Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Leviticus 18:25

Wherthrough the lande is defiled, and I wyll visite the wyckednesse thereof vpon it, yea and the lande it selfe hath vomited out her inhabitauntes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Heathen;   Judgments;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Canaan, Land of;   Land;   The Topic Concordance - Defilement;   Torrey's Topical Textbook - Holy Land;   Sin-Offering;   Sins, National;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Affinity;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Clean, Unclean;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Punishments;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Incest;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   People's Dictionary of the Bible - Abram;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Law in the Old Testament;   Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Banishment;   Holiness;   Judaism;   Judgment, Divine;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomitted out her inhabitants.
King James Version
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
Lexham English Bible
So the land became unclean, and I have brought the punishment of its guilt upon it, and the land has vomited out its inhabitants.
New Century Version
The land has become unclean, and I punished it for its sins, so the land is throwing out those people who live there.
New English Translation
Therefore the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the land has vomited out its inhabitants.
Amplified Bible
'For the land has become defiled; therefore I have brought its punishment upon it, and the land vomits out its inhabitants.
New American Standard Bible
'For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has vomited out its inhabitants.
Geneva Bible (1587)
And the land is defiled: therefore I wil visit the wickednesse thereof vpon it, and the lande shall vomit out her inhabitants.
Legacy Standard Bible
So the land has become defiled, and I have brought its punishment upon it. And the land has vomited out its inhabitants.
Contemporary English Version
and the land so unclean, that I punished the land because of their sins, and I made it vomit them up.
Complete Jewish Bible
The land has become unclean, and this is why I am punishing it — the land itself will vomit out its inhabitants.
Darby Translation
And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.
Easy-to-Read Version
They made the land filthy. Now the land is sick of those things, and it will vomit out the people who live there.
English Standard Version
and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
George Lamsa Translation
And the land is defiled; therefore I do visit the iniquity thereof upon it so that the land is bereaved of its inhabitants.
Good News Translation
Their actions made the land unclean, and so the Lord is punishing the land and making it reject the people who lived there.
Christian Standard Bible®
The land has become defiled, so I am punishing it for its iniquity, and the land will vomit out its inhabitants.
Literal Translation
and the land is defiled, and I will visit its iniquity on it; and the land is vomiting out those living in it ;
Miles Coverdale Bible (1535)
and the londe is defyled there thorow. And their wickednesse wyl I vyset vpo them, so that the londe shal spue out the indwellers therof.
American Standard Version
and the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
Bible in Basic English
And the land itself has become unclean; so that I have sent on it the reward of its wrongdoing, and the land itself puts out those who are living in it.
JPS Old Testament (1917)
And the land was defiled, therefore I did visit the iniquity thereof upon it, and the land vomited out her inhabitants.
King James Version (1611)
And the land is defiled: Therefore I doe visit the iniquitie thereof vpon it, and the land it selfe vomiteth out her inhabitants.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the land is polluted; and I have recompensed their iniquity to them because of it, and the land is aggrieved with them that dwell upon it.
English Revised Version
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
Berean Standard Bible
Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.
Wycliffe Bible (1395)
of whiche the lond is defoulid, of which lond Y schal vysyte the grete synnes, that it spewe out hise dwellers.
Young's Literal Translation
and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants:
Update Bible Version
And the land is defiled: therefore I visit the iniquity thereof on it, and the land vomits out her inhabitants.
Webster's Bible Translation
And the land is defiled: therefore I do visit its iniquity upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
World English Bible
The land is defiled: therefore I do visit the iniquity of it on it, and the land vomits out her inhabitants.
New King James Version
For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.
New Living Translation
Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.
New Life Bible
For the land is unclean. So I have punished its sin. The land has spit out its people.
New Revised Standard
Thus the land became defiled; and I punished it for its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore hath the land become unclean, and I have visited the iniquity thereof upon it, - and the land hath vomited her inhabitants.
Douay-Rheims Bible
And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.
Revised Standard Version
and the land became defiled, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
New American Standard Bible (1995)
'For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.

Contextual Overview

19 Thou shalt also not go vnto a woman to vncouer her nakednesse, as long as she is put apart for her vncleannesse. 20 Moreouer, thou shalt not lye with thy neighbours wyfe, to defile her with seede. 21 Thou shalt also not geue of thy seede to offer it vnto Moloch, neither shalt thou defile the name of thy God: I am the Lorde. 22 Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for it is abhomination. 23 Thou shalt lye with no maner of beast to defile thy selfe therwith: neither shall any woman stande before a beast to lye downe therto, for it is vnnaturall confusion. 24 Ye shall not defile your selues in any of these thinges: for in all these, the nations are defiled whiche I cast out before you. 25 Wherthrough the lande is defiled, and I wyll visite the wyckednesse thereof vpon it, yea and the lande it selfe hath vomited out her inhabitauntes. 26 Ye shall kepe therfore mine ordinaunces and my iudgementes, and commit none of these abhominations, neither any of your owne nation, nor any strauger that soiourneth among you: 27 (For all these abhominations, haue the men of the lande done whiche were before you, and the lande is defiled.) 28 Shall not the lande spewe you out also if ye defile it, as it spewed out the nations that were before you?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the land: Numbers 35:33, Numbers 35:34, Psalms 106:38, Isaiah 24:5, Jeremiah 2:7, Jeremiah 16:18, Ezekiel 36:17, Ezekiel 36:18, Romans 8:22

therefore: Psalms 89:32, Isaiah 26:21, Jeremiah 5:9, Jeremiah 5:29, Jeremiah 9:9, Jeremiah 14:10, Jeremiah 23:2, Hosea 2:13, Hosea 8:13, Hosea 9:9

vomiteth: Leviticus 18:28, Leviticus 20:22

Reciprocal: Exodus 22:19 - General Leviticus 20:16 - And if a woman Deuteronomy 9:4 - for the wickedness Deuteronomy 21:23 - thy land Joshua 22:19 - unclean 1 Kings 21:26 - according to 2 Kings 21:2 - after the abominations Jeremiah 9:19 - our Ezekiel 33:26 - and shall

Cross-References

Genesis 18:1
And the Lorde appeared vnto hym in the playne of Mamre, and he sate in his tent doore in the heate of the day.
Genesis 18:2
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
Genesis 18:5
And I wyll fet a morsell of bread to comfort your heartes withall, and then shall you go your wayes: for euen therefore are ye come to your seruaunt. And they sayde: do euen so as thou hast sayde.
Genesis 18:6
And Abraham went apace into the tent vnto Sara, & sayde: Make redy at once three peckes of fine meale, kneade [it] and make cakes vpon the hearth.
Genesis 18:7
And Abraham runnyng vnto his beastes, fet a calfe tender and good, and gaue it vnto a young man, and he hasted to make it redy at once.
Genesis 18:10
And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
Genesis 18:11
Abraham and Sara were both olde, and well stryken in age: and it ceassed to be with Sara after the maner as it is with women.
Genesis 18:12
Therefore Sara laughed within her selfe, saying: Nowe I am waxed olde shal I geue my selfe to lust, and my Lorde olde also?
Genesis 18:13
And God said vnto Abraham: wherfore dyd Sara laugh, saying, shall I of a suertie beare a chylde, which am olde?
Genesis 18:17
And the Lorde sayde: shall I hyde from Abraham that thing which I do.

Gill's Notes on the Bible

And the land is defiled,.... The inhabitants of it, with the immoralities and idolatries before mentioned:

therefore I do visit the iniquity thereof upon it; or punish the inhabitants that are on it for their sins:

and the land itself vomiteth out her inhabitants; as a stomach loaded with corrupt and bad food it has taken in, nauseates it, and cannot bear and retain it, but casts it up, and never receives it again; so the land of Canaan is represented as loathing its inhabitants, and as having an aversion to them, and indignation against them, and as not being able to bear them, but entirely willing to be rid of them and throw them out of their places in it, never to be admitted more, being as nauseous and as useless as the cast of a man's stomach; see Revelation 3:16.

Barnes' Notes on the Bible

The land designed and consecrated for His people by Yahweh Leviticus 25:23 is here impersonated, and represented as vomiting forth its present inhabitants, in consequence of their indulgence in the abominations that have been mentioned. The iniquity of the Canaanites was now full. See Genesis 15:16; compare Isaiah 24:1-6. The Israelites in this place, and throughout the chapter, are exhorted to a pure and holy life, on the ground that Yahweh, the Holy One, is their God and that they are His people. Compare Leviticus 19:2. It is upon this high sanction that they are peremptorily forbidden to defile themselves with the pollutions of the pagan. The only punishment here pronounced upon individual transgressors is, that they shall “bear their iniquity” and be “cut off from among their people.” We must understand this latter phrase as expressing an “ipso facto” excommunication or outlawry, the divine Law pronouncing on the offender an immediate forfeiture of the privileges which belonged to him as one of the people in covenant with Yahweh. See Exodus 31:14 note. The course which the Law here takes seems to be first to appeal to the conscience of the individual man on the ground of his relation to Yahweh, and then Leviticus 20:0 to enact such penalties as the order of the state required, and as represented the collective conscience of the nation put into operation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 18:25. The land itself vomiteth out her inhabitants. — This is a very nervous prosopopoeia or personification; a figure by which any part of inanimate nature may be represented as possessing the passions and reason of man. Here the land is represented as an intelligent being, with a deep and refined sense of moral good and evil: information concerning the abominations of the people is brought to this personified land, with which it is so deeply affected that a nausea is produced, and it vomits out its abominable and accursed inhabitants. It was natural for the inspired penman to make use of such a figure, as the description he was obliged to give of so many and enormous abominations must have affected him nearly in the same way in which he represents the land to be affected.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile