Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Luke 20:18

Whosoeuer doth stumble vppon that stone, shalbe broken: but on whosoeuer it falleth, it wyll grinde hym to powder.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Instruction;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Reproof;   Stones;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Foundation;   Rejection;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Suffering;   Holman Bible Dictionary - Parables;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Consciousness;   Corner-Stone ;   Obedience (2);   Parable;   Quotations (2);   Religious Experience;   Stone;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Rind;   Powder;   Stone;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but on whomever it falls, it will shatter him.”
King James Version (1611)
Whosoeuer shall fall vpon that stone, shalbe broken: but on whomsoeuer it shall fall, it will grinde him to powder.
King James Version
Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
English Standard Version
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him."
New American Standard Bible
"Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will crush him."
New Century Version
Everyone who falls on that stone will be broken, and the person on whom it falls, that person will be crushed!"
Amplified Bible
"Everyone who falls on that stone will be broken and shattered in pieces; and on whomever it falls, it will crush him."
New American Standard Bible (1995)
"Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."
Legacy Standard Bible
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but on whomever it falls, it will scatter him like dust."
Berean Standard Bible
Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed."
Contemporary English Version
Anyone who stumbles over this stone will get hurt, and anyone it falls on will be smashed to pieces."
Complete Jewish Bible
Whoever falls on that stone will be broken in pieces; but if it falls on him, he will be crushed to powder!"
Darby Translation
Every one falling on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.
Easy-to-Read Version
Everyone who falls on that stone will be broken. If that stone falls on you, it will crush you!"
Geneva Bible (1587)
Whosoeuer shall fall vpon that stone, shall be broken: and on whomsoeuer it shall fall, it will grinde him to pouder.
George Lamsa Translation
Whoever falls on that stone will be broken; and on whomever it falls it will scatter him.
Good News Translation
Everyone who falls on that stone will be cut to pieces; and if that stone falls on someone, that person will be crushed to dust."
Lexham English Bible
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls—it will crush him!"
Literal Translation
Everyone falling on that Stone will be broken in pieces but on whomever It falls, It will crush him.
American Standard Version
Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
Bible in Basic English
Everyone falling on that stone will be broken, but the man on whom the stone comes down will be crushed to dust.
Hebrew Names Version
"Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, But it will crush whoever it falls on to dust."
International Standard Version
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush anyone on whom it falls."Daniel 2:34-35; Matthew 21:44;">[xr]
Etheridge Translation
And every one who shall fall upon this stone shall be broken; and every one on whom it shall fall it will scatter him.
Murdock Translation
And whoever shall fall upon this stone, will be broken; and on whomsoever it shall fall, it will crush him in pieces.
English Revised Version
Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.
World English Bible
"Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whoever it falls on to dust."
Wesley's New Testament (1755)
Whosoever shall fall on that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Weymouth's New Testament
Every one who falls on that stone will be severely hurt, but on whomsoever it falls, he will be utterly crushed."
Wycliffe Bible (1395)
Ech that schal falle on that stoon, schal be to-brisid, but on whom it schal falle, it schal al to-breke him.
Update Bible Version
Every one that falls on that stone shall be broken to pieces; but on whoever it shall fall, it will scatter him as dust.
Webster's Bible Translation
Whoever shall fall upon that stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
New English Translation
Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed."
New King James Version
Whoever falls on that stone will be broken; but on whomever it falls, it will grind him to powder."
New Living Translation
Everyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on."
New Life Bible
Whoever falls on this Stone will be broken. And on the one it falls, it will make him like dust."
New Revised Standard
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; and it will crush anyone on whom it falls."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Every one who falleth on that stone, will be sorely bruised, but, on whomsoever it shall fall, it will utterly destroy him.
Douay-Rheims Bible
Whosoever shall fall upon that stone shall be bruised: and upon whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
Revised Standard Version
Every one who falls on that stone will be broken to pieces; but when it falls on any one it will crush him."
Tyndale New Testament (1525)
whosoever stomble at that stone shalbe broken: but on whosoever it faul vpon it wyll grynde him to powder.
Young's Literal Translation
every one who hath fallen on that stone shall be broken, and on whom it may fall, it will crush him to pieces.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so euer falleth vpon this stone, shalbe broken in sunder: but vpo who so euer he falleth, he shall grynde him to poulder.
Mace New Testament (1729)
whoever falls upon that stone shall be bruised, but on whom it falls, it will crush him to pieces.
Simplified Cowboy Version
"Everyone who does not recognize the bull will be trampled by it. It will crush those who oppose it."

Contextual Overview

9 Then began he to put foorth to the people this parable. A certayne man planted a vineyarde, and let it foorth to husbande men, and went hym selfe into a straunge countrey for a great season. 10 And when the time was come, he sent a seruaunt to the husbande men, that they shoulde geue hym of the fruite of the vineyarde. And they beat hym, and sent hym away emptie. 11 And agayne, he sent yet another seruaunt: and hym they did beate, and entreated hym shamefully, and sent hym away emptie. 12 Agayne, he sent the thirde also: and hym they wounded, and cast hym out. 13 Then said the Lord of the vineyarde: What shal I do? I wyl send my deare sonne, it may be they wyll reuerence hym, when they see hym. 14 But when the husbande men sawe him, they reasoned within them selues, saying: This is the heyre, come, let vs kyll hym, that the inheritaunce may be ours. 15 And they cast him out of the vineyard, and kylled hym. What shall the Lorde of the vineyarde therfore do vnto them? 16 He shall come and destroye these husbande men, & shall let out his vineyarde to other. When they hearde this, they sayde, God forbyd. 17 And he behelde them, & sayde: What is this then that is written, The stone that the buylders refused, the same is become the head of the corner. 18 Whosoeuer doth stumble vppon that stone, shalbe broken: but on whosoeuer it falleth, it wyll grinde hym to powder.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall fall: This is an allusion to the Jewish mode of stoning. "The place of stoning was twice as high as a man. From the top of this one of the witnesses struck the culprit on the loins, and felled him to the ground: if he died of this, well; if not, the other witness threw a stone upon his heart," etc. Our Lord seems to refer not only to the dreadful crushing of the Jews by the Romans, but also to their general dispersion to the present day. Isaiah 8:14, Isaiah 8:15, Daniel 2:34, Daniel 2:35, Daniel 2:44, Daniel 2:45, Zechariah 12:3, Matthew 21:34, 1 Thessalonians 2:16

Reciprocal: Psalms 45:5 - sharp Isaiah 28:16 - Behold Matthew 21:42 - The stone Matthew 21:44 - whosoever Mark 12:10 - The stone Ephesians 2:20 - Jesus 1 Peter 2:4 - disallowed

Cross-References

Genesis 12:17
But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe.
Genesis 16:2
And Sarai sayde vnto Abram: beholde, nowe the Lorde hath restrayned me, that I can not beare, I pray thee go in to my mayde, it may be that I may be builded by her: and Abram obeyed the voyce of Sarai.
Genesis 20:7
Nowe therefore delyuer the man his wyfe agayne, for he is a prophete, and he shall pray for thee, that thou mayest lyue: But and yf thou delyuer her not agayne, be sure that thou shalt dye the death, [both thou] and all that thou hast.
Genesis 30:2
And Iacobs anger was kyndled agaynst Rachel, and sayde: Am I in Gods steade, whiche kepeth from thee the fruite of thy wombe?
1 Samuel 1:6
And her enemie [Phenenna] vexed her sore, forasmuche as she vpbrayded her, because the Lord had made her barren.
1 Samuel 5:10
Therfore they sent the arke of God to Acaron: and assoone as the arke of God came to Acaron, the Acaronites cryed out, saying: They haue brought the arke of the God of Israel to vs, to slea vs, and our people.

Gill's Notes on the Bible

Whosoever shall fall on that stone, shall be broken,.... Not who shall fall upon Christ by faith, and build upon him as the foundation stone, for such shall be saved; but that stumble at him, and are offended with him, and fall by unbelief and hardness of heart; such do themselves much hurt and mischief and expose themselves to danger and ruin; they bid very fair for destruction:

but on whomsoever it shall fall; as it did with its full weight upon the Jews at their destruction, and as it will upon all Christless sinners at the last day:

it will grind him to powder; the ruin of such will be unavoidable, and there will be no recovery;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-45.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 20:18. Grind him to powder.Matthew 21:44; Matthew 21:44.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile