Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Leviticus 2:9

And the priest shall take from the meate offeryng a memoriall therof, and shall burne it vpon the aulter: that it may be a burnt offeryng for a sweete sauour vnto the Lorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Priest;   Scofield Reference Index - Leaven;   Torrey's Topical Textbook - Meat-Offerings;   Offerings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bread;   Meats;   Sacrifice;   Wheat;   Bridgeway Bible Dictionary - Sacrifice;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - Bread;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eucharist;   Priests and Levites;   Propitiation;   Sacrifice and Offering;   Morrish Bible Dictionary - Oil;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fat;   People's Dictionary of the Bible - Meat meats;   Meat-offering;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - First-Fruits;   Lord's Supper (Eucharist);   Memorial;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The Kohen shall take from the meal offering its memorial, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
King James Version
And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord .
Lexham English Bible
And the priest shall take away from the grain offering its token portion, and he shall turn it into smoke on the altar as an offering made by fire, as an appeasing fragrance for Yahweh.
New Century Version
He will take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar, as an offering made by fire. Its smell is pleasing to the Lord .
New English Translation
Then the priest must take up from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar—it is a gift of a soothing aroma to the Lord .
Amplified Bible
'The priest shall take from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar. It is an offering by fire, a sweet and soothing aroma to the LORD.
New American Standard Bible
'The priest then shall take up from the grain offering its memorial portion, and shall offer it up in smoke on the altar as an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.
Geneva Bible (1587)
And the Priest shall take from the meate offring a memoriall of it, and shall burne it vpon the altar: for it is an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lord.
Legacy Standard Bible
The priest then shall raise up from the grain offering its memorial portion, and he shall offer it up in smoke on the altar as an offering by fire of a soothing aroma to Yahweh.
Contemporary English Version
Then, to show that the whole offering belongs to me, the priest will lay part of it on the altar and send it up in smoke with a smell that pleases me.
Complete Jewish Bible
The cohen is to remove the reminder portion of the grain offering and make it go up in smoke on the altar as an offering made by fire, a fragrant aroma for Adonai .
Darby Translation
And the priest shall take from the oblation a memorial thereof, and shall burn it on the altar, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
Easy-to-Read Version
Then the priest will take part of the grain offering and lift it up as a memorial offering. He will bring it to the altar to be burned up as a sweet-smelling gift to the Lord .
English Standard Version
And the priest shall take from the grain offering its memorial portion and burn this on the altar, a food offering with a pleasing aroma to the Lord .
George Lamsa Translation
And the priest shall take from the meal offering a memorial thereof and shall burn it upon the altar; it is an offering made by fire, a sweet savour to the LORD.
Good News Translation
The priest will take part of it as a token that it has all been offered to the Lord , and he will burn it on the altar. The odor of this food offering is pleasing to the Lord .
Christian Standard Bible®
The priest will remove the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.
Literal Translation
And the priest shall lift up the food offering, its memorial offering, and shall burn it as incense on the altar, a fire offering, a soothing fragrance to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
& shal Heue vp the same meatofferynge for a remebraunce, and burne it vpon the altare. This is an offerynge of a swete sauoure vnto the LORDE.
American Standard Version
And the priest shall take up from the meal-offering the memorial thereof, and shall burn it upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
Bible in Basic English
And he is to take from the meal offering a part, for a sign, burning it on the altar; an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And the priest shall take off from the meal-offering the memorial-part thereof, and shall make it smoke upon the altar--an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
King James Version (1611)
And the Priest shall take from the meat offering a memoriall thereof, and shall burne it vpon the Altar, it is an offering made by fire of a sweet sauour vnto the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the priest shall approach the altar, and shall take away from the sacrifice a memorial of it, and the priest shall place it on the altar: a burnt offering, a smell of sweet savour to the Lord.
English Revised Version
And the priest shall take up from the meal offering the memorial thereof, and shall burn it upon the altar: an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Berean Standard Bible
The priest is to remove the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hath offrid it, he schal take a memorial of the sacrifice, and he schal brenne it on the auter, in to `odour of swetnesse to the Lord.
Young's Literal Translation
and the priest hath lifted up from the present its memorial, and hath made perfume on the altar, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;
Update Bible Version
And the priest shall take up from the meal-offering the memorial thereof, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the priest shall take from the meat-offering a memorial of it, and shall burn [it] upon the altar: [it is] an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
World English Bible
The priest shall take from the meal offering its memorial, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to Yahweh.
New King James Version
Then the priest shall take from the grain offering a memorial portion, and burn it on the altar. It is an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
New Living Translation
The priest will take a representative portion of the grain offering and burn it on the altar. It is a special gift, a pleasing aroma to the Lord .
New Life Bible
The religious leader will take the part to be remembered from the grain gift and burn it on the altar. It will be a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.
New Revised Standard
The priest shall remove from the grain offering its token portion and turn this into smoke on the altar, an offering by fire of pleasing odor to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall the priest uplift out of the meal-offering, a memorial thereof, and make a perfume at the altar, - an altar-flame of a satisfying odour unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And when he hath offered it, he shall take a memorial out of the sacrifice, and burn it upon the altar for a sweet savour to the Lord.
Revised Standard Version
And the priest shall take from the cereal offering its memorial portion and burn this on the altar, an offering by fire, a pleasing odor to the LORD.
New American Standard Bible (1995)
'The priest then shall take up from the grain offering its memorial portion, and shall offer it up in smoke on the altar as an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.

Contextual Overview

1 The soule that will offer a meate offeryng vnto the Lorde, his offering shalbe of fine flowre: and he shall poure oyle vpon it, and put frankensence theron: 2 And shal bring it vnto Aarons sonnes the priestes: And he shall take therout his handfull of the flowre, & of the oyle with all the frakensence, and the priest shall burne it for a memoriall of hym vpon the aulter, to be an offeryng made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde. 3 And the remnaunt of the meate offeryng shalbe Aarons and his sonnes, a thyng most holy of the sacrifices of the Lorde, made by fire. 4 If thou bryng also a meate offeryng that is baken in the ouen, let it be an vnleauened cake of fine flowre myngled with oyle, or an vnleauened wafer annoynted with oyle. 5 If thy meate offeryng be baken in the frying pan, it shalbe of vnleauened flowre myngled with oyle. 6 And thou shalt part it in peeces, and powre oyle thereon: that it may be a meate offeryng. 7 And yf thy meate offeryng be a thyng broyled vpon the grediron, let it be of flowre myngled with oyle. 8 And thou shalt bryng the meate offeryng that is made of these thinges vnto the lord, & shalt deliuer it vnto the priest, that he may offer it vpon the aulter. 9 And the priest shall take from the meate offeryng a memoriall therof, and shall burne it vpon the aulter: that it may be a burnt offeryng for a sweete sauour vnto the Lorde. 10 And that which is left of the meate offeryng, shalbe Aarons & his sonnes: It is a thyng moste holye of the offerynges of the Lorde made by fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a memorial: Leviticus 2:2, Leviticus 6:15

an offering: Leviticus 2:2, Exodus 29:18, Psalms 22:13, Psalms 22:14, Isaiah 53:10, Zechariah 13:7, Zechariah 13:9, Romans 12:1, Romans 15:16, Ephesians 5:2, Philippians 2:17, Philippians 4:18

Reciprocal: Exodus 29:25 - offering Leviticus 2:16 - General Leviticus 5:12 - a memorial Leviticus 7:5 - General Leviticus 8:21 - a sweet savour Numbers 5:26 - General Acts 10:31 - are

Cross-References

Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastwarde in Eden, and there he put the man whom he had shapen.
Genesis 2:9
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
Genesis 2:17
But as touching the tree of knowlege of good and euyll thou shalt not eate of it: For in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 3:3
But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye.
Deuteronomy 6:25
Moreouer, this shalbe our righteousnesse before the Lorde our God, if we take heede, & kepe all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
Proverbs 3:18
She is a tree of lyfe to them that lay holde vpon her: and blessed is he that kepeth her fast.
Proverbs 11:30
The fruite of the ryghteous is a tree of life: and he that winneth mens soules is wise.
Isaiah 44:25
I destroy the tokens of witches, and make the soothsayers fooles: As for the wise I turne them backwarde, and make their cunning foolishnesse.
Isaiah 47:10
For thou hast trusted in thy wickednesse, and hast said, No man seeth me: thine owne wisdome and cunning hath deceaued thee, in that thou hast sayd in thyne heart, I am alone, and without me there is none.
Ezekiel 31:16
I made the heathen shake at the sound of his fall, when I cast hym downe to hell with them that descend into the pit: all the excellent trees of Eden, & the best of Libanus, all that drinke waters, shalbe comforted in the neather partes of the earth.

Gill's Notes on the Bible

And the priest shall take from the meat offering a memorial thereof,.... That is, an handful of it; as of the fine flour, Leviticus 2:2 so of the pieces of that which was baked, whether in the oven, or pan, or fryingpan:

and shall burn it upon the altar; the memorial or handful:

[it is] an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord;

Leviticus 2:2- :.

Barnes' Notes on the Bible

The four kinds of bread and the three cooking utensils which are mentioned in this section were probably such as were in common use in the daily life of the Israelites; and there appears no reason to doubt that they were such as are still used in the East. The variety of the offerings was most likely permitted to suit the different circumstances of the worshippers.

Leviticus 2:4

Oven - This was probably a portable vessel of earthenware; in shape a cone about 3 ft. 6 in. high, and 1 ft. 6 in. in diameter. Similar jars are now used for the same purpose by the Arabs. After the vessel has been thoroughly heated by a fire lighted in the inside, the cakes are placed within it, and the top is covered up until they are sufficiently baked. Meantime the outside of the vessel is turned to account. Dough rolled out very thin is spread over it, and a sort of wafer is produced considerably thinner than a Scotch oat-cake.

Leviticus 2:5

A pan - Rather, as in the margin, a flat plate. It was probably of earthenware, like the oven.

Leviticus 2:6

Part it in pieces - Break, not cut. The Bedouins are in the habit of breaking up their cakes when warm and mixing the fragments with butter when that luxury can be obtained.

Leviticus 2:7

Fryingpan - Rather, pan, commonly used for boiling. It is possible that the cakes here spoken of were boiled in oil. The “pan” and the “frying pan” Leviticus 2:5, Leviticus 2:7 may have been the common cooking implements of the poorest of the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile