Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Lamentations 1:18

The Lorde is righteous, for I haue prouoked his countenaunce vnto anger, O take heede all ye people and consider my heauinesse, my maydens and my young men are led away into captiuitie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   God Continued...;   Prayer;   Resignation;   Sin;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Rebellion against God;   Woman;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Jeremiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord is just,for I have rebelled against his command.Listen, all you people;look at my pain.My young women and young menhave gone into captivity.
Hebrew Names Version
The LORD is righteous; for I have rebelled against his mitzvah: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.
King James Version
The Lord is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
English Standard Version
"The Lord is in the right, for I have rebelled against his word; but hear, all you peoples, and see my suffering; my young women and my young men have gone into captivity.
New American Standard Bible
"The LORD is righteous, For I have rebelled against His command; Hear now, all peoples, And see my pain; My virgins and my young men Have gone into captivity.
New Century Version
Jerusalem says, "The Lord is right, but I refused to obey him. Listen, all you people, and look at my pain. My young women and men have gone into captivity.
Amplified Bible
"The LORD is righteous and just; For I have rebelled against His commandment (His word). Hear now, all you peoples, And look at my pain; My virgins and my young men Have gone into captivity.
World English Bible
Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.
Geneva Bible (1587)
The Lorde is righteous: for I haue rebelled against his commandement: heare, I pray you, all people, and behold my sorowe: my virgins and my yong men are gone into captiuitie.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD is righteous; For I have rebelled against His command; Hear now, all peoples, And behold my pain; My virgins and my young men Have gone into captivity.
Legacy Standard Bible
"Yahweh is righteous;For I have rebelled against His command;Hear now, all peoples,And behold my pain;My virgins and my young menHave gone into captivity.
Berean Standard Bible
The LORD is righteous, for I have rebelled against His command. Listen, all you people; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into captivity.
Contemporary English Version
Jerusalem Speaks: The Lord was right, but I refused to obey him. Now I ask all of you to look at my sufferings— even my young people have been dragged away.
Complete Jewish Bible
" Adonai is in the right, for I rebelled against his word. Listen, please, all you peoples; and see how I am in pain! My young women and my young men have gone into captivity.
Darby Translation
Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment. Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow. My virgins and my young men are gone into captivity.
Easy-to-Read Version
Now Jerusalem says, "I refused to listen to the Lord , so he is right for doing these things. So listen, all you people! Look at my pain! My young women and men have gone into captivity.
George Lamsa Translation
The LORD is righteous; and I have rebelled against him; hear, all you peoples, and behold my grief; my virgins and my young men are gone into captivity.
Good News Translation
"But the Lord is just, for I have disobeyed him. Listen to me, people everywhere; look at me in my pain. My young men and women have been taken away captive.
Lexham English Bible
Yahweh is righteous; I have rebelled against his word. Please hear, all the nations, And see my pain; My young women and young men went into captivity.
Literal Translation
Jehovah is righteous, for I rebelled against His mouth. I beseech you, all peoples, hear and see my sorrow. My virgins and my young men went into exile.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE is rightuous, for I haue prouoked his countenaunce vnto anger. O take hede all ye people, and considre my heuynes: My maydens and my yonge men are led awaye in to captiuyte.
American Standard Version
Jehovah is righteous; for I have rebelled against his commandment: Hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity.
Bible in Basic English
The Lord is upright; for I have gone against his orders: give ear, now, all you peoples, and see my pain, my virgins and my young men have gone away as prisoners.
JPS Old Testament (1917)
'The LORD is righteous; for I have rebelled against His word; hear, I pray you, all ye peoples, and behold my pain: my virgins and my young men are gone into captivity.
King James Version (1611)
The Lord is righteous, for I haue rebelled against his commandement: heare, I pray you, all people, and behold my sorow: my virgins and my yong men are gone into captiuitie.
Brenton's Septuagint (LXX)
TSADE. The Lord is righteous; for I have provoked his mouth: hear, I pray you, all people, and behold my grief: my virgins and my young men are gone into captivity.
English Revised Version
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all ye peoples, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
Wycliffe Bible (1395)
Sade. The Lord is iust, for Y terride his mouth to wrathfulnesse; alle puplis, Y biseche, here ye, and se my sorewe; my virgyns and my yonge men yeden forth in to caitiftee.
Update Bible Version
Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Hear, I pray you, all you peoples, and look at my sorrow: My virgins and my young men have gone into captivity.
Webster's Bible Translation
The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.
New English Translation

צ (Tsade)

The Lord is right to judge me! Yes, I rebelled against his commands. Please listen, all you nations, and look at my suffering! My young women and men have gone into exile.
New King James Version
"The LORD is righteous, For I rebelled against His commandment. Hear now, all peoples, And behold my sorrow; My virgins and my young men Have gone into captivity.
New Living Translation
"The Lord is right," Jerusalem says, "for I rebelled against him. Listen, people everywhere; look upon my anguish and despair, for my sons and daughters have been taken captive to distant lands.
New Life Bible
"The Lord is right and good, yet I have not wanted to obey His Word. Listen now, all you people, and see my suffering. My pure young women and young men have been taken away to a strange land.
New Revised Standard
The Lord is in the right, for I have rebelled against his word; but hear, all you peoples, and behold my suffering; my young women and young men have gone into captivity.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Righteous is Yahweh, for, against his bidding, had I rebelled, - Hear, I pray you, all ye peoples, and see my pain, My virgins and my young men, have gone into exile.
Douay-Rheims Bible
Sade. The Lord is just, for I have provoked his mouth to wrath: hear, I pray you, all ye people, and see my sorrow: my virgins, and my young men are gone into captivity.
Revised Standard Version
"The LORD is in the right, for I have rebelled against his word; but hear, all you peoples, and behold my suffering; my maidens and my young men have gone into captivity.
Young's Literal Translation
Righteous is Jehovah, For His mouth I have provoked. Hear, I pray you, all ye peoples, and see my pain, My virgins and my young men have gone into captivity.
THE MESSAGE
" God has right on his side. I'm the one who did wrong. Listen everybody! Look at what I'm going through! My fair young women, my fine young men, all herded into exile!

Contextual Overview

12 Haue ye no regarde all ye that go foreby, beholde & see yf there be any sorowe lyke vnto mine, wherwith the Lorde hath troubled me in the day of his fearefull wrath. 13 From aboue hath he sent downe a fire into my bones, and it burneth them cruelly: he hath layde a net for my feete, and throwen me wyde open, he hath made me desolate, so that I must euer be mournyng. 14 The yoke of my transgressions is bounde fast to his hande, they are wrapped [or writhen] and come vp about my necke: he hath caused my strength to fayle, the Lorde hath deliuered me into those handes wherout I can not quyte my selfe. 15 The Lorde hath destroyed all the mightie men that were in me, he hath proclaymed an appoynted tyme to slaughter all my best men: the Lorde hath troden downe the daughter of Iuda, lyke as it were in a winepresse. 16 Therfore do I weepe, and mine eyes gushe out of water: for the comfort that shoulde quicken me is farre fro me, my children are driuen away: for why? the enemie hath gotten the vpper hande. 17 Sion casteth out her handes, and there is no man to comfort her, the Lorde hath layde the enemies rounde about Iacob, and Hierusalem is become abhomination in the middest of them. 18 The Lorde is righteous, for I haue prouoked his countenaunce vnto anger, O take heede all ye people and consider my heauinesse, my maydens and my young men are led away into captiuitie. 19 I called for my louers, but they beguiled me, for my priestes and counsaylers, but they perished, euen whyle they sought for meate to saue their lyues. 20 Consider (O Lorde) howe I am troubled, my wombe is disquieted, my heart turneth about in me, and I am full of heauinesse, because I rebelled stubburnly: the sworde hurteth me without, and within I am lyke vnto death. 21 They heare my mournyng, but there is none that wyll comfort me: All myne enemies haue hearde of my trouble, and are glad therof because thou hast done it: and thou hast brought foorth the time which thou calledst, when they also shal be lyke vnto me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord: Exodus 9:27, Deuteronomy 32:4, Judges 1:7, Ezra 9:13, Nehemiah 9:33, Psalms 119:75, Psalms 145:17, Jeremiah 12:1, Daniel 9:7, Daniel 9:14, Zephaniah 3:5, Romans 2:5, Romans 3:19, Revelation 15:3, Revelation 15:4, Revelation 16:5-7

for I: Lamentations 3:42, 1 Samuel 12:14, 1 Samuel 12:15, 1 Samuel 15:23, Nehemiah 1:6-8, Nehemiah 9:26, Psalms 107:11, Daniel 9:9-16

commandment: Heb. mouth, 1 Kings 13:21

hear: Lamentations 1:12, Deuteronomy 29:22-28, 1 Kings 9:8, 1 Kings 9:9, Jeremiah 22:8, Jeremiah 22:9, Jeremiah 25:28, Jeremiah 25:29, Jeremiah 49:12, Ezekiel 14:22, Ezekiel 14:23

my virgins: Lamentations 1:5, Lamentations 1:6, Deuteronomy 28:32-41

Reciprocal: Genesis 45:21 - commandment Leviticus 26:14 - General 2 Chronicles 12:6 - the Lord Psalms 102:10 - Because Psalms 129:4 - The Lord Isaiah 42:24 - General Isaiah 63:10 - they rebelled Jeremiah 4:17 - because Jeremiah 32:23 - therefore Lamentations 1:4 - her priests Lamentations 1:20 - for Lamentations 2:21 - my virgins Lamentations 3:51 - the daughters Lamentations 5:16 - woe Daniel 9:8 - because Amos 8:13 - General Micah 7:9 - bear Zephaniah 1:17 - because Zechariah 1:6 - Like

Cross-References

Psalms 19:6
His settyng foorth is from the vtmost part of heauen, and his circuite vnto the vtmost part therof: and there is nothing hyd from his heat.
Jeremiah 31:35
Thus saith the Lorde, which gaue the sunne to be a lyght for the day, and the moone and the starres to shine in the night, whiche moueth the sea, so that the fluddes thereof waxe fierce, his name is the Lorde of hoastes.

Gill's Notes on the Bible

The Lord is righteous,.... Or, "righteous [is] he the Lord" g; in all these dispensations of his providence, how afflictive and severe soever they may seem to be; however the enemies of the church and people of God might transgress just bounds, and act the cruel and unrighteous part; yet good men will always own that God is righteous in all his ways, and that there is no unrighteousness in him; though they sometimes know not how to reconcile his providences to his promises, and especially to his declared love and affection to them; see

Jeremiah 12:1; the reason, clearing God of all injustice, follows:

for I have rebelled against his commandment; or, "his mouth" h: the word of his mouth, which he delivered by word of mouth at Mount Sinai, or by his prophets since; and therefore was righteously dealt with, and justly chastised. The Targum makes these to be the words of Josiah before his death, owning he had done wrong in going out against Pharaohnecho, contrary to the word of the Lord; and the next clause to be the lamentation of Jeremiah upon his death: though they are manifestly the words of Jerusalem or Zion, whom the prophet personates, saying,

hear, I pray you, all people, and behold my sorrow; directing herself to all compassionate persons, to hearken and attend to her mournful complaint, and to consider her sorrow, the nature and cause of it, and look upon her with an eye of pity in her sorrowful circumstances:

my virgins and my young men are gone into captivity; in Babylon; being taken and carried thither by the Chaldeans; had it been only her ancient men and women, persons worn out with age, that could have been of little use, and at most but of a short continuance, the affliction had not been so great; but her virgins and young men, the flower of the nation, and by whom it might have been supported and increased; for these to be carried away into a strange land must be matter of grief and sorrow.

g צדיק הוא יהוה "justus ipse est Jehovah", Cocceius. h פיהו "ori ejus", Pagninus, Montanus; Piscator, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

People - peoples, pagan nations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile