Wednesday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bishop's Bible
Luke 7:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When he had concluded saying all this to the people who were listening, he entered Capernaum.
Now when hee had ended all his sayings in the audience of the people, hee entred into Capernaum.
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
After he had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum.
When He had completed all His teaching in the hearing of the people, He went to Capernaum.
When Jesus finished saying all these things to the people, he went to Capernaum.
After He had finished all that He had to say in the hearing of the people, He went to Capernaum.
When He had completed all His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.
When He had completed all His words in the hearing of the people, He went to Capernaum.
When Jesus had concluded His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.
After Jesus had finished teaching the people, he went to Capernaum.
When Yeshua had finished speaking to the people, he went back to K'far-Nachum.
And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
Jesus finished saying all these things to the people. Then he went into Capernaum.
When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.
WHEN he had finished all of these words, in the hearing of the people, Jesus entered Capernaum.
When Jesus had finished saying all these things to the people, he went to Capernaum.
After he had finished all his statements in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
And when He had completed all His Words in the ears of the people, He went into Capernaum.
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
After he had come to the end of all his words in the hearing of the people, he went into Capernaum.
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Kafar-Nachum.
After Jesushe">[fn] had finished saying all these thingsfinished all his sayings">[fn] in the hearing of the people, he went to Capernaum.Matthew 8:5;">[xr]
AND when he had finished all these words in the hearing of the people, Jeshu entered into Kapher-nachum.
And when he had finished all these discourses in the audience of the people, Jesus entered into Capernaum.
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
Now when he had ended all his sayings in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
After He had finished teaching all these things in the hearing of the people, He went into Capernaum.
And whanne he hadde fulfillid alle hise wordis in to the eeris of the puple, he entride in to Cafarnaum.
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.
After Jesus had finished teaching all this to the people, he entered Capernaum.
Matthew 8:5-13">[xr] Now when He concluded all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum.
When Jesus had finished saying all this to the people, he returned to Capernaum.
When Jesus had finished teaching the people, He went back to Capernaum.
After Jesus had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum.
After he had completed all his sayings within the hearing of the people, he entered into Capernaum.
And when he had finished all his words in the hearing of the people, he entered into Capharnaum.
After he had ended all his sayings in the hearing of the people he entered Caper'na-um.
When he had ended all his sainges in the audience of the people he entred into Capernau
And when he completed all his sayings in the ears of the people, he went into Capernaum;
Whan he had ended his talkynge vnto the people, he wente in to Capernaum:
When he had finished this discourse to the populous audience, he entred into Capernaum,
When he finished speaking to the people, he entered Capernaum. A Roman captain there had a servant who was on his deathbed. He prized him highly and didn't want to lose him. When he heard Jesus was back, he sent leaders from the Jewish community asking him to come and heal his servant. They came to Jesus and urged him to do it, saying, "He deserves this. He loves our people. He even built our meeting place."
When Jesus was done teaching there, he headed back to Capernaum.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: Matthew 7:28, Matthew 7:29
he entered: Matthew 8:5-13
Reciprocal: Luke 10:15 - Capernaum
Cross-References
These are the generations of Noah: Noah [was] a iust man, and perfect in his generations: And Noah walked with God.
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
For after seuen dayes, I wyl rayne vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes: & all substaunce that I haue made, wyll I destroy from the vpper face of the earth.
Noah therfore did according vnto all that God commaunded him.
And Noah was sixe hundreth yere olde, when the fluddes of water came vpon the earth.
And Noah came, and his sonnes, and his wyfe, and his sonnes wyues with him to the arke, because of the waters of the fludde.
Of cleane beastes, and of vncleane beastes, and of foules, and of euery such as creepeth vpon the earth,
There came two & two vnto Noah vnto the arke, the male and the female, as God had commaunded Noah.
And so it came to passe after seuen dayes, that the waters of the flud were vpon the earth.
In the sixe hundreth yere of Noahs lyfe, in the seconde moneth, the seuenteene day of ye moneth, in the same day were all the fountaynes of the great deepe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened.
Gill's Notes on the Bible
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this:
in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear:
he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.
Barnes' Notes on the Bible
In the audience of the people - In the hearing of the people.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER VII.
Christ heals the servant of a centurion, who is commended
for his faith, 1-10.
Raises a widow's son to life at Nain, 11-17.
John Baptist hears of his fame, and sends two of his disciples
to inquire whether he was the Christ, 18-23.
Christ's character of John, 24-30.
The obstinate blindness and capriciousness of the Jews, 31-35.
A Pharisee invites him to his house, where a woman anoints his
head with oil, and washes his feet with her tears, 36-38.
The Pharisee is offended 39.
Our Lord reproves him by a parable, and vindicates the woman,
40-46;
and pronounces her sins forgiven, 47-50.
NOTES ON CHAP. VII.