Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Luke 19:20

And another came, saying: Lorde beholde here is thy peece, whiche I haue layed vp in a napkin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Faithfulness;   Idleness;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Kingdom of Heaven;   Opportunity;   Pound;   Probation;   Responsibility;   Servant;   Steward;   Trustee;   Unfaithfulness;   Works;   Thompson Chain Reference - Fruitfulness-Unfruitfulness;   Napkin;   Unfruitfulness;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Kingdom of God;   Servants;   Torrey's Topical Textbook - Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Day of the lord;   Millennium;   Parables;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kingdom of God;   Responsibility;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Handkerchief;   Luke, Gospel According to;   Napkin;   Pound;   Zacchaeus;   Fausset Bible Dictionary - Bethany;   Handkerchief;   Issachar;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Banking;   Commerce;   Handkerchief;   Jonah;   Luke, Gospel of;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Napkin;   Parable;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Account;   Asceticism (2);   Character;   Common Life;   Debt, Debtor (2);   Discourse;   Dress (2);   Equality;   Handkerchief Napkin;   Man (2);   Money (2);   Napkin (2);   Pound ;   Property (2);   Readiness;   Sanctify, Sanctification;   Selfishness;   Shame;   Sir ;   Social Life;   Steward, Stewardship;   Supremacy;   Talents ;   Trade and Commerce;   Wealth (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Handkerchief;   Kingdom, Kingdom of God, Kingdom of Heaven;   Napkin;   Weights and Measures;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Zacch us;   Smith Bible Dictionary - Handkerchief, Napkin, Apron;   Pound;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Napkin;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Apron;   Handkerchief;   Herod;   Millennium: Premillennial View;   Napkin;   Pound;   Sweat;   The Jewish Encyclopedia - Costume;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“And another came and said, ‘Master, here is your mina. I have kept it safe in a cloth
King James Version (1611)
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound which I haue kept layd vp in a napkin:
King James Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
English Standard Version
Then another came, saying, ‘Lord, here is your mina, which I kept laid away in a handkerchief;
New American Standard Bible
"And then another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept tucked away in a handkerchief;
New Century Version
"Then another servant came in and said to the king, ‘Sir, here is your coin which I wrapped in a piece of cloth and hid.
Amplified Bible
"Then another came and said, 'Lord, here is your mina, which I have kept laid up in a handkerchief [for safekeeping].
New American Standard Bible (1995)
"Another came, saying, 'Master, here is your mina, which I kept put away in a handkerchief;
Legacy Standard Bible
Then another came, saying, ‘Master, here is your mina, which I kept put away in a cloth;
Berean Standard Bible
Then another servant came and said, 'Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth.
Contemporary English Version
Another servant came and said, "Sir, here is your money. I kept it safe in a handkerchief.
Complete Jewish Bible
"Then another one came and said, ‘Sir, here is your maneh. I kept it hidden in a piece of cloth,
Darby Translation
And another came, saying, [My] Lord, lo, [there is] thy mina, which I have kept laid up in a towel.
Easy-to-Read Version
"Then another servant came in and said to the king, ‘Sir, here is your bag of money. I wrapped it in a piece of cloth and hid it.
Geneva Bible (1587)
So the other came, & sayd, Lord, beholde thy piece, which I haue laide vp in a napkin:
George Lamsa Translation
And another one came and said, My lord, here is your pound which was with me, which I kept laid up in a purse.
Good News Translation
Another servant came and said, ‘Sir, here is your gold coin; I kept it hidden in a handkerchief.
Lexham English Bible
And another came, saying, ‘Sir, behold your mina, which I had put away for safekeeping in a piece of cloth.
Literal Translation
And another came, saying, Lord, behold your mina which I have stored up in a face-cloth.
American Standard Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:
Bible in Basic English
And another came, saying, Lord, here is your pound, which I put away in a cloth;
Hebrew Names Version
Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
International Standard Version
"Then the other servantservant
">[fn] came and said, 'Sir, look! Here's your coin. I've kept it in a cloth for safekeeping
Etheridge Translation
And the other came and said, My lord, behold thy mani which I have had with me, laid up in a napkin.
Murdock Translation
And another came, and said: My lord, lo, this is thy pound, which hath been with me, laid up in fine linen.
English Revised Version
And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:
World English Bible
Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
Wesley's New Testament (1755)
And another came saying, Lord, behold thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
Weymouth's New Testament
"The next came. "`Sir,' he said, `here is your pound, which I have kept wrapt up in a cloth.
Wycliffe Bible (1395)
And the thridde cam, and seide, Lord, lo! thi besaunt, that Y hadde, put vp in a sudarie.
Update Bible Version
And another came, saying, Lord, look, [here is] your $1,000, which I kept laid up in a napkin:
Webster's Bible Translation
And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
New English Translation
Then another slave came and said, ‘Sir, here is your mina that I put away for safekeeping in a piece of cloth.
New King James Version
"Then another came, saying, "Master, here is your mina, which I have kept put away in a handkerchief.
New Living Translation
"But the third servant brought back only the original amount of money and said, ‘Master, I hid your money and kept it safe.
New Life Bible
"Another one came saying, ‘Lord, look! Here is your piece of money. I have kept it hid in a piece of cloth.
New Revised Standard
Then the other came, saying, ‘Lord, here is your pound. I wrapped it up in a piece of cloth,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the other, came, saying - Lord, lo! thy mina, which I kept lying by in a napkin;
Douay-Rheims Bible
And another came, saying: Lord, behold here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin.
Revised Standard Version
Then another came, saying, 'Lord, here is your pound, which I kept laid away in a napkin;
Tyndale New Testament (1525)
And the thyrde came and sayde: Lorde beholde here thy pounde which I have kepte in a napkyn
Young's Literal Translation
`And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin;
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye thirde came, and sayde: Lo syr, here is thy pounde, which I haue kepte in a napkyn.
Mace New Testament (1729)
but another came and said, Lord, here's your money, which I laid up safe in a napkin.
THE MESSAGE
"The next servant said, ‘Master, here's your money safe and sound. I kept it hidden in the cellar. To tell you the truth, I was a little afraid. I know you have high standards and hate sloppiness, and don't suffer fools gladly.'
Simplified Cowboy Version
"But the third cowboy walked up with his horse and handed it back to the ranch manager. The cowboy said, 'I kept him safe for you. I was afraid to do anything with him for fear he'd get hurt, and you'd get mad.

Contextual Overview

11 And as they hearde these thynges, he added & spake a parable, because he was nye to Hierusale, & because they thought that the kingdome of God should shortly appeare. 12 He sayde therfore: A certayne noble man went into a farre countrey, to receaue for hym selfe a kyngdome, and to come agayne. 13 And he called his ten seruauntes, & deliuered the ten peeces of money, saying vnto them, Occupie tyl I come. 14 But his citezins hated hym, and sent a message after hym, saying: We wyll not haue this man to raigne ouer vs. 15 And it came to passe, that whe he had receaued his kyngdome and returned, he commaunded these seruauntes to be called vnto him, to whom he had geuen the money, to wyt howe muche euery man had done in occupying. 16 Then came the first, saying: Lorde thy peece hath gayned ten peeces. 17 And he sayde vnto hym: Well thou good seruaunt, because thou hast ben faythfull in a very litle thing, haue thou aucthoritie ouer ten cities. 18 And the seconde came, saying: Thy peece hath encreased fiue peeces. 19 And to the same he sayde, be thou also ruler ouer fyue cities. 20 And another came, saying: Lorde beholde here is thy peece, whiche I haue layed vp in a napkin.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord: Luke 19:13, Luke 3:9, Luke 6:46, Proverbs 26:13-16, Matthew 25:24, James 4:17

Reciprocal: Matthew 25:18 - and hid Luke 16:1 - wasted Luke 19:37 - at

Cross-References

Genesis 12:13
Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
Genesis 19:5
And they callyng vnto Lot, sayde vnto hym: Where are the men whiche came in to thee this nyght? bryng them out vnto vs, that we may knowe them.
Genesis 19:7
And sayde: Nay, for Gods sake brethren, do not [so] wickedly.
Genesis 19:30
And Lot departed out of Soar, and dwelled in the mountayne with his two daughters: for he feared to tary in Soar, but dwelled in a caue, he and his two daughters.
Psalms 119:175
Let my soule lyue, and it shall prayse thee: and thy iudgementes shalbe an ayde vnto me.
Isaiah 55:3
Encline your eares and come vnto me, take heede [I say] and your soule shall lyue: For I wyll make an euerlastyng couenaunt with you, euen the sure mercies of Dauid.
Amos 3:6
Or shall a trumpet be blowen in the citie, & the people be not afrayde? or shall there be euyll in a citie, and the Lorde hath not done it?

Gill's Notes on the Bible

And another came,.... Who was one of the servants; had a gift, but did not use, and improve it, nor did it turn to any account:

saying, Lord; owning also the lordship and dominion of Christ, as all will confess at the last day, even those who have no interest in him, and cannot call him their Lord;

behold, [here is] thy pound; he owns his gifts were the Lord's, and that he had received them from him, and now returns them:

which I have kept; he had kept that which was committed to him, and that even till his Lord came; he had not lost it, though it was not increased, or was of any advantage to Christ, or the souls of men, it being neglected by him; for it was

laid up in a napkin: the Greek word, here used for a napkin, is adopted by the Jews into their language, and is used for a veil and for a linen cloth: this puts me in mind of what the Jews call,

קנין סודר "possession by a napkin", or linen cloth: their custom is this; when they buy, or sell any thing, to use a piece of cloth they call "sudar", the word in the text, which the contractors lay hold upon, whereby they ratify and confirm the bargain m: but this man made no use of his "sudar", or napkin, in buying and selling; he traded not at all; he wrapped up his money in it, and both lay useless; his gift lay dormant and unexercised, which was given him to profit withal.

m Elias in Tisbbi in voce קנין.

Barnes' Notes on the Bible

A napkin - A towel. He means by it that he had not wasted it nor thrown it by carelessly, but had been “very careful” of it; so much so as to be at the pains to tie it up in a towel and put it in a safe place, as if he had been “very faithful” to his trust. So many people employ their talents, their learning, their property, their influence. They “have” them; they “keep” them; but they never “use” them in the service of the Lord Jesus; and, in regard to their influence on the church or the world, it would be the same if God had never conferred on them these talents.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 19:20. Lord, behold, here is thy pound] See Matthew 25:18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile