Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Judges 20:24
And the children of Israel came neare against the children of Beniamin the seconde day.
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
On the second day the Israelites advanced against the Benjaminites.
On the second day the Israelites advanced against the Benjaminites.
Hebrew Names Version
The children of Yisra'el came near against the children of Binyamin the second day.
The children of Yisra'el came near against the children of Binyamin the second day.
King James Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Lexham English Bible
And the Israelites drew near to the descendants of Benjamin on the second day.
And the Israelites drew near to the descendants of Benjamin on the second day.
English Standard Version
So the people of Israel came near against the people of Benjamin the second day.
So the people of Israel came near against the people of Benjamin the second day.
New Century Version
The Israelites came to fight the Benjaminites the second day.
The Israelites came to fight the Benjaminites the second day.
New English Translation
So the Israelites marched toward the Benjaminites the next day.
So the Israelites marched toward the Benjaminites the next day.
Amplified Bible
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
New American Standard Bible
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin on the second day.
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin on the second day.
Geneva Bible (1587)
Then the children of Israel came neere against the children of Beniamin the second day.
Then the children of Israel came neere against the children of Beniamin the second day.
Legacy Standard Bible
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
Complete Jewish Bible
So the army of Isra'el went out to attack the army of Binyamin the second day.
So the army of Isra'el went out to attack the army of Binyamin the second day.
Darby Translation
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Easy-to-Read Version
Then the army of Israel came near the army of Benjamin. This was the second day of the war.
Then the army of Israel came near the army of Benjamin. This was the second day of the war.
George Lamsa Translation
And the children of Israel drew near to battle against the Benjamites on the second day.
And the children of Israel drew near to battle against the Benjamites on the second day.
Good News Translation
They marched against the army of Benjamin a second time.
They marched against the army of Benjamin a second time.
Literal Translation
And the sons of Israel drew near to the sons of Benjamin on the second day.
And the sons of Israel drew near to the sons of Benjamin on the second day.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the children of Israel gat them vp to the childre of Ben Iamin on ye next daye,
And whan the children of Israel gat them vp to the childre of Ben Iamin on ye next daye,
American Standard Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Bible in Basic English
So the children of Israel went forward against the children of Benjamin the second day.
So the children of Israel went forward against the children of Benjamin the second day.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
King James Version (1611)
And the children of Israel came neere against the children of Beniamin, the second day.
And the children of Israel came neere against the children of Beniamin, the second day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Israel advanced against the children of Benjamin on the second day.
And the children of Israel advanced against the children of Benjamin on the second day.
English Revised Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Berean Standard Bible
On the second day the Israelites advanced against the Benjamites.
On the second day the Israelites advanced against the Benjamites.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the sones of Israel hadden go forth to batel in the tother dai ayens Beniamyn,
And whanne the sones of Israel hadden go forth to batel in the tother dai ayens Beniamyn,
Young's Literal Translation
And the sons of Israel draw near unto the sons of Benjamin on the second day,
And the sons of Israel draw near unto the sons of Benjamin on the second day,
Update Bible Version
And the sons of Israel came near against the sons of Benjamin the second day.
And the sons of Israel came near against the sons of Benjamin the second day.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
World English Bible
The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
New King James Version
So the children of Israel approached the children of Benjamin on the second day.
So the children of Israel approached the children of Benjamin on the second day.
New Living Translation
So the next day they went out again to fight against the men of Benjamin,
So the next day they went out again to fight against the men of Benjamin,
New Life Bible
So the sons of Israel came to fight against the sons of Benjamin the second day.
So the sons of Israel came to fight against the sons of Benjamin the second day.
New Revised Standard
So the Israelites advanced against the Benjaminites the second day.
So the Israelites advanced against the Benjaminites the second day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Israel came near against the sons of Benjamin, on the second day.
So the sons of Israel came near against the sons of Benjamin, on the second day.
Douay-Rheims Bible
And when the children of Israel went out the next day to fight against the children of Benjamin,
And when the children of Israel went out the next day to fight against the children of Benjamin,
Revised Standard Version
So the people of Israel came near against the Benjaminites the second day.
So the people of Israel came near against the Benjaminites the second day.
THE MESSAGE
The army took heart. The men of Israel took up the positions they had deployed on the first day. On the second day, the Israelites again advanced against Benjamin. This time as the Benjaminites came out of the city, on this second day, they devastated another eighteen Israelite divisions, all swordsmen.
The army took heart. The men of Israel took up the positions they had deployed on the first day. On the second day, the Israelites again advanced against Benjamin. This time as the Benjaminites came out of the city, on this second day, they devastated another eighteen Israelite divisions, all swordsmen.
New American Standard Bible (1995)
Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
Then the sons of Israel came against the sons of Benjamin the second day.
Contextual Overview
18 And the children of Israel arose, and wet vp to the house of God, and asked of God, saying: Whiche of vs shall go vp first to the battel against the children of Beniamin? And the Lorde sayd: Iuda shall begin. 19 And the children of Israel stoode vp early, and camped against Gibea. 20 And the men of Israel went out to battell against Beniamin, and the men of Israel put the selues in aray to fight against them, beside Gibea. 21 And the children of Beniamin came out of Gibea, and destroyed downe to the ground of the Israelites that day twentie and two thousand men. 22 And the people the men of Israel plucked vp their heartes, and set their battel againe in aray, in the same place where they dyd the first day. 23 (And the children of Israel went vp, and wept before the Lorde vnto euen, and asked of the Lord, saying: Shal we go agayne to battell against the children of Beniamin our brethre? And the Lord sayde: Go vp against them.) 24 And the children of Israel came neare against the children of Beniamin the seconde day. 25 And the children of Beniamin went against them out of Gibea the seconde day, and destroyed to the earth of the childre of Israel once againe eyghteene thousand men that drewe swordes euerie man of them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And the children of Israel came near,.... To the city of Gibeah, drew nigh to battle:
against the children of Benjamin the second day; for the two battles were fought two days successively.