Monday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Bishop's Bible
Mark 13:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You will be hated by everyone because of my name,
And ye shall bee hated of all men for my Names sake: but hee that shall endure vnto the ende, the same shall be saued.
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
And you will be hated by all for my name's sake. But the one who endures to the end will be saved.
"And you will be hated by everyone because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
All people will hate you because you follow me, but those people who keep their faith until the end will be saved.
"You will be hated by everyone because of [your association with] My name, but the one who [patiently perseveres empowered by the Holy Spirit and] endures to the end, he will be saved.
"You will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end, he will be saved.
And you will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end, he will be saved.
You will be hated by everyone because of My name, but the one who perseveres to the end will be saved.
Everyone will hate you because of me. But if you keep on being faithful right to the end, you will be saved.
and everyone will hate you because of me. But whoever holds out till the end will be delivered.
And ye will be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, *he* shall be saved.
All people will hate you because you follow me. But those who remain faithful to the end will be saved.
And ye shall be hated of all men for my Names sake: but whosoeuer shall endure vnto the end, he shalbe saued.
And you will be hated by all men because of my name; but he who has patience to the end, will be saved.
Everyone will hate you because of me. But whoever holds out to the end will be saved.
And you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end—this one will be saved.
And you will be hated by all on account of My name. But the one enduring to the end, that one will be kept safe.
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
And you will be hated by all men, because of my name; but he who goes through to the end will have salvation.
You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
You will be hated continuously by everyone because of my name. But the person who endures to the end will be saved."Daniel 12:12; Matthew 10:22; Luke 21:17; Revelation 2:10;">[xr]
and you will be hated by all men on account of my name: but he who shall persevere to the end, he shall be saved.
And ye will be hated of every man, on account of my name. But whoever shall persevere to the end, shall live.
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
You will be hated by all men for my name's sake, but he who endures to the end, the same will be saved.
And ye shall be hated of all men for my name's sake; but he that endureth to the end, he shall be saved.
You will be objects of universal hatred because you are called by my name, but those who stand firm to the End will be saved.
And ye schulen be in hate to alle men for my name; but he that lastith in to the ende, schal be saaf.
And you shall be hated of all men for my name's sake: but he that endures to the end, the same shall be saved.
And ye will be hated by all [men] for my name's sake: but he that shall endure to the end, the same shall be saved.
You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
And you will be hated by all for My name's sake. But he who endures to the end shall be saved.
And everyone will hate you because you are my followers. But the one who endures to the end will be saved.
You will be hated by all people because of Me. But he who stays true to the end will be saved.
and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
And ye will be men hated by all, because of my name; but, he that hath endured throughout, the same, shall be saved.
And you shall be hated by all men for my name’s sake. But he that shall endure unto the end, he shall be saved.
and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.
And ye shalbe hated of all men for my names sake. But whosoever shall endure vnto the ende the same shalbe safe.
and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end -- he shall be saved.
and ye shal be hated of all men for my names sake. But who so endureth to the ende, shalbe saued.
you will be the object of universal hatred upon my account; but he that shall persevere unto the end, shall be saved.
If you ride for me, people are going to hate you and want you dead. But the cowboy who rides all the way to the end for me will be saved.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ye: Matthew 5:11, Matthew 5:12, Matthew 24:9, Luke 6:22, Luke 21:17, John 15:18, John 15:19, John 17:14, 1 John 3:13
but: Daniel 12:12, Matthew 10:22, Matthew 24:13, Romans 2:7, Galatians 6:9, Hebrews 3:14, Hebrews 10:39, James 1:12, Revelation 2:10, Revelation 3:10
Reciprocal: Ezekiel 18:24 - All his Matthew 10:21 - the brother shall Matthew 13:21 - for Hebrews 11:27 - endured
Cross-References
The earth also was corrupt before God, and the same earth was fylled with crueltie.
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
But in the fourth generation they shal come hyther agayne: for the wickednesse of the Amorites is not yet full.
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
And Er Iudas first borne sonne was wicked in the syght of the Lorde, and the Lorde slewe hym.
Gill's Notes on the Bible
And ye shall be hated of all men,.... Not only of your friends and relations of your countrymen the Jews; but of all men, the generality of men, in, all nations of the world, wherever they came:
for my name's sake; for the sake of Christ and his Gospel, they professed and preached:
but he that shall endure; reproaches, afflictions, and persecutions, patiently; or persevere in the faith of Christ, in the profession of his name, and in preaching his Gospel:
to the end; of such troubles, and of life:
the same shall be saved; if not with a temporal, yet with an everlasting salvation; :-,
:-.