Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Judges 19:21

And so he brought him into his house, and gaue fodder vnto the Asses: and they wasshed their feete, and dyd eate and drynke.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Beneficence;   Gibeah;   Hospitality;   Torrey's Topical Textbook - Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Bridgeway Bible Dictionary - Hospitality;   House;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Fausset Bible Dictionary - Hospitality;   Holman Bible Dictionary - Footwashing;   Gibeah;   Hospitality;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Fodder;   Marriage;   Priests and Levites;   Provender;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Travel (2);   Morrish Bible Dictionary - Hosea ;   People's Dictionary of the Bible - Benjamin;   Concubine;   Gibeah;   Washing of the hands and feet;   Smith Bible Dictionary - Hospitality;   Washing the Hands and Feet;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Ass;   Provender;   Washing of Feet;   The Jewish Encyclopedia - Baths, Bathing;   Bul;   Feet, Washing of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So he brought him to his house and fed the donkeys. Then they washed their feet and ate and drank.
Hebrew Names Version
So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink.
King James Version
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.
Lexham English Bible
So he brought him to his house, and he fed the donkeys; they washed their feet, ate, and drank.
English Standard Version
So he brought him into his house and gave the donkeys feed. And they washed their feet, and ate and drank.
New Century Version
So the old man took the Levite into his house, and he fed their donkeys. They washed their feet and had something to eat and drink.
New English Translation
So he brought him to his house and fed the donkeys. They washed their feet and had a meal.
Amplified Bible
So he brought him into his house and fed the donkeys; and they washed their feet and ate and drank.
New American Standard Bible
So he took him into his house and fed the donkeys, and they washed their feet and ate and drank.
Geneva Bible (1587)
So he brought him into his house, & gaue fodder vnto the asses: and they washed their feete, and did eate and drinke.
Legacy Standard Bible
keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
Contemporary English Version
The old man brought them into his house and fed their donkeys. Then he and his guests washed their feet and began eating and drinking.
Complete Jewish Bible
So he brought him home and gave food to the donkeys. Then they washed their feet, and ate and drank.
Darby Translation
And he brought him into his house, and gave the asses provender; and they washed their feet, and ate and drank.
Easy-to-Read Version
Then the old man took the Levite and the people with him to his house. He fed their donkeys. They washed their feet and then had something to eat and drink.
George Lamsa Translation
So he brought him into his house, and gave fodder to his asses; and they washed their feet, and did eat and drink.
Good News Translation
So he took them home with him and fed their donkeys. His guests washed their feet and had a meal.
Literal Translation
And he brought him to his house, and mixed fodder for the asses. And they washed their feet and ate and drank.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he broughte him in to his house, and gaue the asses prouender: and they washed their fete, and ate & dronke.
American Standard Version
So he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.
Bible in Basic English
So he took them into his house and gave the asses food; and after washing their feet they took food and drink.
JPS Old Testament (1917)
So he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.
King James Version (1611)
So he brought him into his house, and gaue prouender vnto the asses: and they washed their feet, and did eate and drinke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought him into his house, and made room for his asses; and they washed their feet, and ate and drank.
English Revised Version
So he brought him into his house, and gave the asses fodder: and they washed their feet, and did eat and drink.
Berean Standard Bible
So he brought him to his house and fed his donkeys. And they washed their feet and ate and drank.
Wycliffe Bible (1395)
And he brouyte hym in to his hows, and yaf `mete to the assis; and after that thei waischiden her feet, he resseyuede hem `in to feeste.
Young's Literal Translation
And he bringeth him in to his house, and mixeth [food] for the asses, and they wash their feet, and eat and drink.
Update Bible Version
So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drank.
Webster's Bible Translation
So he brought him into his house, and gave provender to the asses: and they washed their feet and ate and drank.
World English Bible
So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder; and they washed their feet, and ate and drink.
New King James Version
So he brought him into his house, and gave fodder to the donkeys. And they washed their feet, and ate and drank.
New Living Translation
So he took them home with him and fed the donkeys. After they washed their feet, they ate and drank together.
New Life Bible
So he took him into his house and gave food to the donkeys. The people washed their feet and ate and drank.
New Revised Standard
So he brought him into his house, and fed the donkeys; they washed their feet, and ate and drank.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he brought him into his house, and gave provender to the asses, - and they bathed their feet, and did eat and drink.
Douay-Rheims Bible
And he brought him into his house, and gave provender to his asses: and after they had washed their feet, he entertained them with a feast.
Revised Standard Version
So he brought him into his house, and gave the asses provender; and they washed their feet, and ate and drank.
New American Standard Bible (1995)
So he took him into his house and gave the donkeys fodder, and they washed their feet and ate and drank.

Contextual Overview

16 And behold, there came an olde man from his worke, out of the fielde at eue, which was also of mount Ephraim, and dwelt as a straunger in Gibea: But the men of the place, were the children of Iemini. 17 And when he had lyft vp his eyes, he sawe a wayfaryng man in the streate of the citie: And the olde man sayde, Whyther goest thou? and whence commest thou? 18 He aunswered hym: We come from Bethlehem Iuda towarde the syde of mount Ephraim, from thence am I: and I went to Bethlehem Iuda, and go nowe to the house of the Lorde, and there is no man that receaueth me to house. 19 We haue strawe and prouender for our asses, and bread and wyne for me and thy handmayde, and for the lad that is with thy seruaunt: & we lacke nothing. 20 The olde man sayd: Peace be with thee, all that thou lackest shalt thou fynde with me: Only abyde not in the streate [all nyght]. 21 And so he brought him into his house, and gaue fodder vnto the Asses: and they wasshed their feete, and dyd eate and drynke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

So he brought: Genesis 24:32, Genesis 43:24

they washed: Genesis 18:4, 1 Samuel 25:41, 2 Samuel 11:8, Luke 7:44, John 13:4, John 13:5, John 13:14, John 13:15, 1 Timothy 5:10

Reciprocal: Judges 19:6 - let thine heart 1 Kings 13:7 - refresh Job 31:32 - The stranger Isaiah 58:7 - bring Acts 16:15 - And she

Cross-References

Genesis 4:7
If thou do well, shalt thou not receaue? and yf thou doest not well, lyeth not thy sinne at the doores? Also vnto thee shall his desire be, and thou shalt haue dominion ouer hym.
Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 18:24
If there be fiftie ryghteous within the citie, wylt thou destroye and not spare the place for the sake of fiftie ryghteous that are therein?
Genesis 19:8
Behold, I haue two daughters whiche haue knowen no man, them wyll I bryng out nowe vnto you, and do with them as it [seemeth] good in your eyes: only vnto these men do nothyng, for therefore came they vnder the shadowe of my roofe.
Genesis 19:9
And they sayde, stande backe: And they said agayne, he came in as one to soiourne, and wyll he be nowe a iudge? we wyll surely deale worse with thee then with them. And they preassed sore vpon the man [euen] Lot, and came to breake vp the doore.
Genesis 19:15
And when the mornyng arose, the angels caused Lot to speede him, saying: Stande vp, take thy wyfe, and thy two daughters which be at hande, lest thou perishe in the sinne of the citie.
Genesis 19:16
And as he prolonged the tyme, the men caught both him, his wife, and his two daughters by the handes, the Lorde beyng mercyfull vnto hym: and they brought hym foorth, and set hym without the citie.
Psalms 34:15
The eyes of God [are] ouer the righteous: and his eares [are open] vnto their prayers.
Psalms 102:17
He wyll regarde the prayer of the humble destitute of all helpe: and he wyll not dispise their prayer.
Psalms 145:19
He wyll fulfyll the desire of them that feare hym: he will also heare their crye, and he wyll saue them.

Gill's Notes on the Bible

So he brought him into his house,.... Showed him the way to it, and in a kind and friendly manner introduced him, and bid him welcome:

and gave provender unto the asses; this is mentioned first, it being then perhaps, as now, the first thing that a careful man is concerned for, to see that his cattle is taken care of, and then himself; and such a method this ancient good man took with his guest:

and they washed their feet; which was commonly done to strangers in those hot countries, and was very refreshing, see Genesis 18:4

and did eat and drink; sat down at table and supped with him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile