Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Leviticus 22:3

Say vnto them: Whosoeuer he be of all your seede among your generations after you, that goeth vnto the holy thinges whiche the chyldren of Israel halowe vnto the Lorde, hauing his vncleannes vpon hym, that soule shall be cut of from out of my sight: I am the Lorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Defilement;   Purification;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Defilement;   Leprosy;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Clean and Unclean;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Sanctification, Sanctify;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Uncleanness;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Atonement;   Crime;   Hallow;   Leviticus;   Priest, High;   Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Titus;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Tell them, Whoever he be of all your seed throughout your generations, that approaches to the holy things, which the children of Yisra'el make holy to the LORD, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me: I am the LORD.
King James Version
Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the Lord , having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the Lord .
Lexham English Bible
"Say to them, ‘Throughout your generations, any man from any of your offspring who comes near the votive offerings that the Israelites consecrate to Yahweh with his uncleanness on him, that person shall be cut off from before me; I am Yahweh.
New Century Version
Say to them: ‘If any one of your descendants from now on is unclean and comes near the offerings that the Israelites made holy for me, that person must be cut off from appearing before me. I am the Lord .
New English Translation
Say to them, ‘Throughout your generations, if any man from all your descendants approaches the holy offerings which the Israelites consecrate to the Lord while he is impure, that person must be cut off from before me. I am the Lord .
Amplified Bible
"Say to them, 'Any one of your descendants throughout your generations who approaches the holy things which the Israelites dedicate to the LORD, while he is [ceremonially] unclean, that person shall be cut off from My presence and excluded from the sanctuary; I am the LORD.
New American Standard Bible
"Say to them, 'Any man among all your descendants throughout your generations who approaches the holy gifts which the sons of Israel consecrate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from My presence; I am the LORD.
Geneva Bible (1587)
Say vnto them, Whosoeuer he be of all your seede among your generations after you, that toucheth the holy things which the children of Israel hallowe vnto the Lord, hauing his vncleannesse vpon him, euen that person shall be cut off from my sight: I am the Lorde.
Legacy Standard Bible
Say to them, ‘If any man among all your seed throughout your generations comes near to the holy gifts which the sons of Israel set apart as holy to Yahweh, and he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am Yahweh.
Contemporary English Version
If any of you are unclean when you accept an offering for me, I will no longer let you serve as a priest.
Complete Jewish Bible
Tell them, ‘Any descendant of yours through all your generations who approaches the holy things that the people of Isra'el consecrate to Adonai and is unclean will be cut off from before me; I am Adonai .
Darby Translation
Say unto them, Every one of all your seed, throughout your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah.
Easy-to-Read Version
If any one of your descendants touches these things, that person will become unclean. That person must be separated from me. The Israelites gave these things to me. I am the Lord .
English Standard Version
Say to them, ‘If any one of all your offspring throughout your generations approaches the holy things that the people of Israel dedicate to the Lord , while he has an uncleanness, that person shall be cut off from my presence: I am the Lord .
George Lamsa Translation
Say to them, Whosoever he be of all your descendants throughout your generations who approaches to the holy things which the children of Israel hallow to the LORD while he is unclean, that person shall be cut off from my presence; I am the LORD.
Good News Translation
If any of your descendants, while he is ritually unclean, comes near the sacred offerings which the people of Israel have dedicated to me, he can never again serve at the altar. This applies for all time to come. I am the Lord .
Christian Standard Bible®
Say to them: If any man from any of your descendants throughout your generations is in a state of uncleanness yet approaches the holy offerings that the Israelites consecrate to the Lord, that person will be cut off from my presence; I am the Lord.
Literal Translation
Say to them, Out of all your seed throughout your generations, any man who draws near to the holy things which the sons of Israel set apart to Jehovah, and his uncleanness being upon him, that person shall be cut off from before Me; I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Saie now vnto them & their posterities: Who so euer he be of yor sede, yt commeth nye vnto the holy thinges, which the childre of Israel halowe vnto the LORDE, & so defyleth him self vpon the same, his soule shal perishe before my face: for I am the LORDE.
American Standard Version
Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah.
Bible in Basic English
Say to them, If any man of all your seed through all your generations, being unclean, comes near the holy things which the children of Israel make holy to the Lord, he will be cut off from before me: I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Say unto them: Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before Me: I am the LORD.
King James Version (1611)
Say vnto them, Whosoeuer he be of all your seed, among your generations, that goeth vnto the holy things, which the children of Israel hallow vnto the Lord, hauing his vncleannesse vpon him, that soule shalbe cut off from my presence: I am the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Say to them, Every man throughout your generations, whoever of all your seed shall approach to the holy things, whatsoever the children of Israel shall consecrate to the Lord, while his uncleanness is upon him, that soul shall be cut off from me: I am the Lord your God.
English Revised Version
Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am the LORD.
Berean Standard Bible
Say to them: 'For the generations to come, if any of your descendants in a state of uncleanness approaches the sacred offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person must be cut off from My presence. I am the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Seie thou to hem, and to the aftir comeris of hem, Ech man of youre kynrede, `which man neiyeth to tho thingis that ben halewid, and whiche thingis the sones of Israel offreden to the Lord, in `which man is vnclennesse, schal perische bifor the Lord; Y am the Lord.
Young's Literal Translation
`Say unto them, To your generations, any man who draweth near, out of all your seed, unto the holy things which the sons of Israel do sanctify to Jehovah, and his uncleanness on him -- even that person hath been cut off from before Me; I [am] Jehovah.
Update Bible Version
Say to them, Whoever he is of all your seed throughout your generations, that approaches to the holy things, which the sons of Israel hallow to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me: I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
Say to them, Whoever [he may be] of all your seed among your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow to the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I [am] the LORD.
World English Bible
Tell them, Whoever he be of all your seed throughout your generations, that approaches to the holy things, which the children of Israel make holy to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me: I am Yahweh.
New King James Version
Say to them: "Whoever of all your descendants throughout your generations, who goes near the holy things which the children of Israel dedicate to the LORD, while he has uncleanness upon him, that person shall be cut off from My presence: I am the LORD.
New Living Translation
Give them the following instructions. "In all future generations, if any of your descendants is ceremonially unclean when he approaches the sacred offerings that the people of Israel consecrate to the Lord , he must be cut off from my presence. I am the Lord .
New Life Bible
Say to them, ‘If any one of all your children comes near the holy gifts that the people of Israel set apart for the Lord, while he is unclean, he will be cut off from My holy place. I am the Lord.
New Revised Standard
Say to them: If anyone among all your offspring throughout your generations comes near the sacred donations, which the people of Israel dedicate to the Lord , while he is in a state of uncleanness, that person shall be cut off from my presence: I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Say unto them - Unto your generations, as touching any man who cometh near from among any of your seed, unto the hallowed things which the sons of Israel may hallow unto Yahweh, while his uncleanness is upon him, then shall that person be cut off from before me - I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Say to them and to their posterity: Every man of your race, that approacheth to those things that are consecrated, and which the children of Israel have offered to the Lord, in whom there is uncleanness, shall perish before the Lord. I am the Lord.
Revised Standard Version
Say to them, 'If any one of all your descendants throughout your generations approaches the holy things, which the people of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from my presence: I am the LORD.
THE MESSAGE
"Tell them, From now on, if any of your descendants approaches in a state of ritual uncleanness the holy offerings that the Israelites consecrate to God , he will be cut off from my presence. I am God .
New American Standard Bible (1995)
"Say to them, 'If any man among all your descendants throughout your generations approaches the holy gifts which the sons of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the LORD.

Contextual Overview

1 And the Lorde spake vnto Moyses, saying: 2 Speake vnto Aaron and his sonnes, that they be seperated from the holy thinges of the children of Israel, and that they pollute not my holy name in those thinges whiche they halowe vnto me: I am the Lorde. 3 Say vnto them: Whosoeuer he be of all your seede among your generations after you, that goeth vnto the holy thinges whiche the chyldren of Israel halowe vnto the Lorde, hauing his vncleannes vpon hym, that soule shall be cut of from out of my sight: I am the Lorde. 4 What man soeuer of the seede of Aaron is a leper, or hath a running issue, he shall not eate of the holy thinges, vntyll he be cleane: And who so toucheth any man that is vncleane [by reason] of a dead body, or a man whose seede runneth from hym in his sleepe, 5 Or whosoeuer toucheth any creeping thyng, whereby he may be made vncleane, or a man, of whom he may take vncleannes, whatsoeuer vncleannes he hath: 6 The same soule that hath touched any suche, shalbe vncleane vntyll euen, and shall not eate of the holy thynges, vntyll he haue washed his fleshe with water. 7 And when the sunne is downe, he shalbe cleane, and shall afterwarde eate of the holy thynges, forasmuche as it is his foode. 8 Of a beast that dyeth alone, or is rent with wylde beastes, wherby he may be defiled, he shall not eate: I am the Lorde. 9 Let them kepe therefore myne ordinaunce, lest they for the same lade sinne vpon them, and dye for it, if they defile it: I the Lorde sanctifie them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

having his uncleanness upon him: That is, in other words, "when he is unclean." Leviticus 7:20, Leviticus 7:21

that soul: That is, according to some, thrust out of the priest's office, or from officiating at the altar; or, according to others, cut off by some immediate stroke of divine justice, like Nadab and Abihu.

from my: Exodus 33:14, Exodus 33:15, Psalms 16:11, Psalms 51:11, Matthew 25:41, 2 Thessalonians 1:9

Reciprocal: Leviticus 6:18 - every one Leviticus 22:2 - General Numbers 5:9 - offering Numbers 18:11 - every one Numbers 19:13 - his uncleanness 2 Chronicles 30:19 - though he be not Ezra 2:63 - should not Ezra 8:28 - the vessels Ezekiel 14:8 - I will cut Galatians 5:12 - cut

Cross-References

Genesis 17:23
Abraham toke Ismael his sonne, and such as were borne in his house, & al that was bought with money, as many as were men chyldren, whiche were amongst the men of Abrahams house, & circumcised the fleshe of their foreskinne euen in the selfe same day, as God had sayde vnto hym.
Genesis 21:14
And so Abraham rose vp early in the mornyng, and tooke bread, and a bottel of water, and gaue it vnto Hagar, puttyng it on her shoulder, and the lad also, and sent her away: who departing, wandered vp and downe in the wildernesse of Beer seba.
Genesis 22:3
Then Abraham rose vp early in the mornyng, and sadled his Asse, and toke two of his young men with hym, and Isahac his sonne, and cloue wood for the burnt offering, and rose vp, and got hym to the place whiche God had appointed hym.
Genesis 22:4
The thirde day Abraham lyft vp his eyes, and sawe the place a farre of:
Genesis 22:17
That in blessing I wyll blesse thee, and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen, and as the sande which is vpon the sea side, and thy seede shall possesse the gates of his enemies.
Genesis 22:19
So turned Abraham againe vnto his young men: and they rose vp, and went together to Beer seba, and Abraham dwelt at Beer seba.
Psalms 119:60
I made haste and I made no delay: for to kepe thy commaundementes.
Ecclesiastes 9:10
Whatsoeuer thou takest in hande to do, that do with al thy power: for in the graue that thou goest vnto, there is neither worke, counsayle, knowledge, nor wysdome.
Matthew 10:37
He that loueth father or mother, more then me, is not worthy of me. And he that loueth sonne or daughter, more the me, is not worthy of me.
Luke 14:26
If any man come to me, and hate not his father and mother, and wyfe, and chyldren, and brethren, and sisters, yea, and his owne lyfe also, he can not be my disciple.

Gill's Notes on the Bible

Say unto them, whosoever [he be] of all your seed among your generations,.... Whether male or female, in all succeeding ages, as long as the ceremonial law lasted; for females as well as males of the families of the priests ate of the holy things, provided they had no uncleanness on them, but if they had, they might not:

that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the Lord: that approaches to any of the sacrifices which the children of Israel have devoted to the Lord, either to offer them, or even to touch them, and particularly to eat of them; and so Jarchi and Ben Gersom observe, that this going or drawing near is no other than eating; for touching only, a man was not guilty of cutting off:

having his uncleanness upon him; through a leprosy, or running issue, or touching any unclean person or thing, as the following words explain it:

that soul shall be cut off from my presence; excluded from the sanctuary, and the service of it, where the presence of God was; or be removed out of the world by death, either by the civil magistrate, or by the hand of God, by an immediate death, by the pestilence, as the Targum of Jonathan:

I [am] the Lord; that will avenge the breach of such a law, able to inflict such punishment, and faithful to accomplish every word of his, whether in a way of threatening or promise.

Barnes' Notes on the Bible

Cut off from my presence - i. e. excluded from the sanctuary. See Leviticus 20:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile