Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bishop's Bible

Mark 12:20

There were seuen brethren: and the first toke a wyfe, and when he dyed, left no seede behynde hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Marriage;   Resurrection;   Sadducees;   Satire;   The Topic Concordance - Marriage;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Sadducees, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Government;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Easton Bible Dictionary - Sadducees;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dead, the ;   Family (Jesus);   Immortality (2);   Israel, Israelite;   Levirate Law ;   Marriage;   Marriage (Ii.);   Mental Characteristics;   Numbers (2);   Resurrection;   Resurrection of the Dead;   Seed;   Seed (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Phar'isees,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Resurrection;   Sadducees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There were seven brothers. The first married a woman, and dying, left no offspring.
King James Version (1611)
Now there were seuen brethren: and the first tooke a wife, and dying left no seede.
King James Version
Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
English Standard Version
There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring.
New American Standard Bible
"There were seven brothers; and the first took a wife, and died leaving no children.
New Century Version
Once there were seven brothers. The first brother married and died, leaving no children.
Amplified Bible
"There were seven brothers; the first [one] took a wife, and died leaving no children.
New American Standard Bible (1995)
"There were seven brothers; and the first took a wife, and died leaving no children.
Legacy Standard Bible
There were seven brothers; and the first married a wife, and died leaving no seed.
Berean Standard Bible
Now there were seven brothers. The first one married and died, leaving no children.
Contemporary English Version
There were once seven brothers. The first one married, but died without having any children.
Complete Jewish Bible
There were seven brothers. The first one took a wife, and when he died, he left no children.
Darby Translation
There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed;
Easy-to-Read Version
There were seven brothers. The first brother married but died. He had no children.
Geneva Bible (1587)
There were seuen brethren, and the first tooke a wife, and when he died, left no issue.
George Lamsa Translation
Now there were seven brothers; the first one took a wife and died, and left no off- spring.
Good News Translation
Once there were seven brothers; the oldest got married and died without having children.
Lexham English Bible
There were seven brothers, and the first took a wife. And when he died, he did not leave descendants.
Literal Translation
Then there were seven brothers. And the first took a wife, and dying, he left no seed.
American Standard Version
There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
Bible in Basic English
There were seven brothers: and the first took a wife, and at his death there were no offspring;
Hebrew Names Version
There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.
International Standard Version
There were seven brothers. The first one married and died without having children.
Etheridge Translation
Seven brethren there were. The first took a wife, and died, and left not seed.
Murdock Translation
There were seven brothers: and the first took a wife, and died, and left no seed.
English Revised Version
There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;
World English Bible
There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.
Wesley's New Testament (1755)
There were seven brethren, and the first took a wife, and dying, left no seed.
Weymouth's New Testament
There were once seven brothers, the eldest of whom married a wife, but at his death left no family.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne seuene britheren ther weren; and the firste took a wijf, and diede, and lefte no seed.
Update Bible Version
There were seven brothers: and the first took a wife, and dying left no seed;
Webster's Bible Translation
Now there were seven brothers: and the first took a wife, and dying left no seed.
New English Translation
There were seven brothers. The first one married, and when he died he had no children.
New King James Version
Now there were seven brothers. The first took a wife; and dying, he left no offspring.
New Living Translation
Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
New Life Bible
There were seven brothers. The first was married. He died before he had any children.
New Revised Standard
There were seven brothers; the first married and, when he died, left no children;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Seven brethren, there were: and, the first, took a wife, and, dying, left no seed, -
Douay-Rheims Bible
Now there were seven brethren: and the first took a wife and died leaving no issue.
Revised Standard Version
There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no children;
Tyndale New Testament (1525)
Ther were seven brethren: and the fyrst toke a wyfe and when he dyed leeft no seed behynde him.
Young's Literal Translation
`There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;
Miles Coverdale Bible (1535)
Now were there seuen brethren: the first toke a wife, and dyed, and left no sede:
Mace New Testament (1729)
now there were seven brothers: the first married a wife and died, leaving her without any children.
Simplified Cowboy Version
Say there were seven brothers and the oldest brother marries a woman, but dies before they have any kids.

Contextual Overview

18 There came also vnto hym, the Saducees, which say that there is no resurrection, and they asked hym, saying: 19 Maister, Moyses wrote vnto vs, yf any mans brother dye, and leaue his wyfe behynde hym, & leaue no chyldren: that his brother shoulde take his wyfe, and rayse vp seede vnto his brother. 20 There were seuen brethren: and the first toke a wyfe, and when he dyed, left no seede behynde hym. 21 And the seconde toke her, and dyed, neither left any seede: And the thirde lykewyse. 22 And seuen had her, and left no seede behynde them: Last of all, the wyfe dyed also. 23 In the resurrection therfore, when they shall rise agayne, whose wyfe shall she be of them? for seuen had her to wife. 24 And Iesus aunswered, and sayde vnto the: Do ye not therfore erre, because ye vnderstande not the Scriptures, neither the power of God? 25 For when they shall ryse agayne from the dead, they neither marry, nor are geuen in maryage: but are as the Angels which are in heauen. 26 As touchyng the dead, that they ryse agayne: haue ye not read in the booke of Moyses, howe in the bushe, God spake vnto him, saying: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Iacob? 27 He is not the God of the dead, but God of the lyuyng. Ye therefore do greatly erre.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 22:25-28, Luke 20:29-33

Reciprocal: Mark 2:25 - Have

Cross-References

Genesis 12:6
Abram passed through the lande, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Chanaanite [was] then in the lande.
Genesis 12:11
And when he was come neare to enter into Egypt, he sayde vnto Sarai his wife: beholde, I knowe that thou art a fayre woman to loke vpon:
Genesis 12:14
And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre.
Genesis 12:15
The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house.
Exodus 18:27
And Moyses let his father in lawe depart: and he went into his owne lande.
Proverbs 21:1
The kynges heart is in the hand of the Lord, lyke as are the riuers of water, he maye turne it whyther soeuer he wyll.

Gill's Notes on the Bible

Now there were seven brethren,.... In a certain family, at a certain place; perhaps at Jerusalem, who were brethren by the father's side; for such only were reckoned so, and such only did this law oblige:

and the first took a wife, and dying left no seed: no child: hence it is clear that the ancient Jews used the word seed, of a single person, as these Sadducees did; though modern ones deny such an use of it in our present controversies with them about the sense of Genesis 3:15;

Genesis 3:15- :.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage fully explained in the notes at Matthew 22:23-33.

Mark 12:25

Are as the angels - That is, as the angels in respect to connections and relations. What those connections and relations may be we know not, but this passage teaches that the special relation of “marriage” will not exist. It does not affirm, however, that there will be no recollection of former marriages, or no recognition of each other as having existed in this tender relation.

Mark 12:26

How in the bush - At the burning bush. See Exodus 3:16. The meaning is, “in that part of the book of Exodus which contains the account of the burning bush. When there were no chapters and verses, it was the easiest way of quoting a book of the Old Testament “by the subject,” and in this way it was often done by the Jews.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile