Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Leviticus 15:26
Euery bedde whereon she lyeth as long as her issue lasteth, shalbe vnto her as the bedde of her seperation: and whatsoeuer she sitteth vpon shalbe vncleane, as the vncleanenesse of her seperation.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Every bed whereon she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her period: and everything whereon she sits shall be unclean, as the uncleanness of her period.
Every bed whereon she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her period: and everything whereon she sits shall be unclean, as the uncleanness of her period.
King James Version
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.
Lexham English Bible
Any bed on which she lies during all the days of her body fluid discharge shall become for her as her bed of menstruation, and any object on which she sits becomes unclean as her menstruation's uncleanness.
Any bed on which she lies during all the days of her body fluid discharge shall become for her as her bed of menstruation, and any object on which she sits becomes unclean as her menstruation's uncleanness.
New Century Version
Any bed she lies on during all the time of her bleeding will be like her bed during her regular monthly period. Everything she sits on will be unclean, as during her regular monthly period.
Any bed she lies on during all the time of her bleeding will be like her bed during her regular monthly period. Everything she sits on will be unclean, as during her regular monthly period.
New English Translation
Any bed she lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,
Any bed she lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,
Amplified Bible
'Every bed on which she lies during the time of her discharge shall be to her like the bed of her menstrual impurity, and whatever she sits on shall be unclean, like the uncleanness of her monthly period.
'Every bed on which she lies during the time of her discharge shall be to her like the bed of her menstrual impurity, and whatever she sits on shall be unclean, like the uncleanness of her monthly period.
New American Standard Bible
'Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every object on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time.
'Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every object on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time.
Geneva Bible (1587)
Euery bed whereon shee lyeth (as long as her issue lasteth) shalbe to her as her bed of her separation: & whatsoeuer she sitteth vpon, shalbe vncleane, as her vncleannes whe she is put apart.
Euery bed whereon shee lyeth (as long as her issue lasteth) shalbe to her as her bed of her separation: & whatsoeuer she sitteth vpon, shalbe vncleane, as her vncleannes whe she is put apart.
Legacy Standard Bible
Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness from her menstrual impurity.
Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness from her menstrual impurity.
Contemporary English Version
Anything that she rests on or sits on during this time is also unclean, just as it would be during her period.
Anything that she rests on or sits on during this time is also unclean, just as it would be during her period.
Complete Jewish Bible
Every bed she lies on at any time while she is having her discharge will be for her like the bed she uses during her time of niddah; and everything she sits on will be unclean with uncleanness like that of her time of niddah.
Every bed she lies on at any time while she is having her discharge will be for her like the bed she uses during her time of niddah; and everything she sits on will be unclean with uncleanness like that of her time of niddah.
Darby Translation
Every bed whereon she lieth all the days of her flux shall be unto her as the bed of her separation; and every object on which she sitteth shall be unclean, according to the uncleanness of her separation.
Every bed whereon she lieth all the days of her flux shall be unto her as the bed of her separation; and every object on which she sitteth shall be unclean, according to the uncleanness of her separation.
Easy-to-Read Version
Any bed she lies on during the time of her discharge will be like her bed during the time of her monthly bleeding. Everything she sits on will be unclean, just as it is during the time she is unclean from her monthly bleeding.
Any bed she lies on during the time of her discharge will be like her bed during the time of her monthly bleeding. Everything she sits on will be unclean, just as it is during the time she is unclean from her monthly bleeding.
English Standard Version
Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity. And everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her menstrual impurity.
Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity. And everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her menstrual impurity.
George Lamsa Translation
Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her menstruation; and everything upon which she sits shall be unclean, as the uncleanness of her menstruation.
Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her menstruation; and everything upon which she sits shall be unclean, as the uncleanness of her menstruation.
Good News Translation
Any bed on which she lies and anything on which she sits during this time is unclean.
Any bed on which she lies and anything on which she sits during this time is unclean.
Christian Standard Bible®
Any bed she lies on during the days of her discharge will be like her bed during menstrual impurity; any furniture she sits on will be unclean as in her menstrual period.
Any bed she lies on during the days of her discharge will be like her bed during menstrual impurity; any furniture she sits on will be unclean as in her menstrual period.
Literal Translation
Every bed on which she lies all the days of her issue shall be to her as the bed of her impurity to her; and everything on which she sits shall be unclean as the uncleanness of her impurity.
Every bed on which she lies all the days of her issue shall be to her as the bed of her impurity to her; and everything on which she sits shall be unclean as the uncleanness of her impurity.
Miles Coverdale Bible (1535)
so shall she be vncleane here also. What so euer she lyeth vpon all the tyme of hir yssue, shalbe as hir bed, whan she is put aparte. And all that she sytteth vpon, shalbe vncleane, as is hir vnclennesse, whan she is put aparte.
so shall she be vncleane here also. What so euer she lyeth vpon all the tyme of hir yssue, shalbe as hir bed, whan she is put aparte. And all that she sytteth vpon, shalbe vncleane, as is hir vnclennesse, whan she is put aparte.
American Standard Version
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her impurity: and everything whereon she sitteth shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her impurity: and everything whereon she sitteth shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
Bible in Basic English
Every bed on which she has been resting will be unclean, as at the times when she normally has a flow of blood, and everything on which she has been seated will be unclean, in the same way.
Every bed on which she has been resting will be unclean, as at the times when she normally has a flow of blood, and everything on which she has been seated will be unclean, in the same way.
JPS Old Testament (1917)
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her impurity; and every thing whereon she sitteth shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her impurity; and every thing whereon she sitteth shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
King James Version (1611)
Euery bed whereon she lyeth all the dayes of her issue, shall be vnto her as the bed of her separation: and whatsoeuer shee sitteth vpon, shall bee vncleane, as the vncleannesse of her separation.
Euery bed whereon she lyeth all the dayes of her issue, shall be vnto her as the bed of her separation: and whatsoeuer shee sitteth vpon, shall bee vncleane, as the vncleannesse of her separation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And every bed on which she shall lie all the days of her flux shall be to her as the bed of her separation, and every seat whereon she shall sit shall be unclean according to the uncleanness of her separation.
And every bed on which she shall lie all the days of her flux shall be to her as the bed of her separation, and every seat whereon she shall sit shall be unclean according to the uncleanness of her separation.
English Revised Version
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her impurity: and every thing whereon she sitteth shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her impurity: and every thing whereon she sitteth shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
Berean Standard Bible
Any bed on which she lies or any furniture on which she sits during the days of her discharge will be unclean, like her bed during her menstrual period.
Any bed on which she lies or any furniture on which she sits during the days of her discharge will be unclean, like her bed during her menstrual period.
Wycliffe Bible (1395)
Ech bed in which sche slepith, and `vessel in which sche sittith, schal be defoulid.
Ech bed in which sche slepith, and `vessel in which sche sittith, schal be defoulid.
Young's Literal Translation
`All the bed on which she lieth all the days of her issue is as the bed of her separation to her, and all the vessel on which she sitteth is unclean as the uncleanness of her separation;
`All the bed on which she lieth all the days of her issue is as the bed of her separation to her, and all the vessel on which she sitteth is unclean as the uncleanness of her separation;
Update Bible Version
Every bed whereon she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her impurity: and everything whereon she sits shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
Every bed whereon she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her impurity: and everything whereon she sits shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
Webster's Bible Translation
Every bed on which she lieth all the days of her issue shall be to her as the bed of her separation: and whatever she sitteth upon shall be unclean as the uncleanness of her separation.
Every bed on which she lieth all the days of her issue shall be to her as the bed of her separation: and whatever she sitteth upon shall be unclean as the uncleanness of her separation.
World English Bible
Every bed whereon she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her period: and everything whereon she sits shall be unclean, as the uncleanness of her period.
Every bed whereon she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her period: and everything whereon she sits shall be unclean, as the uncleanness of her period.
New King James Version
Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her impurity; and whatever she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
Every bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her impurity; and whatever she sits on shall be unclean, as the uncleanness of her impurity.
New Living Translation
Any bed she lies on and any object she sits on during that time will be unclean, just as during her normal menstrual period.
Any bed she lies on and any object she sits on during that time will be unclean, just as during her normal menstrual period.
New Life Bible
Any bed she lies on while her blood is flowing will be like the bed during the time she is unclean and whatever she sits on will be unclean.
Any bed she lies on while her blood is flowing will be like the bed during the time she is unclean and whatever she sits on will be unclean.
New Revised Standard
Every bed on which she lies during all the days of her discharge shall be treated as the bed of her impurity; and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity.
Every bed on which she lies during all the days of her discharge shall be treated as the bed of her impurity; and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All the bed whereon she lieth during all the days of her flow, like her bed in her removal, shall be to her, - and, every thing whereon she sitteth, shall be, unclean, like the uncleanness in her removal;
All the bed whereon she lieth during all the days of her flow, like her bed in her removal, shall be to her, - and, every thing whereon she sitteth, shall be, unclean, like the uncleanness in her removal;
Douay-Rheims Bible
Every bed on which she sleepeth, and every vessel on which she sitteth, shall be defiled.
Every bed on which she sleepeth, and every vessel on which she sitteth, shall be defiled.
Revised Standard Version
Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity; and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity.
Every bed on which she lies, all the days of her discharge, shall be to her as the bed of her impurity; and everything on which she sits shall be unclean, as in the uncleanness of her impurity.
New American Standard Bible (1995)
'Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time.
'Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time.
Contextual Overview
19 Also yf a woman shall haue an issue, [and] her issue in her fleshe shalbe blood, she shalbe put apart seuen dayes: whosoeuer toucheth her, shalbe vncleane vntyll the euen. 20 And all that she lyeth vpon in ye tyme of her seperation, shalbe vncleane: lyke as euery thing also that she sitteth vpon, is vncleane. 21 Whosoeuer toucheth her bed, shall washe his clothes, and bathe hym selfe with water, and be vncleane vntyll the euen. 22 And whosoeuer toucheth any thyng that she sat vpon, shall washe his clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vntyll the euen. 23 So that whether he touche her bed, or any vessell wheron she hath sytten, he shalbe vncleane vntyll the euenyng. 24 And yf a man lye with her, and her seperation come vpon hym, he shalbe vncleane seuen dayes: and all the bedde wheron he lyeth shalbe vncleane. 25 Also if a woman haue an issue of her blood many dayes, out of the tyme of her seperation, or if it runne beyond her seperation, let all the dayes of the issue of her vncleanenesse, be euen as ye dayes of her seperation, [for] she is vncleane. 26 Euery bedde whereon she lyeth as long as her issue lasteth, shalbe vnto her as the bedde of her seperation: and whatsoeuer she sitteth vpon shalbe vncleane, as the vncleanenesse of her seperation. 27 And whosoeuer toucheth any of these shalbe vncleane, and shall washe his clothes, and bathe hym selfe in water, and be vncleane vntyll the euen. 28 But if she be cleansed of her issue, she shall count her seuen dayes: and after that, she shalbe cleane.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation,.... As defiled and as defiling as that, Leviticus 15:20;
and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation; as such were when she was in that condition, see
Leviticus 15:20.