Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Luke 14:30
Saying: this man began to buylde, and was not able to make an ende?
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
saying, ‘This man started to build and wasn’t able to finish.’
saying, ‘This man started to build and wasn’t able to finish.’
King James Version (1611)
Saying, This man beganne to build, and was not able to finish.
Saying, This man beganne to build, and was not able to finish.
King James Version
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
English Standard Version
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.'
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.'
New American Standard Bible
saying, 'This person began to build, and was not able to finish!'
saying, 'This person began to build, and was not able to finish!'
New Century Version
saying, ‘This person began to build but was not able to finish.'
saying, ‘This person began to build but was not able to finish.'
Amplified Bible
saying, 'This man began to build and was not able to finish!'
saying, 'This man began to build and was not able to finish!'
New American Standard Bible (1995)
saying, 'This man began to build and was not able to finish.'
saying, 'This man began to build and was not able to finish.'
Legacy Standard Bible
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.'
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.'
Berean Standard Bible
saying, 'This man could not finish what he started to build.'
saying, 'This man could not finish what he started to build.'
Contemporary English Version
They will say, "You started building, but could not finish the job."
They will say, "You started building, but could not finish the job."
Complete Jewish Bible
and say, ‘This is the man who began to build, but couldn't finish!'
and say, ‘This is the man who began to build, but couldn't finish!'
Darby Translation
saying, This man began to build and was not able to finish?
saying, This man began to build and was not able to finish?
Easy-to-Read Version
They would say, ‘This man began to build, but he was not able to finish.'
They would say, ‘This man began to build, but he was not able to finish.'
Geneva Bible (1587)
Saying, This man began to builde, and was not able to make an end?
Saying, This man began to builde, and was not able to make an end?
George Lamsa Translation
Saying, This man began to build, but he was not able to finish.
Saying, This man began to build, but he was not able to finish.
Good News Translation
‘You began to build but can't finish the job!' they will say.
‘You began to build but can't finish the job!' they will say.
Lexham English Bible
saying, ‘This man began to build and was not able to finish!'
saying, ‘This man began to build and was not able to finish!'
Literal Translation
saying, This man began to build, and did not have strength to finish.
saying, This man began to build, and did not have strength to finish.
American Standard Version
saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, This man began to build, and was not able to finish.
Bible in Basic English
And saying, This man made a start at building and is not able to make it complete.
And saying, This man made a start at building and is not able to make it complete.
Hebrew Names Version
saying, 'This man began to build, and wasn't able to finish.'
saying, 'This man began to build, and wasn't able to finish.'
International Standard Version
and say, 'This person started a building but couldn't finish it.'
and say, 'This person started a building but couldn't finish it.'
Etheridge Translation
saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, This man began to build, and was not able to finish.
Murdock Translation
and say: This man began to build, and was unable to finish.
and say: This man began to build, and was unable to finish.
English Revised Version
saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, This man began to build, and was not able to finish.
World English Bible
saying, 'This man began to build, and wasn't able to finish.'
saying, 'This man began to build, and wasn't able to finish.'
Wesley's New Testament (1755)
saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, This man began to build, and was not able to finish.
Weymouth's New Testament
saying, `This man began to build, but could not finish.'
saying, `This man began to build, but could not finish.'
Wycliffe Bible (1395)
and myyte not make an ende.
and myyte not make an ende.
Update Bible Version
saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, This man began to build, and was not able to finish.
Webster's Bible Translation
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
New English Translation
They will say, ‘This man began to build and was not able to finish!'
They will say, ‘This man began to build and was not able to finish!'
New King James Version
saying, "This man began to build and was not able to finish.'
saying, "This man began to build and was not able to finish.'
New Living Translation
They would say, ‘There's the person who started that building and couldn't afford to finish it!'
They would say, ‘There's the person who started that building and couldn't afford to finish it!'
New Life Bible
They would say, ‘This man began to build and was not able to finish.'
They would say, ‘This man began to build and was not able to finish.'
New Revised Standard
saying, ‘This fellow began to build and was not able to finish.'
saying, ‘This fellow began to build and was not able to finish.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
saying - This man, began to build, and was not able to finish!
saying - This man, began to build, and was not able to finish!
Douay-Rheims Bible
Saying: This man began to build and was not able to finish.
Saying: This man began to build and was not able to finish.
Revised Standard Version
saying, 'This man began to build, and was not able to finish.'
saying, 'This man began to build, and was not able to finish.'
Tyndale New Testament (1525)
sayinge: this man beganne to bilde and was not able to make an ende.
sayinge: this man beganne to bilde and was not able to make an ende.
Young's Literal Translation
saying -- This man began to build, and was not able to finish.
saying -- This man began to build, and was not able to finish.
Miles Coverdale Bible (1535)
& to saye: This man beganne to buylde, and is not able to perfurme it.
& to saye: This man beganne to buylde, and is not able to perfurme it.
Mace New Testament (1729)
this man, will they say, began to build, but wanted stock to finish.
this man, will they say, began to build, but wanted stock to finish.
Simplified Cowboy Version
They would say, 'There goes that greenhorn who doesn't know cows from caterpillars!'
They would say, 'There goes that greenhorn who doesn't know cows from caterpillars!'
Contextual Overview
25 There went a great companie with hym: and he returned, and sayde vnto them, 26 If any man come to me, and hate not his father and mother, and wyfe, and chyldren, and brethren, and sisters, yea, and his owne lyfe also, he can not be my disciple. 27 And whosoeuer doth not beare his crosse, and come after me, can not be my disciple. 28 For which of you, disposed to buylde a towre, sitteth not downe before, and counteth the cost, whether he haue sufficient to perfourme it? 29 Lest after he hath layde the foundation, and is not able to perfourme it, all that beholde it, begyn to mocke hym, 30 Saying: this man began to buylde, and was not able to make an ende? 31 Or what kyng, goyng to make battell against another kyng, sitteth not downe first, and casteth in his mynde, whether he be able with ten thousande, to meete hym, that commeth agaynst hym with twentie thousande? 32 Or els, whyle the other is yet a great way of, he sendeth an imbassage, and desireth conditions of peace. 33 So lykewyse, whosoeuer he be of you, that forsaketh not all that he hath, he can not be my disciple. 34 Salt is good, but if ye salt haue lost the saltnes, what shalbe seasoned therwith?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 7:27, Matthew 27:3-8, Acts 1:18, Acts 1:19, 1 Corinthians 3:11-14, Hebrews 6:4-8, Hebrews 6:11, Hebrews 10:38, 2 Peter 2:19-22, 2 John 1:8
Reciprocal: Nehemiah 6:3 - I am doing Matthew 27:40 - that destroyest
Gill's Notes on the Bible
Saying, this man began to build,.... He set out well, he promised great things, and made a considerable bluster and stir, as if he would carry things at once to a very high pitch:
and was not able to finish; it was all noise and talk, and nothing else: falling off from a profession of religion, exposes men to contempt and scorn; such are not only cast out of churches with disgrace, but are despised by men, by wicked men; and are a reproach, a proverb, and a taunt in all places; and even are mocked by devils too.