Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bishop's Bible

Luke 24:3

And they went in: but founde not the body of the Lorde Iesu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Love;   Readings, Select;   Women;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joanna;   Mary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Burial;   Resurrection;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - New Testament;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Mary;   Week;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord (2);   Sisters;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mary;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They went in but did not find the body of the Lord Jesus.
King James Version (1611)
And they entred in, and found not the body of the Lord Iesus.
King James Version
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
English Standard Version
but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.
New American Standard Bible
but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
New Century Version
but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus.
Amplified Bible
but when they went inside, they did not find the body of the Lord Jesus.
New American Standard Bible (1995)
but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
Legacy Standard Bible
but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
Berean Standard Bible
but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
Contemporary English Version
they went in. But they did not find the body of the Lord Jesus,
Complete Jewish Bible
On entering, they discovered that the body of the Lord Yeshua was gone!
Darby Translation
And when they had entered they found not the body of the Lord Jesus.
Easy-to-Read Version
They went in, but they did not find the body of the Lord Jesus.
Geneva Bible (1587)
And went in, but found not the body of the Lord Iesus.
George Lamsa Translation
And they entered in, but they did not find the body of Jesus.
Good News Translation
so they went in; but they did not find the body of the Lord Jesus.
Lexham English Bible
but when they went in, they did not find the body.
Literal Translation
And going in, they did not find the body of the Lord Jesus.
American Standard Version
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
Bible in Basic English
And they went in, but the body of the Lord Jesus was not there.
Hebrew Names Version
They entered in, and didn't find the Lord Yeshua' body.
International Standard Version
but when they went in, they didn't find the body of the Lord Jesus.of the Lord Jesus
">[fn]Mark 16:5; Luke 24:23;">[xr]
Etheridge Translation
and entered, but found not the body of Jeshu.
Murdock Translation
And they entered, and found not the body of Jesus.
English Revised Version
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
World English Bible
They entered in, and didn't find the Lord Jesus' body.
Wesley's New Testament (1755)
And while they were perplexed concerning it,
Weymouth's New Testament
and on entering they found that the body of the Lord Jesus was not there.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden in, and founden not the bodi of the Lord Jhesu.
Update Bible Version
And they entered in, and didn't find the body of the Lord Jesus.
Webster's Bible Translation
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
New English Translation
but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus.
New King James Version
Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus.
New Living Translation
So they went in, but they didn't find the body of the Lord Jesus.
New Life Bible
They went in but they did not find the body of the Lord Jesus.
New Revised Standard
but when they went in, they did not find the body.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, when they entered, they found not the body .
Douay-Rheims Bible
And going in, they found not the body of the Lord Jesus.
Revised Standard Version
but when they went in they did not find the body.
Tyndale New Testament (1525)
and went in: but founde not the body of the Lorde Iesu.
Young's Literal Translation
and having gone in, they found not the body of the Lord Jesus.
Miles Coverdale Bible (1535)
and wente in, and founde not the body of ye LORDE Iesu.
Mace New Testament (1729)
but did not find the body of the Lord Jesus.
Simplified Cowboy Version
so they went in, but Jesus wasn't there.

Contextual Overview

1 But vpon the first day of the Sabbathes, [very] early in the mornyng, they came vnto the sepulchre, & brought ye sweete odours which they had prepared, and other women with them. 2 And they founde the stone rolled away from the sepulchre, 3 And they went in: but founde not the body of the Lorde Iesu. 4 And it came to passe, as they were amased therat: Beholde, two men stoode by them in shinyng garmentes. 5 And as they were afrayde, and bowed downe their faces to the earth, they said vnto them: Why seeke ye the lyuyng among the dead? 6 He is not here, but is risen: Remember howe he spake vnto you, when he was yet in Galilee, 7 Saying: that the sonne of man must be deliuered into the handes of sinfull men, and be crucified, and the thirde day rise agayne. 8 And they remembred his wordes, 9 And returned from the sepulchre, and tolde all these thinges vnto those eleuen, and to all the remnaunt. 10 It was Marie Magdalene, and Ioanna, and Marie Iacobi, and other that were with them, which tolde these thinges vnto the Apostles.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 24:23, Matthew 16:5, John 20:6, John 20:7

Reciprocal: Mark 16:5 - entering John 20:12 - seeth

Cross-References

Genesis 6:2
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 14:19
And blessed hym, saying: Blessed be Abram vnto the hygh God possessour of heauen and earth.
Genesis 14:22
And Abram aunswered the kyng of Sodome: I haue lyft vp my hande vnto the Lord the hye God, possessour of heauen and earth,
Genesis 21:23
And nowe therefore, sweare vnto me euen here by God, that thou wylt not hurt me, nor my chyldren, nor my chyldrens children: but that thou shalt deale with me and the countrey where thou hast ben a straunger, accordyng vnto the kyndnesse that I haue shewed thee.
Genesis 24:3
And I wyll make thee sweare by the Lorde God of heauen, and God of the earth, that thou shalt not take a wyfe vnto my sonne of the daughters of the Chanaanites, amongest which I dwel:
Genesis 24:4
But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne Isahac.
Genesis 24:14
Nowe let the damsel to whom I say, stoupe downe thy pitcher I pray thee, that I may drinke: If she say also, drinke, and I wyll geue thy Camelles drinke also: let the same be she that thou hast ordeyned for thy seruaunt Isahac, and thereby shall I knowe that thou hast shewed mercy on my maister.
Genesis 24:15
And it came to passe yer he had lefte speakyng, beholde, Rebecca came out, the daughter of Bethuel, sonne to Milcha, the wyfe of Nachor Abrahams brother, and her pytcher vpon her shoulder:
Genesis 24:17
And the seruaunt runnyng to meete her, sayde: let me I pray thee drinke a litle water of thy pitcher.

Gill's Notes on the Bible

And they entered in,.... To the sepulchre, being invited, encouraged, and led on by the angel that sat upon the stone; for the Jews' sepulchres were built large enough for persons to go into;

:-

and found not the body of the Lord Jesus; as they expected, having seen him put there, and had observed in what cave in the sepulchre, and in what form he was laid.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 28:1-11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 24:3. And found not the body of the Lord — His holy soul was in Paradise, Luke 23:43; and the evangelist mentions the body particularly, to show that this only was subject to death. It is, I think, evident enough, from these and other words of Luke, that the doctrine of the materiality of the soul, made no part of his creed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile