Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Luke 20:7

And they aunswered, that they coulde not tell whence it was.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So they answered that they did not know its origin.
King James Version (1611)
And they answered, that they could not tell whence it was.
King James Version
And they answered, that they could not tell whence it was.
English Standard Version
So they answered that they did not know where it came from.
New American Standard Bible
And so they answered that they did not know where it came from.
New Century Version
So they answered that they didn't know where it came from.
Amplified Bible
So they replied that they did not know from where it came.
New American Standard Bible (1995)
So they answered that they did not know where it came from.
Legacy Standard Bible
So they answered that they did not know where it came from.
Berean Standard Bible
So they answered that they did not know where it was from.
Contemporary English Version
So they told Jesus, "We don't know who gave John the right to baptize."
Complete Jewish Bible
So they answered, "We don't know where it came from."
Darby Translation
And they answered, they did not know whence.
Easy-to-Read Version
So they answered, "We don't know the answer."
Geneva Bible (1587)
Therefore they answered, that they could not tell whence it was.
George Lamsa Translation
So they said to him, We do not know whence it is.
Good News Translation
So they answered, "We don't know where it came from."
Lexham English Bible
And they replied that they did not know where it was from.
Literal Translation
And they answered, they did not know from where.
American Standard Version
And they answered, that they knew not whence it was.
Bible in Basic English
And they made answer that they had no idea where it came from.
Hebrew Names Version
They answered that they didn't know where it was from.
International Standard Version
So they answered that they didn't know where it was from.
Etheridge Translation
And they said to him, We know not from whence it is.
Murdock Translation
And they said to him: We do not know, whence it was.
English Revised Version
And they answered, that they knew not whence it was.
World English Bible
They answered that they didn't know where it was from.
Wesley's New Testament (1755)
for they are persuaded that John was a prophet.
Weymouth's New Testament
And they answered that they did not know the origin of it.
Wycliffe Bible (1395)
And thei answeriden, that thei knewen not, of whennus it was.
Update Bible Version
And they answered, that they didn't know from where [it was].
Webster's Bible Translation
And they answered, that they could not tell whence [it was].
New English Translation
So they replied that they did not know where it came from.
New King James Version
So they answered that they did not know where it was from.
New Living Translation
So they finally replied that they didn't know.
New Life Bible
They said that they did not know where John's baptism came from.
New Revised Standard
So they answered that they did not know where it came from.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they answered, that they knew not whence.
Douay-Rheims Bible
And they answered that they knew not whence it was.
Revised Standard Version
So they answered that they did not know whence it was.
Tyndale New Testament (1525)
And they answered that they coulde not tell whence it was.
Young's Literal Translation
And they answered, that they knew not whence [it was],
Miles Coverdale Bible (1535)
And they answered, that they coulde not tell, whence it was.
Mace New Testament (1729)
they answer'd then, they did not know which it was.
Simplified Cowboy Version
Finally, they told Jesus they didn't know the answer.

Contextual Overview

1 And it came to passe, that on one of those dayes, as he taught ye people in the temple, & preached the Gospell, the hie priestes and the scribes came vpo hym, with the elders. 2 And spake vnto him, saying: Tell vs by what aucthoritie doest thou these thynges? Eyther who is he that gaue thee this aucthoritie? 3 Iesus aunswered, & sayde vnto them: I also wyll aske you one thyng, & aunswere me. 4 The baptisme of Iohn, was it from heauen, or of men? 5 And they reasoned within the selues, saying, Yf we say from heauen, he wyll say, why then beleued ye hym not? 6 But and yf we say of men, all the people wyll stone vs: For they be perswaded that Iohn is a prophete. 7 And they aunswered, that they coulde not tell whence it was. 8 And Iesus saide vnto them: Neither tell I you by what aucthoritie I do these thynges.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 26:11, Isaiah 29:9-12, Isaiah 29:14, Isaiah 41:28, Isaiah 42:19, Isaiah 42:20, Isaiah 44:18, Jeremiah 8:7-9, Zechariah 11:15, Zechariah 11:17, Malachi 2:7-9, John 3:19, John 3:20, John 9:39, 2 Thessalonians 2:10-12, 2 Timothy 3:8, 2 Timothy 3:9, 2 Peter 3:3

Reciprocal: Matthew 21:27 - We cannot tell Mark 11:33 - Neither

Cross-References

Genesis 2:17
But as touching the tree of knowlege of good and euyll thou shalt not eate of it: For in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 12:15
The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house.
Genesis 12:17
But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe.
Genesis 20:1
And Abraham departed thence towarde the south countrey, & dwelled betweene Cades and Sur, and soiourned in Gerar.
Genesis 20:2
And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away.
Genesis 20:3
But God came to Abimelech by night in a dreame, and saide to hym: See, thou art but a dead man for the womans sake whiche thou hast taken away, for she is a mans wyfe.
Genesis 20:4
But Abimelech had not yet touched her: and he sayde, Lorde wylt thou slay ryghteous people?
Genesis 20:5
Saide not he vnto me, she is my sister? yea and she her selfe sayde, he is my brother: with a single heart, and innocent handes haue I done this.
Genesis 20:6
And God sayde vnto him in a dreame: I wote well that thou dyddest it in the singlenesse of thy heart: I kept thee also that thou shuldest not sinne against me, and therefore suffred I thee not to touche her.
Genesis 20:9
Then Abimelech called Abraham, & sayde vnto hym: What hast thou done vnto vs? & what haue I offended thee, that thou hast brought on me & on my kingdome [so] great a sinne? thou hast done deedes vnto me that ought not to be done.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 7 And they answered, that they could not tell whence it was. Whether from heaven, or of men; in this, no doubt, they told an untruth: but they chose rather to sacrifice their consciences than their interest, and pretend ignorance rather than profess the truth, when they saw they should be put to confusion, or be exposed to the resentments of the people.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile