Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Judges 9:21

And Ioatham ran away and fledde, and went to Beer, and dwelt there, for feare of Abimelech his brother.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beer;   Jotham;   Judge;   Orphan;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Manasseh, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beer;   Jotham;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Jotham;   Shechem;   Easton Bible Dictionary - Beer;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Beer;   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Beer;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Beer;   Government;   Israel;   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Morrish Bible Dictionary - Beer ;   Jotham ;   Shechem ;   People's Dictionary of the Bible - Gerizim;   Smith Bible Dictionary - Be'er;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Beer;   Jotham;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jotham fled, escaping to Beer, and lived there because of his brother Abimelech.
Hebrew Names Version
Yotam ran away, and fled, and went to Be'er, and lived there, for fear of Avimelekh his brother.
King James Version
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
Lexham English Bible
And Jotham escaped and fled, and went to Beer; he remained there because of Abimelech his brother.
English Standard Version
And Jotham ran away and fled and went to Beer and lived there, because of Abimelech his brother.
New Century Version
Then Jotham ran away and escaped to the city of Beer. He lived there because he was afraid of his brother Abimelech.
New English Translation
Then Jotham ran away to Beer and lived there to escape from Abimelech his half-brother.
Amplified Bible
Then Jotham escaped and fled, and went to Beer and lived there because of Abimelech his brother.
New American Standard Bible
Then Jotham escaped and fled, and went to Beer; and he stayed there because of his brother Abimelech.
Geneva Bible (1587)
And Iotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there for feare of Abimelech his brother.
Legacy Standard Bible
keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.
Contemporary English Version
Jotham ran off and went to live in the town of Beer, where he could be safe from his brother Abimelech.
Complete Jewish Bible
Then Yotam fled, making his way to Be'er, and he lived there for fear of Avimelekh his brother.
Darby Translation
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, because of Abimelech his brother.
Easy-to-Read Version
After Jotham had said this, he ran away and escaped to the city named Beer. He stayed there because he was afraid of his brother Abimelech.
George Lamsa Translation
And Jotham ran away and escaped, and went to Debir, and dwelt there, the place where Abimeleck had lived before.
Good News Translation
Then because he was afraid of his brother Abimelech, Jotham ran away and went to live at Beer.
Literal Translation
And Jotham hurried and fled, and went to Beer and lived there, away from the face of his brother Abimelech.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iotha (whan he had spoken this out) fled, and gat him out of the waye, and wente vnto Ber, and dwelt there because of his brother Abimelech.
American Standard Version
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
Bible in Basic English
Then Jotham straight away went in flight to Beer, and was living there for fear of his brother Abimelech.
JPS Old Testament (1917)
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
King James Version (1611)
And Iotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there for feare of Abimeleeh his brother.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joatham fled, and ran away, and went as far as Baeer, and dwelt there out of the way of his brother Abimelech.
English Revised Version
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
Berean Standard Bible
Then Jotham ran away, escaping to Beer, and he lived there for fear of his brother Abimelech.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde seide these thingis, he fledde, and yede in to Berara, and dwellide there, for drede of Abymelech, his brother.
Young's Literal Translation
And Jotham hasteth, and fleeth, and goeth to Beer, and dwelleth there, from the face of Abimelech his brother.
Update Bible Version
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
Webster's Bible Translation
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
World English Bible
Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and lived there, for fear of Abimelech his brother.
New King James Version
And Jotham ran away and fled; and he went to Beer and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
New Living Translation
Then Jotham escaped and lived in Beer because he was afraid of his brother Abimelech.
New Life Bible
Jotham ran away from them and went to Beer. He stayed there, because he was afraid of his brother Abimelech.
New Revised Standard
Then Jotham ran away and fled, going to Beer, where he remained for fear of his brother Abimelech.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jotham hasted away, and fled, and went to Beer, - and dwelt there, away from the face of Abimelech his brother.
Douay-Rheims Bible
And when he had said thus, he fled, and went into Bera: and dwelt there for fear of Abimelech, his brother.
Revised Standard Version
And Jotham ran away and fled, and went to Beer and dwelt there, for fear of Abim'elech his brother.
THE MESSAGE
And Jotham fled. He ran for his life. He went to Beer and settled down there, because he was afraid of his brother Abimelech.
New American Standard Bible (1995)
Then Jotham escaped and fled, and went to Beer and remained there because of Abimelech his brother.

Contextual Overview

7 And when they tolde it to Ioatham, he went and stoode in the top of mount Garizim, and lyft vp his voyce, & cryed, and sayd vnto them: Hearken vnto me you men of Sichem, that God may hearken vnto you. 8 The trees went foorth to annoynt a kyng ouer them, and sayde vnto the Olyue tree: Raigne thou ouer vs. 9 But the Olyue tree sayd vnto them: Should I leaue my fatnesse wherwith by me they honour God and man, & to be promoted ouer the trees? 10 And the trees sayd to the figge tree: Come thou, and be kyng ouer vs. 11 The figge tree aunswered them: should I forsake my sweetnes, and my good fruite, and go to be promoted ouer the trees? 12 Then sayde the trees vnto the vine: Come thou and be kyng ouer vs. 13 The vine sayde vnto them: Should I leaue my wine wherby I cheare both God and man, and go to be promoted ouer the trees? 14 Then said all the trees vnto the bryer: Come thou and raigne ouer vs. 15 And the bryer sayde vnto the trees: If it be true that ye will annoynt me kyng ouer you, then come and put your trust vnder my shadow: If no, the fyre come out of the bryer, & waste the Cedar trees of Libanon. 16 Nowe therfore, if ye do truely and vncorruptly to make Abimelech kyng, and if ye haue dealte well with Ierobaal & his house, and haue done vnto hym according to the deseruing of his handes:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Beer: Probably the Beer mentioned by Mr. Maundrell, three hours and a half, or about ten miles, north of Jerusalem, towards Shechem. It is situated toward the south, on an easy declivity; and has a fountain of excellent water at the bottom of the hill, from which it has taken its name. Close to the well are the mouldering walls of a ruined khan; and on the summit of the hill two large arches still remain of a ruined convent. Dr. Richardson says, that it seems to have been once a place of considerable consequence. Numbers 21:16, Joshua 19:8, 2 Samuel 20:14

Cross-References

Genesis 6:9
These are the generations of Noah: Noah [was] a iust man, and perfect in his generations: And Noah walked with God.
Genesis 9:3
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
Genesis 9:4
But flesh in the life therof [which is] the blood therof, shall ye not eate.
Genesis 9:15
And I wyll thinke vpon my couenaunt whiche is betweene me and you, and euery liuing creature in all fleshe: and it shall no more come to passe, that waters make a fludde to destroy all fleshe.
Genesis 9:16
And the bowe shalbe in the cloude, and I wyll loke vpon it, that I may thinke vpon the euerlasting couenaunt, betweene god and euery liuing creature in all fleshe that is vpon the earth.
Proverbs 20:1
Wine maketh a man to be scornefull, & strong drinke causeth a man to be vnquiet: who so delighteth therin shall not be wyse.
Ecclesiastes 7:20
For there is not one iust vpon earth that doth good, and sinneth not.
Romans 13:13
Let vs walke honestly as in the day, not in riotyng & dronkennesse, neither in chaumberyng & wantonnesse, neither in strife and enuying.
1 Corinthians 10:12
Wherfore, let hym that thynketh he standeth, take heede lest he fall.
Galatians 5:21
Enuyinges, murthers, drunkennesse, gluttonies, and such lyke: of the whiche I tell you before, as I haue tolde you in tyme past, that they which do suche thinges, shall not inherite the kingdome of God.

Gill's Notes on the Bible

And Jotham ran away, and fled,.... Having delivered his fable, and the application of it, he made his escape, having the advantage of being on the top of a mountain, at some distance from the people, and perhaps they might not be inclined to do him any harm:

and went to Beer; which some take to be the same with Baalathbeer in the tribe of Simeon, Joshua 19:8 Jerom f says, the village Bera, whither Jotham fled, is eight miles from Eleutheropolis to the north; but Mr. Maundrell g, who was in those parts in 1697, gives us a better account of it; and, according to him, it is about two hours and a half's travel from Bethel to it, and three hours and one third from it to Jerusalem; Beer, he says, enjoys a very pleasant situation, on an easy declivity, fronting southward; at the bottom of the hill it has a plentiful fountain of excellent water, from which it had its name:

and dwelt there for fear of Abimelech his brother; how long he dwelt there is not certain, and we hear no more of him after this, Josephus says h he lay hid in the mountains three years for fear of Abimelech, which perhaps he concluded from Abimelech's reigning three years, as follows.

f De loc. Heb. fol. 89. I g Journey from Aleppo, &c. p. 64, 66. h Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 9:21. Went to Beer — Mr. Maundrell, in his journey from Aleppo to Jerusalem, p. 64, 5th edit., mentions a place of this name, which he thinks to be that to which Jotham fled, and supposed to be the same as Mishmash, 1 Samuel 14:5; 1 Samuel 14:31. It is situated, he says, towards the south, on an easy declivity; and has a fountain of excellent water at the bottom of the hill from which it has taken its name.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile