Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Leviticus 1:11

And let hym kyll it on the north syde of the aulter, before the Lorde: And the priestes Aarons sonnes, shall sprinckle the blood round about vpon the aulter.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Priest;   Scofield Reference Index - Law of Moses;   Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Burnt Offering, the;   Offerings;   Sacrifices;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Expiation, Propitiation;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Offerings;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Priesthood, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sacrifice;   Sprinkle;   Kitto Biblical Cyclopedia - Burnt-offerings;   The Jewish Encyclopedia - Daniel ben Moses Al-ḳumisi;   Sacrifice;   Sheḥiá¹­ah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He shall kill it on the north side of the altar before the LORD. Aharon's sons, the Kohanim, shall sprinkle its blood around on the altar.
King James Version
And he shall kill it on the side of the altar northward before the Lord : and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
Lexham English Bible
He must slaughter it on the north side of the altar before Yahweh; then Aaron's sons, the priests, will sprinkle its blood all around the altar.
New Century Version
The person must kill the animal on the north side of the altar before the Lord , and Aaron's sons, the priests, must sprinkle its blood on all sides of the altar.
New English Translation
and must slaughter it on the north side of the altar before the Lord , and the sons of Aaron, the priests, will splash its blood against the altar's sides.
Amplified Bible
'He shall kill it on the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.
New American Standard Bible
'And he shall slaughter it on the side of the altar northward before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.
Geneva Bible (1587)
And he shall kill it on the Northside of the altar before the Lorde, and the Priestes Aarons sonnes shall sprinckle the blood thereof rounde about vpon the altar.
Legacy Standard Bible
And he shall slaughter it on the side of the altar northward before Yahweh, and Aaron's sons the priests shall splash its blood around on the altar.
Contemporary English Version
Lead the animal to the north side of the altar, where it is to be killed in my presence. Then some of the priests will splatter its blood against the four sides of the altar.
Complete Jewish Bible
He is to slaughter it on the north side of the altar before Adonai ; and the sons of Aharon, the cohanim, are to splash its blood against all sides of the altar.
Darby Translation
And he shall slaughter it on the side of the altar northward before Jehovah; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood on the altar round about.
Easy-to-Read Version
You must kill the animal on the north side of the altar in front of the Lord . Then Aaron's sons, the priests, will splash the animal's blood on all four sides of the altar.
English Standard Version
and he shall kill it on the north side of the altar before the Lord , and Aaron's sons the priests shall throw its blood against the sides of the altar.
George Lamsa Translation
And he shall kill it on the north side of the altar before the LORD; and the priests, Aarons sons, shall sprinkle its blood round about upon the altar.
Good News Translation
You shall kill it on the north side of the altar, and the priests shall throw its blood on all four sides of the altar.
Christian Standard Bible®
He will slaughter it on the north side of the altar before the Lord. Aaron’s sons the priests will splatter its blood against the altar on all sides.
Literal Translation
And he shall slaughter it by the side of the altar northward, before the face of Jehovah. And the sons of Aaron, the priests, shall sprinkle its blood all around on the altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he shall kyll it before the LORDE, euen at the corner of the altare on the north syde before ye LORDE. And (the prestes) Aarons sonnes shal sprenkle his bloude rounde aboute vpon ye altare,
American Standard Version
And he shall kill it on the side of the altar northward before Jehovah: and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about.
Bible in Basic English
And he is to put it to death on the north side of the altar before the Lord: and Aaron's sons, the priests, are to put some of the blood on and round the altar.
JPS Old Testament (1917)
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD; and Aaron's sons, the priests, shall dash its blood against the altar round about.
King James Version (1611)
And hee shall kill it on the side of the Altar Northward, before the Lord: and the Priestes Aarons sonnes shall sprinkle his blood round about vpon the altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall lay his hand on its head; and they shall kill it by the side of the altar, toward the north before the Lord, and the sons of Aaron the priests shall pour its blood on the altar round about.
English Revised Version
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood upon the altar round about.
Berean Standard Bible
He shall slaughter it on the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
Wycliffe Bible (1395)
and he schal offre at the side of the auter that biholdith to the north, bifore the Lord. Sotheli the sones of Aaron schulen schede the blood therof on the auter `bi cumpas,
Young's Literal Translation
and he hath slaughtered it by the side of the altar northward, before Jehovah; and sons of Aaron, the priests, have sprinkled its blood on the altar round about;
Update Bible Version
And he shall kill it on the side of the altar northward before Yahweh: and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood on the altar round about.
Webster's Bible Translation
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood around upon the altar:
World English Bible
He shall kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar.
New King James Version
He shall kill it on the north side of the altar before the LORD; and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle its blood all around on the altar.
New Living Translation
Slaughter the animal on the north side of the altar in the Lord 's presence, and Aaron's sons, the priests, will splatter its blood against all sides of the altar.
New Life Bible
He should kill it on the north side of the altar before the Lord. Aaron's sons, the religious leaders, will put its blood around on the altar.
New Revised Standard
It shall be slaughtered on the north side of the altar before the Lord , and Aaron's sons the priests shall dash its blood against all sides of the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he shall slay it on the side of the altar northward, before Yahweh, - and the sons of Aaron the priests shall dash its blood against the altar round about.
Douay-Rheims Bible
And he shall immolate it at the side of the altar that looketh to the north, before the Lord: but the sons of Aaron shall pour the blood thereof upon the altar round about.
Revised Standard Version
and he shall kill it on the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons the priests shall throw its blood against the altar round about.
New American Standard Bible (1995)
'He shall slay it on the side of the altar northward before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.

Contextual Overview

10 And if his sacrifice be of flockes, namely of the sheepe or goates, let hym bryng a male without blemishe for a burnt offeryng: 11 And let hym kyll it on the north syde of the aulter, before the Lorde: And the priestes Aarons sonnes, shall sprinckle the blood round about vpon the aulter. 12 And he shall cut it into his peeces, euen with his head and his fat: and the priest shall put them vpon the wood that lyeth vpon the fire in the aulter. 13 But he shall washe the inwardes and the legges with water, and the priest shall bryng altogether, and burne it vpon the aulter for a burnt offeryng, an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde. 14 If the burnt offeryng for the sacrifice of the Lorde be of fowles, he shall bring his sacrifice of turtle doues, or of the young pigeons. 15 And the priest shall bryng it vnto the aulter, and wryng the necke a sunder of it, and burne it on the aulter: but the blood therof shalbe wroung out vpon the syde of the aulter. 16 And he shall plucke away his croppe with his fethers, and cast them besyde the aulter on the east part, in the place of asshes. 17 And he shall breake the wynges of it, but plucke them not asunder: And the priest shal burne it vpon the aulter, euen vpon the wood that is vpon the fire, that it may be a burnt offeryng, an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall: Leviticus 1:5, Exodus 40:22, Ezekiel 8:5

northward: Leviticus 6:25, Leviticus 7:2

and the: Leviticus 1:7-9, Leviticus 9:12-14

Reciprocal: Exodus 24:6 - on the altar Leviticus 2:4 - the oven Leviticus 3:2 - kill it Leviticus 3:8 - sprinkle Leviticus 4:24 - in the place Leviticus 8:15 - he slew it Leviticus 14:13 - in the place

Cross-References

Genesis 1:9
And God saide: let the waters vnder the heauen be gathered together into one place, and let the drye lande appeare: and it was so.
Genesis 1:13
And God sawe that it was good. And the euenyng and the mornyng were the thirde day.
Genesis 1:14
And God sayde: let there be lyghtes in the firmament of the heauen, that they may deuide the day and the nyght, and let them be for signes, & seasons, and for dayes, and yeres.
Genesis 1:16
And God made two great lyghtes: a greater lyght to rule the day, and a lesse lyght to rule the nyght, and [he made] starres also.
Genesis 1:17
And God set them in the firmament of the heauen, to shyne vpon the earth,
Genesis 1:20
And God sayde: let the waters bryng foorth mouyng creature that hath lyfe, and foule that may flee vpon the earth in the open firmament of heauen.
Genesis 1:29
And God sayde: beholde, I haue geuen you euery hearbe bearing seede, which is in the vpper face of all ye earth, and euery tree in the which is the fruite of a tree bearing seede, [that] they may be meate vnto you:
Genesis 2:5
And euery plant of the fielde before it was in the earth, and euery hearbe of the fielde before it grewe. For the Lord God had not [yet] caused it to rayne vppon the earth, neither [was there] a man to tyll the grounde.
Genesis 2:9
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
Genesis 2:16
And the Lorde God commaunded the man, saying: eating, thou shalt eate of euery tree of the garden:

Gill's Notes on the Bible

And he shall kill it on the side of the altar northward before the Lord,.... This is a circumstance not mentioned in the killing of the bullock: Maimonides g says, there was a square place from the wall of the altar northward, to the wall of the court, and it was sixty cubits, and all that was over against the breadth of this, from the wall of the porch to the eastern wall, and it is seventy six cubits; and this foursquare place is called the "north", for the slaying of the most holy things; so that it seems this being a large place, was fittest for this purpose. Aben Ezra intimates, as if some respect was had to the situation of Mount Zion; his note is, "on the side of the altar northward", i.e. without, and so "the sides of the north", Psalms 48:2 for so many mistake who say that the tower of Zion was in the midst of Jerusalem; and with this agrees Mr. Ainsworth's note on Leviticus 6:25 hereby was figured, that Christ our sin offering should be killed by the priests in Jerusalem, and Mount Sion, which was on "the sides of the north", Psalms 48:2 crucified on Mount Calvary, which was on the northwest side of Jerusalem; as by the Jews' tradition, the morning sacrifice was killed at the northwest horn of the altar h:

and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle the blood round about upon the altar; Psalms 48:2- :.

g In Misn. Zebachim, c. 5. sect. 1. h Misn. Tamid, c. 4. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Northward before the Lord - That is, on the north side of the altar. See also Leviticus 4:24, Leviticus 4:29, Leviticus 4:33; Leviticus 7:2. This was probably an arrangement of some practical convenience. On the west side of the altar stood the laver; on the east side was the place of ashes (see Leviticus 1:16 note); and the south side, where appears to have been the slope by which the priests went up to the altar, must have been left clear for a path.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile