelites; we will cross over up to Gibeah."
English Standard Version
And his master said to him, "We will not turn aside into the city of foreigners, who do not belong to the people of Israel, but we will pass on to Gibeah."
New Century Version
But his master said, "No. We won't go inside a foreign city. Those people are not Israelites. We will go on to the city of Gibeah."
New English Translation
But his master said to him, "We should not stop at a foreign city where non-Israelites live. We will travel on to Gibeah."
Amplified Bible
But his master said to him, "We will not turn aside into a city of foreigners who are not of the sons (descendants) of Israel. We will go on as far as Gibeah."
New American Standard Bible
However, his master said to him, "We will not turn aside into a city of foreigners who are not of the sons of Israel; instead, we will go on as far as Gibeah."
Geneva Bible (1587)
And his master answered him, We will not turne into the citie of strangers that are not of the children of Israel, but we will goe forth to Gibeah.
Legacy Standard Bible
Maar sy heer sê aan hom: Ons kan nie uitdraai na 'n vreemde stad waar nie van die kinders van Israel is nie, maar ons moet verbytrek tot by Gíbea.
Contemporary English Version
"No," the Levite answered. "They aren't Israelites, and I refuse to spend the night there. We'll stop for the night at Gibeah,
Complete Jewish Bible
But his master said to him, "We won't go into a city of foreigners which doesn't belong to the people of Isra'el. We'll go on across to Giv‘ah."
Darby Translation
But his master said to him, We will not turn aside into the city of a stranger, which is not of the children of Israel, but we will pass on to Gibeah.
Easy-to-Read Version
But his master, the Levite man, said, "No, we will not go inside a strange city. Those people are not Israelites. We will go to the city of Gibeah."
George Lamsa Translation
And his master said to him, We will not turn aside into a strange city that does not belong to the house of Israel; but we will pass on to Gibeah.
Good News Translation
But his master said, "We're not going to stop in a city where the people are not Israelites. We'll pass on by and go a little farther and spend the night at Gibeah or Ramah."
Literal Translation
And his master said to him, Let us not turn to the city of an alien that is not of the sons of Israel, but we shall pass over to Gibeah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Not withstondinge his master sayde vnto him: I wil not turne in to ye cite of the aleauntes, that are not of the children of Israel, but I wyl go ouer vnto Gibea.
American Standard Version
And his master said unto him, We will not turn aside into the city of a foreigner, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.
Bible in Basic English
But his master said to him, We will not go out of our way into a strange town, whose people are not of the children of Israel; but we will go on to Gibeah.
JPS Old Testament (1917)
And his master said unto him: 'We will not turn aside into the city of a foreigner, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.'
King James Version (1611)
And his master said vnto him, We will not turne aside hither into the citie of a stranger, that is not of the children of Israel, we will passe ouer to Gibeah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his master said to him, We will not turn aside to a strange city, where there is not one of the children of Israel, but we will pass on as far as Gabaa.
English Revised Version
And his master said unto him, We will not turn aside into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.
Berean Standard Bible
But his master replied, "We will not turn aside to the city of foreigners, where there are no Israelites. We will go on to Gibeah."
Wycliffe Bible (1395)
To whom the lord answeride, Y schal not entre in to the citee of an alien folc, which is not of the sones of Israel, but Y schal passe `til to Gabaa;
Young's Literal Translation
And his lord saith unto him, `Let us not turn aside unto the city of a stranger, that is not of the sons of Israel, thither, but we have passed over unto Gibeah.'
Update Bible Version
And his master said to him, We will not turn aside into a city of the foreigner, that is not of the sons of Israel; but we will pass over to Gibeah.
Webster's Bible Translation
And his master said to him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that [is] not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.
World English Bible
His master said to him, We won't turn aside into the city of a foreigner, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.
New King James Version
But his master said to him, "We will not turn aside here into a city of foreigners, who are not of the children of Israel; we will go on to Gibeah."
New Living Translation
"No," his master said, "we can't stay in this foreign town where there are no Israelites. Instead, we will go on to Gibeah.
New Life Bible
But his owner said to him, "We will not go into the city of strangers who are not of the people of Israel. We will go as far as Gibeah."
New Revised Standard
But his master said to him, "We will not turn aside into a city of foreigners, who do not belong to the people of Israel; but we will continue on to Gibeah."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And his lord said unto him, We will not turn aside into a city of aliens, who are, not of the sons of Israel, - but will pass on as far as Gibeah.
Douay-Rheims Bible
His master answered him: I will not go into the town of another nation, who are not of the children of Israel, but I will pass over to Gabaa:
Revised Standard Version
And his master said to him, "We will not turn aside into the city of foreigners, who do not belong to the people of Israel; but we will pass on to Gib'e-ah."
THE MESSAGE
But his master said, "We're not going into any city of foreigners. We'll go on to Gibeah." He directed his servant, "Keep going. Let's go on ahead. We'll spend the night either at Gibeah or Ramah."
New American Standard Bible (1995)
However, his master said to him, "We will not turn aside into the city of foreigners who are not of the sons of Israel; but we will go on as far as Gibeah."

Contextual Overview

1 Also in those dayes, when there was no kyng in Israel, a certayne Leuite soiournyng on the syde of mount Ephraim, toke to wyfe a concubine out of Bethlehem Iuda. 2 And his concubine played the whore by him, and went awaye from him vnto her fathers house to Bethlehem Iuda, and there continued foure monethes. 3 And her husbande arose, and went after her, to speake frendly vnto her, and to bryng her agayne, hauyng his lad with him, and a couple of asses: And she brought hym vnto her fathers house, & when the father of the damosell sawe hym, he reioyced of his commyng. 4 And his father in lawe, the damosels father, retayned hym, and he abode with hym three dayes: and so they dyd eate and drinke, and lodged there. 5 The fourth day whan they arose early in the mornyng, the man stoode vp, to depart. And the damosels father sayde vnto his sonne in lawe: Comfort thyne heart with a morsell of bread, and then go your way. 6 And they sate downe, and dyd eate and drincke both of them together. And the damosels father sayde vnto the man: Be content I pray thee, and tary all nyght, and let thyne heart be mery. 7 And when the man stoode redy to depart, his father in lawe compelled hym: therfore he returned, and taryed all nyght there. 8 And he rose vp early the fyfth day to departe, and the damosels father said: Comforte thyne hearte I pray thee. And they taryed vntyll after mydday: and they dyd eate both of them together. 9 And when the man arose to depart with his concubine and his lad, his father in lawe the damosels father, sayd vnto hym: Behold nowe, the day goeth fast away, and draweth towarde euen, I pray you tary all night: Behold the sunne goeth to rest, lodge here, that thyne hearte may be mery: and to morowe get you early vpon your waye, that thou mayest get thee to thy tent. 10 Neuerthelatere the man woulde not tary, but arose and departed, and came as farre as Iebus (which is Hierusalem) and his two asses laden, and his concubine with hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gibeah: Gibeah, a city of Benjamin, and the birth-place of Saul, was situated near Rama and Gibeon, according to Josephus, thirty furlongs north from Jerusalem; or, according to Jerome, about two leagues. Judges 19:12

Reciprocal: Joshua 18:28 - Gibeath 1 Samuel 10:26 - Gibeah 1 Samuel 13:2 - in Gibeah Isaiah 10:29 - Gibeah Hosea 5:8 - Gibeah

Cross-References

Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
Genesis 19:14
And Lot went out, and spake vnto his sonnes in lawe which maried his daughters, saying: Stande vp, get ye out of this place, for the Lorde wyll ouerthrowe this citie. But he seemed as though he had mocked, vnto his sonnes in lawe.
Genesis 19:17
And when he had brought them out, he sayde: Saue thy selfe, and loke not behynde thee, neither tary thou in all this playne [countrey] Saue thy selfe in the mountaine, lest thou perishe.
Genesis 19:22
Haste thee, and be saued there: for I can do nothyng tyl thou be come thyther, and therfore the name of the citie is Soar.
Genesis 19:23
And the sonne was nowe rysen vpon the earth, and Lot was entred into Soar.
Numbers 16:26
And he spake vnto the congregation, saying: Depart I pray you from the tentes of these wicked men, and touche nothyng of theirs, lest ye perishe in all their sinnes.
Jeremiah 32:39
And I wyll geue them one heart and one way, that they may feare me al the dayes of their lyfe: that they and their chyldren after them may prosper.
2 Peter 2:7
And iust Lot, vexed with ye vncleane conuersatio of the wicked, deliuered he.
2 Peter 2:9
The Lorde knoweth howe to delyuer the godly out of temptation, and to reserue the vniust vnto the day of iudgement for to be punished:
Revelation 18:4
And I hearde another voyce from heauen say: Come awaye from her my people, that ye be not partakers of her sinnes, and that ye receaue not of her plagues.

Gill's Notes on the Bible

And his master said unto him, we will not turn aside hither into the city of a stranger,.... A city of the children of the Gentiles, as the Targum, as the Jebusites were, being one of the seven nations of the land of Canaan, who were to be dispossessed and destroyed; and which, one would think, he would not have so called, had it been inhabited, though but in part, by the children of Judah and Benjamin: by this it appears, that this Levite was a good man, and conscientious, and shunned all appearance of evil, and the company of wicked men, as became his character and profession: and it is added,

that is not of the children of Israel; which further confirms the above conjecture, that this city was not as yet at all in the hands of the Israelites; or if it had been, was retaken, and now in the hands of the Jebusites:

we will pass over to Gibeah; which was in the tribe of Benjamin, and inhabited by men of that tribe, and so more agreeable to this Levite, though it proved fatal to him; this was, as Josephus says r thirty furlongs, or near four miles from Jebus or Jerusalem; and though it was near sun setting, he chose rather to proceed on to this place, than to lodge at Jebus, and the rather it may be, as it was a Levitical city,

Joshua 21:17.

r De Bello Jud. l. 5. c. 2. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

City of a stranger - This shows how completely, even in these early days, the Jebusite population had excluded both the tribes of Judah and Benjamin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile