Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Leviticus 18:9

Thou shalt not discouer the nakednesse of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be borne at home, or without.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abomination;   Copulation;   Incest;   Marriage;   The Topic Concordance - Sexual Activities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Affinity;   Marriage;   Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Immorality, Sexual;   Incest;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Affinity;   Fausset Bible Dictionary - Tamar (2);   Holman Bible Dictionary - Bastard;   Father's House;   Incest;   Leviticus;   Naked;   Pentateuch;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Marriage;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Incest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Bastard;   Genesis;   Law in the Old Testament;   Leviticus;   Relationships, Family;   Sister;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Brother;   Chastity;   Incest;   Marriage Laws;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
King James Version
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
Lexham English Bible
As for your sister's nakedness, whether your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born abroad, you must not expose their nakedness.
New Century Version
"‘You must not have sexual relations with your sister, either the daughter of your father or your mother. It doesn't matter if she was born in your house or somewhere else.
New English Translation
You must not have sexual intercourse with your sister, whether she is your father's daughter or your mother's daughter, whether she is born in the same household or born outside it; you must not have sexual intercourse with either of them.
Amplified Bible
'You shall not uncover the nakedness of your sister, either the daughter of your father or of your mother, whether born at home or born elsewhere.
New American Standard Bible
'As for the nakedness of your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether born in the household or born outside the household, you shall not uncover their nakedness.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not discouer the shame of thy sister the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether shee bee borne at home, or borne without: thou shalt not discouer their shame.
Legacy Standard Bible
The nakedness of your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.
Contemporary English Version
Don't have sex with your sister or stepsister, whether you grew up together or not.
Complete Jewish Bible
You are not to have sexual relations with your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere. Do not have sexual relations with them.
Darby Translation
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home, or born abroad—their nakedness shalt thou not uncover.
Easy-to-Read Version
"You must not have sexual relations with your sister. It doesn't matter if she is the daughter of your father or your mother. And it doesn't matter if your sister was born in your house or at some other place.
English Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your sister, your father's daughter or your mother's daughter, whether brought up in the family or in another home.
George Lamsa Translation
You shall not approach your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, whether she is begotten of your father or of another man.
Good News Translation
Do not have intercourse with your sister or your stepsister, whether or not she was brought up in the same house with you.
Christian Standard Bible®
You are not to have sexual intercourse with your sister, either your father’s daughter or your mother’s, whether born at home or born elsewhere. You are not to have sex with her.
Literal Translation
You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, born at home, or born away; you shall not uncover their nakedness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sister, which is the doughter of yi father or of yi mother, whether she be borne at home or without.
American Standard Version
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
Bible in Basic English
You may not take your sister, the daughter of your father or of your mother, wherever her birth took place, among you or in another country.
JPS Old Testament (1917)
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
King James Version (1611)
The nakednesse of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether shee be borne at home, or borne abroad, euen their nakednesse thou shalt not vncouer.
Brenton's Septuagint (LXX)
The nakedness of thy sister by thy father or by thy mother, born at home or abroad, their nakedness thou shalt not uncover.
English Revised Version
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
Berean Standard Bible
You must not have sexual relations with your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt not schewe the filthe of thi sistir, of fadir `ether of modir, which sister is gendrid at hoome ether without forth.
Young's Literal Translation
`The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness.
Update Bible Version
With your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad, you shall not have sex with them.
Webster's Bible Translation
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, [whether] born at home, or born abroad, [even] their nakedness thou shalt not uncover.
World English Bible
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.
New King James Version
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere, their nakedness you shall not uncover.
New Living Translation
"Do not have sexual relations with your sister or half sister, whether she is your father's daughter or your mother's daughter, whether she was born into your household or someone else's.
New Life Bible
Do not take the clothes off your sister, the daughter of your father or of your mother, if she is born at home or away from home.
New Revised Standard
You shall not uncover the nakedness of your sister, your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born abroad.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The shame of thy sister daughter of thy father or daughter of thy mother, born at home or horn abroad, thou shalt not uncover their shame.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy sister by father or by mother: whether born at home or abroad.
Revised Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, whether born at home or born abroad.
THE MESSAGE
"Don't have sex with your sister, whether she's your father's daughter or your mother's, whether she was born in the same house or elsewhere.
New American Standard Bible (1995)
'The nakedness of your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.

Contextual Overview

6 None shall approche to any kinred of his fleshe, for to vncouer their nakednesse: I am the Lorde. 7 The nakednesse of thy father, & the nakednesse of thy mother shalt thou not vncouer, for she is thy mother: therfore shalt thou not discouer her nakednesse. 8 The nakednesse of thy fathers wife shalt thou not discouer: for it is thy fathers nakednesse. 9 Thou shalt not discouer the nakednesse of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be borne at home, or without. 10 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy sonnes daughter, or thy daughters daughter, for that is thyne owne nakednesse. 11 The nakednesse of thy fathers wiues daughter begotten of thy father, which is thy sister: thou shalt not discouer her nakednesse. 12 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers sister: for she is thy fathers kinswoman. 13 Thou shalt not discouer the nakednesse of thy mothers sister: for she is thy mothers kinswoman. 14 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers brother, that is, thou shalt not go in vnto his wyfe, whiche is thyne aunt. 15 Thou shalt not discouer ye nakednesse of thy daughter in lawe, for she is thy sonnes wyfe: therefore shalt thou not vncouer her nakednesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 20:17, Deuteronomy 27:22, 2 Samuel 13:11-14, Ezekiel 22:11

Reciprocal: 2 Samuel 13:4 - my brother 2 Samuel 13:12 - no such thing ought

Cross-References

Genesis 4:9
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
Genesis 24:67
And Isahac brought her into his mother Saraes tent, and toke Rebecca, and she became his wife, and he loued her: and so Isahac receaued comfort after his mother.
Genesis 31:33
Then went Laban into Iacobs tent, and into Leas tent, and into the two maydseruaunts tentes: but found them not. Then went he out of Leas tent, and entred into Rachels tent:
Titus 2:5
(To be) discrete, chaste, house kepers, good, obedient vnto their owne husbandes, that the worde of God be not blasphemed.

Gill's Notes on the Bible

The nakedness of thy sister,.... To lie with one in so near a relation is exceeding criminal, and for which the law curses a man,

Deuteronomy 27:22; and to marry her is not lawful; for though it was necessary for the propagation of mankind that a man should marry his sister, for who else could Cain and Abel marry? yet afterwards, when there was an increase of mankind, and there were people enough remote from each other, it became unlawful for persons in such near ties of consanguinity to marry with each other; though the Egyptians did, in imitation of Isis and Osiris e, and so the Persians, following the example of Cambyses f:

the daughter of thy father, or the daughter of thy mother; whether she is a sister both by father and mother's side, or whether only by the fathers side and not the mother's, as Sarah was to Abraham, Genesis 20:12; or only by the mother's side and not the father's:

[whether she be] born at home or born abroad; not whether born and brought up in his and her father's house, or born and brought up in another place and province; though there were some, as Aben Ezra observes, that so interpreted it, according to the sense of the word in

Genesis 50:23; but rather the sense is, as that writer gives it, whether born according to the law of the house of Israel, after espousals and marriage, or without it; that is, whether begotten in lawful marriage or not, whether a legitimate offspring or spurious, born in adultery and whoredom, whether on the father or mother's side; so the Targum of Jonathan, whom thy father begat of another woman, or of thy mother, or whom thy mother bore or brought forth, of thy father, or of another man; and to the same purpose Onkelos:

[even] their nakedness thou shalt not uncover; neither lie with, or have carnal knowledge of, nor marry one or the other.

e Diodor. Sicul. l. 1. p. 23. f Herodot. Thalia, sive, l. 3. c. 31.

Barnes' Notes on the Bible

Thy sister - What was here spoken of was the distinguishing offence of the Egyptians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile