Holy Saturday
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Leviticus 10:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moshe had said.
So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
So they came forward, and they carried them outside the camp in their tunics, just as Moses had ordered.
So Mishael and Elzaphan obeyed Moses and carried the bodies of Nadab and Abihu, still clothed in the special priest's inner robes, outside the camp.
So they came near and carried them away in their tunics to a place outside the camp just as Moses had spoken.
So they came forward and carried them, still in their undertunics, outside the camp, as Moses had said.
So they came forward and carried them, still in their tunics, to an area outside the camp, just as Moses had said.
Then they went, and caried them in their coates out of the host, as Moses had comaunded.
So they came near and carried them still in their tunics to the outside of the camp, as Moses had said.
So they dragged the dead men away by their clothes.
They approached and carried them in their tunics out of the camp, as Moshe had said.
And they went near, and carried them in their vests out of the camp, as Moses had said.
So Mishael and Elzaphan obeyed Moses. They carried the bodies of Nadab and Abihu outside the camp. Nadab and Abihu were still wearing their special woven shirts.
So they came near and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
So they drew near and carried them in their vestments out of the camp; as Moses had said.
So they came and took hold of the clothing on the corpses and carried them outside the camp, just as Moses had commanded.
So they came forward and carried them in their tunics outside the camp, as Moses had said.
And they came near and carried them in their coats to the outside of the camp, as Moses had commanded.
And they wente, and caried them forth in their albes without the hoost, as Moses sayde.
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
So they came and took them, in their coats, outside the tent-circle, as Moses had said.
So they drew near, and carried them in their tunics out of the camp, as Moses had said.
So they went neere, and caried them in their coats out of the campe, as Moses had said.
And they came near and took them in their coats out of the camp, as Moses said.
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
So they came forward and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses had directed.
And anoon thei yeden, and token hem, as thei laien clothid with lynnun cootis, and castiden out, as it was comaundid to hem.
and they come near, and bear them in their coats unto the outside of the camp, as Moses hath spoken.
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
So they went near and carried them by their tunics out of the camp, as Moses had said.
So they came forward and picked them up by their garments and carried them out of the camp, just as Moses had commanded.
So they came and carried them in their coats away from the tents, as Moses had said.
They came forward and carried them by their tunics out of the camp, as Moses had ordered.
So they drew near and bare them away, in their tunics, unto the outside of the camp, - as spake Moses.
And they went forthwith and took them as they lay, vested with linen tunicks, and cast them forth, as had been commanded them.
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.
So they came forward and carried them still in their tunics to the outside of the camp, as Moses had said.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Leviticus 10:2 - they died 1 Kings 13:28 - the lion had
Cross-References
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
Unto Heber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, for in his dayes was the earth deuided, and his brothers name was Iactan.
The kyng of Tharsis and of the Iles shall offer presentes: the kynges of Sheba & Seba shall bring giftes.
Wherefore prayse ye the Lorde in the valleys, euen the name of the Lorde God of Israel in the Iles of the sea.
Beholde, all people are in comparison of hym as a droppe of a bucket full, and are counted as the least thyng that the ballaunce wayeth: yea and the Isles he taketh vp as a very litle thyng.
The Isles sawe and did feare, and the endes of the earth were abashed, drewe nye, and came hither.
He shall not be pensiue nor carefull, that he may restore righteousnesse vnto the earth: and the gentiles also shall loke for his lawes.
Sing vnto the Lorde a newe song of thankesgeuing, blowe out his prayse from the ende of the worlde: they that be vpon the sea, and all that is therein prayse hym, the Isles and they that dwell in them.
Gill's Notes on the Bible
So they went near,.... To the place where the bodies lay, having an order from Moses so to do, let them have been where they will;
and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said; or bid them do; they took them up in their clothes as they found them, and carried them in them; not that these men carried them in their own coats, but in the coats of the dead, as Jarchi expresses it; and had them without the camp, and there buried them, probably in their coats in which they had sinned, and in which they died: the Targum of Jonathan says, they carried them on iron hooks in their coats, and buried them without the camp.
Barnes' Notes on the Bible
Coats - See Exodus 28:39. Life had been extinguished as if by a flash of lightning, but neither the bodies nor the dresses were destroyed.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 10:5. Carried them in their coats out of the camp — The modern impropriety of burying the dead within towns, cities, or places inhabited, had not yet been introduced; much less that abomination, at which both piety and common sense shudder, burying the dead about and even within places dedicated to the worship of God!