Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Luke 14:8

When thou art bydden of any man to a weddyng, syt not downe in the hyest rowme: lest a more honourable man then thou, be bydden of hym,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Guest;   Jesus, the Christ;   Presumption;   Pride;   Self-Exaltation;   Thompson Chain Reference - Fellowship, Divine;   Guests;   Social Fellowship;   Social Functions;   Social Life;   Torrey's Topical Textbook - Entertainments;   Parables;   Presumption;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Room;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Honor;   Humility;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Entertain;   Fausset Bible Dictionary - Banquets;   Meals;   Room;   Holman Bible Dictionary - Banquet;   Luke, Gospel of;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ambition;   Discourse;   Guest;   Meals;   Perfection (of Jesus);   Quotations (2);   Retribution (2);   Unity (2);   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Smith Bible Dictionary - Room;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Hap;   Highest;   Honorable;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Meals;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Akiba ben Joseph;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“When you are invited by someone to a wedding banquet, don’t recline at the best place, because a more distinguished person
King James Version (1611)
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not downe in the highest roume: lest a more honourable man then thou be bidden of him,
King James Version
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
English Standard Version
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not sit down in a place of honor, lest someone more distinguished than you be invited by him,
New American Standard Bible
"Whenever you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him,
New Century Version
"When someone invites you to a wedding feast, don't take the most important seat, because someone more important than you may have been invited.
Amplified Bible
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not sit down [to eat] at the place of honor, since a more distinguished person than you may have been invited by the host,
New American Standard Bible (1995)
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him,
Legacy Standard Bible
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not recline at the place of honor, lest someone more highly regarded than you be invited by him,
Berean Standard Bible
"When you are invited to a wedding banquet, do not sit in the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited.
Contemporary English Version
When you are invited to a wedding feast, don't sit in the best place. Someone more important may have been invited.
Complete Jewish Bible
"When you are invited by someone to a wedding feast, don't sit down in the best seat; because if there is someone more important than you who has been invited,
Darby Translation
When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
Easy-to-Read Version
"When someone invites you to a wedding, don't sit in the most important seat. They may have invited someone more important than you.
Geneva Bible (1587)
When thou shalt be bidden of any man to a wedding, set not thy selfe downe in the chiefest place, lest a more honourable man then thou, be bidden of him,
George Lamsa Translation
When you are invited of a man to a banquet house, do not go and sit in the front seat; it might be that a more honorable man than you is invited there;
Good News Translation
"When someone invites you to a wedding feast, do not sit down in the best place. It could happen that someone more important than you has been invited,
Lexham English Bible
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not recline at the table in the place of honor, lest someone more distinguished than you has been invited by him,
Literal Translation
When you are invited by anyone to wedding feasts, do not recline at the chief seat lest one more honorable than you be invited by him,
American Standard Version
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,
Bible in Basic English
When you get a request to come to a feast, do not take the best seat, for a more important man than you may be coming,
Hebrew Names Version
"When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps a more honorable man than you might be invited by him,
International Standard Version
"When you are invited by someone to a wedding banquet, don't sit down at the place of honor in case someone more important than you was invited by him.
Etheridge Translation
When thou art invited by one into the house of festivity, go not to recline on the principal seat, lest there be invited thither one more honourable than thou;
Murdock Translation
When thou art invited by any one to a house of feasting, go not and recline on the highest couch; lest there should be invited there, one more honorable than thou;
English Revised Version
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honourable man than thou be bidden of him,
World English Bible
"When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps a more honorable man than you might be invited by him,
Wesley's New Testament (1755)
saying to them, When thou art invited by any man to a marriage-feast, sit not down in the highest place, lest a more honourable man than thou be invited by him,
Weymouth's New Testament
"When any one invites you to a wedding banquet, do not take the best seat, lest perhaps some more honoured guest than you may have been asked,
Wycliffe Bible (1395)
Whanne thou art bodun to bridalis, sitte not `at the mete in the firste place; lest perauenture a worthier than thou be bodun of hym,
Update Bible Version
When you are bidden of any man to a marriage feast, don't sit down in the chief seat; lest perhaps a more honorable man than you be bidden of him,
Webster's Bible Translation
When thou art invited by any [man] to a wedding, sit not down in the highest room, lest a more honorable man than thou be invited by him;
New English Translation
"When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, because a person more distinguished than you may have been invited by your host.
New King James Version
"When you are invited by anyone to a wedding feast, do not sit down in the best place, lest one more honorable than you be invited by him;
New Living Translation
"When you are invited to a wedding feast, don't sit in the seat of honor. What if someone who is more distinguished than you has also been invited?
New Life Bible
"When you are asked by someone to a wedding supper, do not take the important seat. Someone more important than you may have been asked to come also.
New Revised Standard
"When you are invited by someone to a wedding banquet, do not sit down at the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited by your host;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whensoever thou hast been invited by anyone unto a marriage feast, do not recline on the first couch; lest once, a more honourable than thou, have been invited by him,
Douay-Rheims Bible
When thou art invited to a wedding, sit not down in the first place, lest perhaps one more honourable than thou be invited by him:
Revised Standard Version
"When you are invited by any one to a marriage feast, do not sit down in a place of honor, lest a more eminent man than you be invited by him;
Tyndale New Testament (1525)
When thou arte bidde to a weddynge of eny man syt not doune in ye hyest roume lest a more honorable man then thou be bidden of him
Young's Literal Translation
`When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan thou art bydde of eny man to a weddynge, syt not downe in the hyest rowme, lest a more honorable man the thou be bydde of him,
Mace New Testament (1729)
when any one invites you to a wedding, don't put yourself in the highest seat: for fear some person of greater distinction should be a guest,
Simplified Cowboy Version
"When you are eating at a branding and lunch is served, don't run in and try to sit at the table with the rancher. You take your plate and go outside to eat.

Contextual Overview

7 He put foorth also a similitude to the ghestes, when he marked howe they chose out the chiefe rowmes, and sayde vnto them: 8 When thou art bydden of any man to a weddyng, syt not downe in the hyest rowme: lest a more honourable man then thou, be bydden of hym, 9 And he, that bad hym and thee, come, and say to thee, geue this man rowme: & thou then begyn with shame, to take the lowest rowme. 10 But when thou art bydden, go and syt in the lowest rowme, that when he that bad thee cometh, he may say vnto thee, friende syt vp hyer: Then shalt thou haue worshyppe in the presence of them that syt at meate with thee. 11 For whosoeuer exalteth hym selfe, shalbe brought lowe: And he that humbleth hym selfe, shalbe exalted. 12 Then sayde he also to hym that bad hym [to meate:] When thou makest a dinner or a supper, call not thy friendes, nor thy brethren, neither thy kynsemen, nor thy ryche neyghbours, lest they also byd thee agayne, and a recompence be made thee. 13 But when thou makest a feast, call the poore, the feeble, the lame, & the blynde, 14 And thou shalt be happy, for they can not recompence thee: For thou shalt be recompenced at the resurrection of the iust [men.]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

When: That there were among the Jews of these times many disputes about seats at banquets, we learn both from Josephus and the Rabbis; nor were these matters unattended to by the Greeks and Romans. Similar admonitions to this of our Lord, also occur in the Rabbinical writers. Rabbi Akiba said, Go two or three seats lower than the place that belongs to thee, and sit there till they say unto to thee, Go up higher; but do not take the uppermost seat, lest they say unto thee, Come down: for it is better they should say unto thee, Go up, go up than they should say, Go down, go down. Proverbs 25:6, Proverbs 25:7

Reciprocal: 2 Samuel 15:4 - Oh that I Esther 2:18 - made a great Proverbs 11:2 - pride

Cross-References

Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
Genesis 14:2
[These] made warre with Bera kyng of Sodome, and with Birsa kyng of Gomorrhe, and with Sinab kyng of Adma, and with Semeber kyng of Seboiim, and with the kyng of Bela, the same is Soar.
Genesis 14:3
All these were ioyned together in the vale of Siddim, where [nowe] the salt sea is.
Genesis 14:10
And the vale of Siddim was full of slyme pyttes: and the kynges of Sodome and Gomorrhe fledde, and fell there, and they that remayned, fledde to the mountayne.
Genesis 19:20
Beholde here is a citie by to flee vnto, euen yonder litle one: Oh let me escape thyther: Is it not a litle one, and my soule shall lyue?
Genesis 19:22
Haste thee, and be saued there: for I can do nothyng tyl thou be come thyther, and therfore the name of the citie is Soar.

Gill's Notes on the Bible

When thou art bidden of any man to a wedding,.... To a wedding dinner, or to any other; such an one as the present entertainment was, which was not a marriage feast, for they might not marry on the sabbath day; :- but a common sabbath meal:

sit not down in the highest room: in the chief place at table, as soon as come in:

lest a more honourable man; for age, office, dignity, wisdom, learning, or riches:

than thou be bidden of him: the master of the feast; and who may not yet be come, and for whom the chief place may be designed, and will better suit him.

Barnes' Notes on the Bible

Art bidden - Are invited.

To a wedding - A wedding was commonly attended with a feast or banquet.

The highest room - The seat at the table nearest the head.

A more honourable man - A more aged man, or a man of higher rank. It is to be remarked that our Saviour did not consider the courtesies of life to be beneath his notice. His chief design here was, no doubt, to reprove the pride and ambition of the Pharisees; but, in doing it, he teaches us that religion does not violate the courtesies of life. It does not teach us to be rude, forward, pert, assuming, and despising the proprieties of refined social contact. It teaches humility and kindness, and a desire to make all happy, and a willingness to occupy our appropriate situation and rank in life; and this is true “politeness,” for true politeness is a desire to make all others happy, and a readiness to do whatever is necessary to make them so. They have utterly mistaken the nature of religion who suppose that because they are professed Christians, they must be rude and uncivil, and violate all the distinctions in society. The example and precepts of Jesus Christ were utterly unlike such conduct. He teaches us to be kind, and to treat people according to their rank and character. Compare Matthew 22:21; Rom 13:7; 1 Peter 2:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile